"administrantes intéressées" - Traduction Français en Arabe

    • المعنية القائمة باﻹدارة
        
    • القائمة باﻹدارة المعنية
        
    • القائمتان باﻹدارة
        
    • القائمتين بالإدارة
        
    • المعنية القائمة بالادارة
        
    A cet égard, j'ai l'intention de rester étroitement en contact avec les puissances administrantes intéressées, comme cela a été le cas jusqu'à présent. UN وفي هذا الشأن، أعتزم، كما كان الحاصل في الماضي، أن أبقى على اتصال وثيق مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة.
    Le Comité demande une fois encore aux puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément à ses résolutions pertinentes. UN وتدعو الجمعية العامة مرة أخرى الدول المعنية القائمة باﻹدارة إلى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقراراتها ذات الصلة.
    Le Comité demande une fois encore aux Puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول المعنية القائمة باﻹدارة الى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Le Comité demande une fois encore aux Puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول القائمة باﻹدارة المعنية الى القيام بإنهاء هذه اﻷنشطة وبإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Le même état d'esprit ne s'était toutefois pas manifesté en ce qui concernait l'envoi de missions de visite des Nations Unies, et il semblait que dans la plupart des cas, il faudrait poursuivre les consultations avec les puissances administrantes intéressées. UN غير أنه فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة لم يجر الاعراب عن نفس الاستعداد، ويبدو أن اﻷمر سيحتاج، في معظم الحالات، إلى إجراء مزيد من المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة.
    L'Assemblée demande une fois encore aux puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément à ses résolutions pertinentes. UN وتدعو الجمعية العامة مرة أخرى الدول المعنية القائمة باﻹدارة إلى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقراراتها ذات الصلة.
    L'Assemblée demande une fois encore aux puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément à ses résolutions pertinentes. UN وتطلب الجمعية العامة مرة أخرى إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن تنهي مثل هذه اﻷنشطة وتزيل مثل هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    4. Prie son président de poursuivre ses consultations avec les puissances administrantes intéressées en ce qui concerne l'application du paragraphe 2 de la présente résolution et de lui en rendre compte selon qu'il conviendra; UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء؛
    L'Assemblée demande une fois encore aux puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément à ses résolutions pertinentes. UN وتدعو الجمعية العامة مرة أخرى الدول المعنية القائمة باﻹدارة إلى إنهاء تلك اﻷنشطة وإزالة تلك القواعد العسكرية امتثالا لقراراتها ذات الصلة.
    Le Comité demande une fois encore aux Puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول المعنية القائمة باﻹدارة الى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    L'Assemblée demande une fois encore aux puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément à ses résolutions pertinentes. UN وتطلب الجمعية العامة مرة أخرى إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن تنهي مثل هذه اﻷنشطة وتزيل مثل هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقراراتها ذات الصلة.
    4. Prie son président de poursuivre ses consultations avec les puissances administrantes intéressées en ce qui concerne l'application du paragraphe 2 de la présente résolution et d'en rendre compte selon qu'il conviendra au Comité spécial. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Prie son président de poursuivre ses consultations avec les puissances administrantes intéressées en ce qui concerne l'application du paragraphe 2 de la présente résolution et d'en rendre compte selon qu'il conviendra au Comité spécial. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    Les puissances administrantes intéressées ont pour responsabilité de veiller à ce que les droits et principes énoncés dans la Charte et la Déclaration sur la décolonisation soient respectés pleinement et à tout moment et que les aspirations des peuples des territoires dont ils sont responsables soient réalisées. UN إن مسؤولية الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن تكفل الاحترام التام للحقوق والمبادئ المكرسة في الميثاق وفي اﻹعلان الخـاص بإنهاء الاستعمار في جميع اﻷوقات وكذلك الوفاء بتطلعات شعوب اﻷقاليم التي هي مسؤولة عنها.
    4. Prie le Président par intérim de poursuivre ses consultations avec les puissances administrantes intéressées en ce qui concerne l’application du paragraphe 2 de la présente résolution et d’en rendre compte selon qu’il conviendra au Comité spécial; UN ٤ - تطلب من رئيسها الحالي أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء؛
    4. Prie son président de poursuivre ses consultations avec les puissances administrantes intéressées en ce qui concerne l’application du paragraphe 2 de la présente résolution et d’en rendre compte selon qu’il conviendra au Comité spécial; UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء؛
    17. Le 31 juillet, le texte de la résolution (A/AC.109/2031) a été communiqué aux représentants des puissances administrantes intéressées pour qu'ils le portent à l'attention de leurs gouvernements respectifs. UN ١٧ - وفي ٣١ تموز/يوليه أحيل نص القرار A/AC.109/2031 إلى ممثلي الدول القائمة باﻹدارة المعنية ليبلغه كل منهم إلى حكومته.
    Le Comité demande une fois encore aux puissances administrantes intéressées de mettre fin à ces activités et de supprimer ces bases militaires, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول القائمة باﻹدارة المعنية الى القيام بإنهاء تلك اﻷنشطة وبإزالة تلك القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Les délégations du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des États-Unis d'Amérique, Puissances administrantes intéressées, n'ont pas participé à l'examen relatif aux territoires placés sous leur administration. UN 82 - ولم يشارك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، الدولتين القائمتين بالإدارة في نظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الموضوعة تحت إدارتها().
    Le Comité spécial a recommandé à l'Assemblée générale de renouveler son appel aux Puissances administrantes intéressées pour qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires afin de mettre en oeuvre la Déclaration et les résolutions pertinentes de l'ONU, conformément aux voeux librement exprimés des populations des Territoires non autonomes. UN لقد أوصت اللجنة الخاصة بأن تجدد الجمعية العامة نداءها إلى الدول المعنية القائمة بالادارة بأن تتخــذ جميــع الخطوات اللازمـة من أجل تنفيذ الاعلان وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وفقا للرغبات التي أعربت عنهــا بحريــة شعوب اﻷقاليــم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus