"administrateur de programmes" - Traduction Français en Arabe

    • موظف برامج
        
    • لموظف برامج
        
    • موظفي البرامج
        
    • مدير برامج
        
    • موظف البرامج
        
    • موظف برنامجي
        
    • كبير موظفي برامج جديدة
        
    • موظف البرنامج
        
    • موظف برنامج
        
    • موظف لشؤون البرنامج
        
    • لموظفي البرامج
        
    • لموظفي برامج
        
    • مسؤول برنامج
        
    • لموظفَي برامج
        
    • والمسؤول عن البرامج
        
    M. Rashid Pertev administrateur de programmes pour le développement, Fédération internationale des agriculteurs, Paris, France UN السيد رشيد بيرتيف موظف برامج تنمية، الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين، باريس، فرنسا
    M. Mahendra Joshi, administrateur de programmes (hors classe), secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts UN السيد ماهيندرا جوشي، موظف برامج أقدم، أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Détachement d'un administrateur de programmes au Groupe des fonctions de coordination régionale UN انتداب موظف برامج لوحدة وظائف التنسيق الإقليمية
    Dans ces conditions, il a été aussi provisoirement convenu d'examiner la possibilité que le Haut Commissaire désigne un administrateur de programmes au sein du bureau du PNUD à Jakarta, qui aurait aussi régulièrement accès au Timor oriental. UN وفي هذا السياق اتُفق مؤقتا أيضاً على النظر في إمكانية تعيين المفوض السامي لموظف برامج في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكرتا يكون بإمكانه أيضاً الوصول بانتظام إلى تيمور الشرقية.
    Il a également été convenu qu'un administrateur de programmes serait chargé de mettre en oeuvre différents projets dans le cadre de cette coopération technique. UN واتفق أيضاً على تعيين موظف من موظفي البرامج لتنفيذ مشاريع محددة في إطار برنامج التعاون التقني.
    administrateur de programmes adjoint de l'UCR UN موظف برامج مبتدئ معني بوحدة التنسيق الإقليمي
    Transfert de 1 poste d'administrateur de programmes au Bureau de liaison de l'Administration de la zone d'Abyei UN نقل موظف برامج إلى مكتب الاتصال التابع لإدارة منطقة أبيي
    Stefan Hain, administrateur de programmes hors classe, PNUE-WCMC Peter Holmgren, chef de l'exploitation des ressources forestières, FAO UN ستيفان هاين، موظف برامج أقدم، برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Commis d'administration, administrateur de programmes (adjoint de 1re classe), fonctionnaire de l'information, commis aux voyages UN كاتب إداري، موظف برامج معاون، موظف إعلام، كاتب لشؤون السفر
    Assistant administratif, assistant (systèmes informatiques), informaticien, administrateur de programmes UN مساعد إداري، مساعد لشؤون نظم المعلومات، موظف لنظم المعلومات، موظف برامج
    administrateur de programmes, Responsabilité et intégrité UN موظف برامج معني بتدابير المساءلة والنزاهة
    Dans ces conditions, il a été aussi provisoirement convenu d'examiner la possibilité que le Haut Commissaire confie à un administrateur de programmes du bureau du Programme des Nations Unies pour le développement à Jakarta le soin de suivre l'application de l'accord de coopération technique. UN وفي هذا السياق تم الاتفاق أيضا بصورة مؤقتة على بحث إمكانية تخصيص المفوض السامي موظف برامج في إطار مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكارتا بغية متابعة تنفيذ اتفاق التعاون التقني.
    administrateur de programmes hors-classe, graphiste UN موظف برامج أقدم، مصمم تصويري معاون
    Réaffectation de 1 poste d'administrateur de programmes à la Division des droits de l'homme UN إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف برامج إلى شعبة حقوق الإنسان
    Réaffectation de 1 poste d'administrateur de programmes de la Division des droits de l'homme UN إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف برامج من شعبة حقوق الإنسان
    Réaffectation de 1 emploi de temporaire d'administrateur de programmes adjoint à la Section consultative pour les questions judiciaires UN إعادة انتداب وظيفة مؤقتة واحدة لموظف برامج معاون إلى قسم المشورة القضائية
    Ce poste avait été provisoirement réaffecté au Groupe de l'appui à la stabilisation avec le titre fonctionnel d'administrateur de programmes hors classe. UN وتم إعادة تخصيص الوظيفة بصفة مؤقتة لوحدة دعم الاستقرار تحت مسمى كبير موظفي البرامج.
    8. Le Secrétaire général est responsable de l'utilisation du fonds d'affectation spéciale mentionné aux paragraphes 5 et 6 ci-dessus, conformément à son statut, il sera géré par le Conseiller juridique, en tant qu'administrateur de programmes du Fonds. UN ٨ - إن اﻷمين العام مسؤول عن استخدام الصندوق الاستئماني المشار اليه في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه، وسيتولى إدارة الصندوق، وفقا للولاية الممنوحة له، المستشار القانوني بوصفه مدير برامج الصندوق.
    REP — Représentant du FNUAP PO — administrateur de programmes UN م: ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان م ب: موظف البرامج
    administrateur de programmes (hors classe), Secrétariat du Groupe de la gestion de l'environnement, à Genève (P-5) UN موظف برنامجي أقدم، أمانة مجموعة الإدارة البيئية (ف-5)، جنيف
    administrateur de programmes (hors classe) UN كبير موظفي برامج جديدة
    Équipe de gestion Nommer un GFP au niveau administrateur de programmes Affectation de ressources appropriées UN تعيين منسق الشؤون الجنسانية على مستوى موظف البرنامج
    L'agent de liaison au sein du secrétariat est l'administrateur de programmes hors classe chargé des partenariats au titre de la Convention de Bâle. UN ويقوم بدور جهة الاتصال داخل الأمانة موظف برنامج أقدم يكون مسؤولاً عن شراكات اتفاقية بازل.
    administrateur de programmes UN موظف لشؤون البرنامج
    :: Au 1er janvier 2006, le nombre total des postes inscrits au budget ordinaire s'élevait à 1 031, à savoir 497 postes d'administrateur (dont 263 postes d'administrateur de programmes nationaux) et 534 postes d'agent des services généraux. UN :: في 1 كانون الثاني/يناير 2006، كان مجموع عدد الوظائف المأذون بها في الميزانية 031 1 وظيفة، تشمل 497 وظيفة من الفئة الفنية (بما في ذلك 263 وظيفة لموظفي البرامج الوطنيين) و 534 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    c) Le reclassement de six postes d'administrateur de programmes recrutés sur le plan international de P-3 à P-4; UN )ج( رفع رتبة ستة وظائف دولية لموظفي برامج من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤؛
    Un poste supplémentaire d'administrateur de programmes devrait être créé pour faire face à la charge de travail substantielle qui devrait résulter des nouveaux mandats arrêtés conformément aux résultats concertés à obtenir au titre de la feuille de route de Bali et pour assurer la coordination avec les activités connexes menées par d'autres programmes. UN وسيقتضي الأمر إحداث وظيفة مسؤول برنامج إضافية للمساعدة في القيام بعبء العمل الكبير المتوقع نتيجة إحداث ولايات جديدة ترتبط بالنتائج المتفق عليها لعملية خارطة طريق بالي ولضمان التنسيق مع ما ستقوم به برامج أخرى من عمل ذي صلة.
    Reclassement à P-4 de 2 postes d'administrateur de programmes UN إعادة تصنيف وظيفتين لموظفَي برامج إلى وظيفتين برتبة ف-4
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales, le Chef de cabinet du Secrétaire général de la CNUCED, le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et l'administrateur de programmes du Bureau de New York de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيانات استهلالية الأمين العام المساعد، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ ومدير مكتب الأمين العام للأونكتاد؛ ومدير شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والمسؤول عن البرامج في مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus