"administré par le secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • يديره اﻷمين العام
        
    • التابع لﻷمين العام
        
    • ويديره الأمين العام
        
    À cette fin, l'Assemblée générale pourrait envisager la création d'un fonds d'affectation spéciale qui serait administré par le Secrétaire général. UN ولهذا الغرض، قد تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام. ــ ــ ــ ــ ــ
    À cette fin, l'Assemblée générale pourrait envisager la création d'un fonds d'affectation spéciale qui serait administré par le Secrétaire général. UN ولهذا الغرض، ربما تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام. الحواشي
    À cette fin, l'Assemblée générale pourrait envisager la création d'un fonds d'affectation spéciale qui serait administré par le Secrétaire général. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قد تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام.
    À cette fin, l'Assemblée générale pourrait envisager la création d'un fonds d'affectation spéciale qui serait administré par le Secrétaire général. UN ولهذا الغرض، قد تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام.
    11. Encourage les États à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Rwanda administré par le Secrétaire général, afin d'appuyer la Commission d'enquête dans ses travaux, et à mettre à la disposition de celle-ci, par l'intermédiaire du Secrétaire général, du matériel et des services; UN ١١ - يشجع الدول على التبرع لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لرواندا التابع لﻷمين العام لدعم عمل لجنة التحقيق والتبرع للجنة، عن طريق اﻷمين العام، بالمعدات والخدمات؛
    La délégation du Royaume-Uni a proposé que ce fonds d'affectation spéciale soit créé par une résolution de l'Assemblée générale. Il serait alimenté par des contributions volontaires des États, d'organisations intergouvernementales, d'organisations non gouvernementales et de particuliers et serait administré par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN واقترح وفد المملكة المتحدة أن يُنشأ الصندوق الاستئماني بقرار يصدر عن الجمعية العامة، ويُموّل من التبرعات التي تقدّمها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأفراد، ويديره الأمين العام للأمم المتحدة.
    À cette fin, l'Assemblée générale pourrait envisager la création d'un fonds d'affectation spéciale qui serait administré par le Secrétaire général. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قد تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام.
    a) Un compte séquestre administré par le Secrétaire général a été établi par l’Organisation des Nations Unies en 1992 comme prévu dans les résolutions 706 (1991) et 712 (1991) du Conseil de sécurité. UN )أ( أنشـأت اﻷمم المتحـدة فـي عـام ٢٩٩١ حسـاب ضمـان مجمـد يديره اﻷمين العام على نحو ما نص عليه قرارا مجلس اﻷمن ٠٦٧ )١٩٩١( و ٧١٢ )١٩٩١(.
    51. La Commission a également demandé à la Réunion des États parties d'examiner une recommandation tendant à établir un fonds d'affectation spéciale devant être administré par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui servirait à financer les frais de déplacement et d'hébergement des membres de la Commission originaires de pays en développement. UN ٥١ - وطلبت اللجنة إلى اجتماع الدول اﻷطراف أيضا أن ينظر في توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. وسيستخدم الصندوق لتغطية مصاريف سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    a) Un compte séquestre administré par le Secrétaire général a été établi par l'Organisation des Nations Unies en 1992 comme prévu dans les résolutions 706 (1991) et 712 (1991) du Conseil de sécurité. UN )أ( أنشأت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢ حساب ضمان مجمد يديره اﻷمين العام على نحو ما نص عليه قرارا مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧١٢ )١٩٩١(.
    L'Iraq ayant refusé de se conformer à ces résolutions, le Conseil a adopté, en octobre 1992, la résolution 778 (1992), dans laquelle il a demandé que les avoirs iraquiens soient virés, sous supervision d'une tierce partie, à un compte séquestre administré par le Secrétaire général. UN وإذ رفض العراق الامتثال لهذين القرارين، فقد اتخذ المجلس في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ القرار ٧٧٨ )١٩٩٢( الذي يدعو إلى نقل اﻷرصدة العراقية تحت سيطرة طرف ثالث إلى حساب ضمان معلق يديره اﻷمين العام.
    a) Un compte séquestre administré par le Secrétaire général a été établi par l'Organisation des Nations Unies en 1992 comme prévu dans les résolutions 706 (1991) et 712 (1991) du Conseil de sécurité. UN )أ( أنشأت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢ حساب ضمان مجمد يديره اﻷمين العام على نحو ما نص عليه قرارا مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧١٢ )١٩٩١(.
    c) La Commission demanderait à la Réunion des États parties d'examiner une recommandation tendant à la création d'un fonds d'affectation spéciale administré par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui servirait à financer les frais de déplacement et d'hébergement des membres de la Commission originaires de pays en développement. UN )ج( ستطلب اللجنة من اجتماع الدول اﻷطراف أن ينظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة . وسيُستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى البلدان النامية.
    c) La Commission demanderait à la Réunion des États parties d'examiner une recommandation tendant à la création d'un fonds d'affectation spécial administré par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui servirait à financer les frais de déplacement et d'hébergement des membres de la Commission originaires de pays en développement. UN )ج( ستطلب اللجنة من اجتماع الدول اﻷطراف أن ينظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. وسيستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى بلدان نامية.
    b) La Commission demanderait à la Réunion des États parties d'examiner une recommandation tendant à la création d'un fonds d'affectation spéciale administré par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui servirait à financer les frais de déplacement et d'hébergement des membres de la Commission originaires de pays en développement. UN )ب( ترجو اللجنة من اجتماع الدول اﻷطراف أن ينظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. وسيستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى بلدان نامية.
    11. Encourage les États à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Rwanda administré par le Secrétaire général, afin d'appuyer la Commission d'enquête dans ses travaux, et à mettre à la disposition de celle-ci, par l'intermédiaire du Secrétaire général, du matériel et des services; UN ١١ - يشجع الدول على التبرع لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لرواندا التابع لﻷمين العام لدعم عمل لجنة التحقيق والتبرع للجنة، عن طريق اﻷمين العام، بالمعدات والخدمات؛
    Le Conseil a rappelé que le Fonds avait été créé par l'Assemblée générale en 1991 et était administré par le Secrétaire général par l'intermédiaire du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وذكر مجلس الأمناء أن الجمعية العامة أنشأت الصندوق في عام 1991، ويديره الأمين العام عن طريق مكتب مفوضية الأمم المتحدة؛ وهي آلية فريدة تركز على الضحايا وفعالة من حيث التكلفة تسعى إلى تحقيق أثر ملموس على أرض الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus