"administrateurs auxiliaires" - Traduction Français en Arabe

    • الموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • الموظفون الفنيون المبتدئون
        
    • موظفين فنيين مبتدئين
        
    • موظفي الفئة الفنية المبتدئين
        
    • للموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • موظفون مبتدئون من الفئة
        
    • صغار الموظفين الفنيين
        
    • المبتدئين من الفئة الفنية
        
    • هؤلاء الموظفين
        
    • موظفاً فنياً مبتدئاً
        
    • الفنيين المبتدئين في
        
    • موظفون فنيون مبتدئون
        
    • موظفين مبتدئين
        
    • موظف فني مبتدئ
        
    • مهنيين مبتدئين
        
    Généralement, elles sont spécifiquement consacrées au programme des administrateurs auxiliaires et font partie de la section du recrutement ou de la formation. UN وعادة ما تُسخّر عملها على وجه التحديد لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وتكون جزءاً من قسم التوظيف أو التدريب.
    Généralement, elles sont spécifiquement consacrées au programme des administrateurs auxiliaires et font partie de la section du recrutement ou de la formation. UN وعادة ما تُسخّر عملها على وجه التحديد لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وتكون جزءاً من قسم التوظيف أو التدريب.
    Fonds pour les administrateurs auxiliaires UN صندوق البرامج التكميلية صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين
    Les administrateurs auxiliaires disent que cette absence de transmission verticale de l'information peut être préjudiciable à leur travail. UN وأفاد الموظفون الفنيون المبتدئون بأن هذا النقص في التدفق العمودي للمعلومات يمكن أن ينتقص من عملهم.
    Ses membres de la catégorie des administrateurs sont tous d'anciens administrateurs auxiliaires. UN وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين.
    Le nombre d'administrateurs auxiliaires a augmenté en 2010 de 36 % par rapport à 2009. UN وقد زاد عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في عام 2010 بنسبة 36 في المائة مقارنة بعام 2009.
    Par contre, la catégorie des administrateurs auxiliaires a considérablement reculé. UN وعلى التوازي مع ذلك شهدت فئة الموظفين الفنيين المبتدئين انخفاضاً كبيراً.
    Programmes d'administrateurs auxiliaires UN برامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    Il conviendrait peut-être davantage de répondre aux questions soulevées sur les administrateurs auxiliaires et experts associés au titre du point suivant de l'ordre du jour, qui concerne les questions relatives au personnel. UN وقالت إن الأسئلة التي طرحت بشأن الموظفين الفنيين المبتدئين والخبراء المعاونين يمكن أن تعالج على نحو أفضل في إطار البند التالي من جدول الأعمال والمتعلق بشؤون العاملين.
    Pour l'instant, l'équipe s'appuie largement sur des services d'administrateurs auxiliaires et de stagiaires. UN ويعتمد الفريق، في الوقت الحالي، بشكل كبير على دعم الموظفين الفنيين المبتدئين والمتدربين في ممارسة مهامه.
    Programmes d'administrateurs auxiliaires UN برامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    Les dépenses liées au Fonds des administrateurs auxiliaires ne sont pas prises en compte dans les montants ci-dessus et sont publiées séparément. UN أما نفقات صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين فلا توزع ويبلغ عنها بصورة منفصلة.
    administrateurs auxiliaires Tableau 5 UN الموظفون الفنيون المبتدئون الجدول 5 كانـــون
    Au programme des administrateurs auxiliaires UN التمويل المشترك الموظفون الفنيون المبتدئون
    Ses membres de la catégorie des administrateurs sont tous d'anciens administrateurs auxiliaires. UN وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين.
    Fonds d'affectation spéciale pour le programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires (état V.2) UN الصناديق الاستئمانية لبرنامج موظفي الفئة الفنية المبتدئين التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة
    d'administrateurs auxiliaires UN الصناديق الاستئمانية للموظفين الفنيين المبتدئين
    Des administrateurs auxiliaires francophones sont actuellement au service du Département des affaires politiques, leur traitement étant financé par l'OIF dans le cadre de son programme intitulé < < Jeunes experts francophones > > . UN ويعمل حاليا في إدارة الشؤون السياسية موظفون مبتدئون من الفئة الفنية ناطقون بالفرنسية، تتولى المنظمة الدولية للفرانكوفونية تمويلهم من خلال برامجها.
    En outre, les dépenses afférentes à plusieurs administrateurs auxiliaires ont été imputées au budget des projets au cours de la période considérée. UN وتم أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحصول على التمويل اللازم لعدد من صغار الموظفين الفنيين.
    Total, Fonds des administrateurs auxiliaires UN مجموع صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
    Toutefois, comme l'a dit M. Amor, il est capital de préserver un équilibre géographique dans le recrutement de ces administrateurs auxiliaires. UN بيد أنه من الضروري أن يتم الحفاظ على توازن جغرافي في تعيين هؤلاء الموظفين الفنيين المبتدئين كما قال السيد عمر.
    Sur ce total, 11 anciens administrateurs auxiliaires venaient des pays en développement parrainés par des pays développés. UN ومن مجموع هؤلاء، كان 11 موظفاً فنياً مبتدئاً سابقاً من بلدان نامية ترعاهم بلدان متقدمة.
    Les fonctions correspondant aux deux nouveaux postes d'administrateurs (catégorie P) n'accroissent pas le volume des services de secrétariat actuel car ces services étaient précédemment assurés par des administrateurs auxiliaires et un membre du personnel chargé des projets. UN لن تؤدي مهام الوظيفتين الجديدتين في الفئة الفنية إلى زيادة المستوى الحالي لخدمة الأمانة نظراً لأن هذه المهام كان يقدمها في السابق موظفون فنيون مبتدئون وموظف مشاريع.
    * Dont 110 administrateurs auxiliaires. UN * منهم 110 موظفين مبتدئين من الفئة الفنية
    AA = Appui administratif; PG = Programmes généraux; PS = Programmes spéciaux; PP = Postes permanents; PT = Postes temporaires; JPO = administrateurs auxiliaires; UN AS = دعم إداري JPO = موظف فني مبتدئ GP = برامج عامة NO = موظف وطني من الفئة الفنية
    Certains postes permanents d’administrateur sont demeurés vacants pendant de longues périodes si bien qu’à part la Directrice par intérim, il ne restait plus que deux administrateurs auxiliaires en poste à Saint-Domingue. UN وظلت المناصب المهنية الرئيسية للمعهد شاغرة لفترة طويلة، مما نتج عنه وجود موظفين مهنيين مبتدئين فقط بالمعهد في سانت دومنجو إلى جانب المدير المناوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus