"administrateur recruté sur le plan international" - Traduction Français en Arabe

    • الفئة الفنية الدولية
        
    • موظف فني دولي
        
    • فئة الفنيين الدوليين
        
    • فنيين دوليين
        
    • موظف دولي
        
    • الفنية الدولية الثابتة
        
    • موظفا فنيا دوليا
        
    • الفنية الدولية في
        
    • الموظفين الدوليين في الفئة الفنية
        
    • فنية دولية واحدة
        
    • وظيفة فنية دولية
        
    BRAMC Bureaux comptant un administrateur recruté sur le plan international UN المكاتب التي بها موظف واحد من الفئة الفنية الدولية
    Du fait des régimes contractuels, le PNUD gère désormais 1 200 postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan international. UN ونتيجة لتنفيذ إصلاح نظام التعاقد، أصبح البرنامج الإنمائي يدير الآن 200 1 موظف إضافي من الفئة الفنية الدولية.
    Analyse des délais d'obtention des recommandations des services demandeurs quant aux candidats présélectionnés (postes d'administrateur recruté sur le plan international) en 2009 UN تحليل الوقت اللازم لتسلم توصيات المكاتب صاحبة الطلب من أجل التعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009
    Poste d'administrateur recruté sur le plan international en Ouzbékistan UN وظيفة موظف فني دولي في أوزبكستان
    Le tableau récapitulatif 5 montre qu'à cette rubrique 173 postes d'administrateurs seraient financés au moyen du budget d'appui ordinaire pour 2006-2007, dont 31 postes d'administrateur recruté sur le plan international, 41 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 101 postes de personnel d'appui. UN ويشتمل الجدول الموجز 5 على 173 وظيفة ضمن إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2006-2007. ومن هذه الوظائف 31 في فئة الفنيين الدوليين و 41 في فئة الموظفين الوطنيين و 101 في فئة موظفي الدعم.
    L'augmentation nette de neuf postes est imputable à une augmentation de 32 postes d'administrateur recruté sur le plan national dans les bureaux extérieurs, qui est partiellement compensée par une diminution de six postes d'administrateur recruté sur le plan international et de 17 postes d'agent des services généraux. UN والزيادة الصافية البالغة ٩ وظائف هي نتيجة لزيادة قدرها ٣٢ موظفا فنيا وطنيا في الميدان، يقابلها بصورة جزئية انخفاض قدره ٦ موظفين فنيين دوليين و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    :: Redéploiement à Khartoum d'un poste d'administrateur recruté sur le plan international et suppression d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national UN :: نقل موظف دولي واحد إلى الخرطوم وإلغاء وظيفة موظف وطني واحدة
    Ces chiffres tiennent compte notamment du transfert d'un poste d'administrateur recruté sur le plan international du siège dans les bureaux de pays et de la création de 12 postes d'agent local dans les bureaux de pays. UN وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري.
    Les postes d'administrateur recruté sur le plan international seront ventilés par classe. UN وستحلل وظائف الفئة الفنية الدولية حسب الرتبة.
    Total partiel : augmentation du nombre de postes d'administrateur recruté sur le plan international UN المجموع الفرعي للزيادة في وظائف الفئة الفنية الدولية
    La région ne possédant qu'un nombre extrêmement faible de postes d'administrateur recruté sur le plan international et la catégorie des postes FSL y étant inexistante, la stratégie du BRAMC n'accorde aucune place à ces deux catégories de postes. UN وبالنظر إلى أن عدد وظائف الفئة الفنية الدولية في المنطقة محدود للغاية وإلى انعدام فئة الخدمات الميدانية في هذه المنطقة، لم تكن جزءا من استراتيجية المكتب.
    Cette réduction comprend le redéploiement d'un poste d'administrateur recruté sur le plan international du siège au niveau de pays et une augmentation de 12 postes de personnel recruté localement au niveau de pays. UN وتشمل التخفيضات نقل وظيفة واحدة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري، وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري.
    Comme l'indiquent le paragraphe 35 et le tableau 5, ce chiffre net recouvre notamment la suppression de 15 postes d'administrateur recruté sur le plan international et de 23 postes d'agent local au siège. UN وكما هو مبين في الفقرة ٣٥ والجدول ٥، يشمل التخفيض الصافي نقصانا قدره ١٥ وظيفة من الفئة الفنية الدولية و٢٣ وظيفة محلية بالمقر.
    Cette augmentation est imputable aux deux postes supplémentaires affectés à l'appui des systèmes d'information (un poste d'administrateur recruté sur le plan international et un poste d'agent des services généraux), ainsi qu'au taux de vacance de postes en 1998. UN ويعزى ذلك إلى الزيادة الصافية بمقدار وظيفة واحدة من الفئة الفنية الدولية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في مجال دعم نظم المعلومات، وإلى عامل الشغور في عام ١٩٩٨.
    Poste d'administrateur recruté sur le plan international au Mozambique UN وظيفة موظف فني دولي في موزامبيق
    Chaque bureau régional sera dirigé par un administrateur recruté sur le plan international, fort d'une expérience approfondie dans la région, et l'effectif comprendra un volontaire international des Nations Unies ou un observateur de police. UN 31 - وسيكون على رأس كل مكتب إقليمي موظف فني دولي يتمتع بخبرة واسعة في المنطقة المعنية، وسيضم موظفو كل من هذه المكاتب إما أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين أو أحد مراقبي الشرطة.
    1. Poste d'administrateur recruté sur le plan international en Ouzbékistan; UN 1 - وظيفة موظف فني دولي في أوزبكستان ()؛
    On peut voir au tableau 5 qu'à cette rubrique 171 postes seraient financés au titre du budget ordinaire, dont 29 postes d'administrateur recruté sur le plan international, 41 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 101 postes d'agent des services généraux. UN ويشتمل الجدول الموجز 5 على 171 وظيفة في هذه الفئة ضمن إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2004-2005. ومن هذه الوظائف 29 في فئة الفنيين الدوليين و 41 في فئة الموظفين الوطنيين و 101 في فئة موظفي الدعم.
    Ce chiffre comprend une augmentation du nombre de postes d'administrateur recruté sur le plan international (60 dans les bureaux de pays et 30 au siège) et la suppression d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national et de 41 postes d'agent des services généraux dans les bureaux de pays et de neuf de ces postes au siège. UN ويشتمل هذا على زيادة صافية بواقع 60 وظيفة لموظفين فنيين دوليين على مستوى المكاتب القطرية، و 36 وظيفة لموظفين فنيين دوليين على مستوى المقر. وعلى العكس من هذا، فسيكون هناك انخفاض صاف بواقع وظيفة واحدة لموظف وطني و 41 وظيفة من فئة الخدمات العامة على مستوى المكاتب القطرية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة على مستوى المقر.
    À l'heure actuelle, le rapprochement et la vérification des factures se rapportant à ces services continuent d'être effectués par un administrateur recruté sur le plan international à Luanda. UN ولا يزال يقوم حاليا بعملية التحقق من الفواتير المتصلة بهذه الخدمات وتسويتها موظف دولي من الفئة الفنية في لواندا.
    Pourcentage de procédures de recrutement n'ayant pas dépassé 90 jours pour les postes d'administrateur recruté sur le plan international UN النسبة المئوية لعمليات التعيين المنجزة في غضون 90 يوما للوظائف الفنية الدولية الثابتة
    Des fonds extrabudgétaires avaient aidé à financer le poste de l'administrateur recruté sur le plan international qui avait été chargé du programme pour le Belize. UN وقال إن التمويل من خارج الميزانية يدعم موظفا فنيا دوليا واحدا لتغطية برنامج بليز.
    Le plan stratégique du PNUD prévoit qu'une parité totale entre les sexes sera atteinte d'ici à 2011 pour toutes les classes d'administrateur recruté sur le plan international. UN وحددت الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هدف تحقيق التكافؤ بين الجنسين بنسبة 50/50 بحلول 2010 في كل مستويات الموظفين الدوليين في الفئة الفنية.
    Il est proposé d'ajouter un poste d'administrateur recruté sur le plan international à la capacité de base du Bureau, ce qui représente une augmentation brute d'environ 400 000 dollars. UN ومن المقترح إضافة وظيفة فنية دولية واحدة في القدرات الأساسية للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليؤدي ذلك إلى زيادة إجمالية تناهز 0.4 مليون دولار.
    Les postes non pourvus, à savoir 18 postes d'administrateur recruté sur le plan international, ont ensuite été ouverts aux candidatures extérieures. UN والوظائف التي لم تُشغل فُتحت أمام المتقدمين الخارجيين في إطار المرحلة الثانية، التي شملت 18 وظيفة فنية دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus