"administratif de coordination en" - Traduction Français en Arabe

    • التنسيق الإدارية في
        
    Elle a par ailleurs énoncé un plan clair à cet égard, qui a été approuvé par le Comité administratif de coordination en octobre 1999. UN ووضع كذلك وكيل الأمين العام خطة واضحة في هذا الصدد وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Reconnaissant que cette résolution nécessite que le règlement intérieur du Conseil d'administration soit révisé pour tenir compte de ce changement de nom et offre aussi l'occasion de prendre en compte le changement de nom du Comité administratif de coordination en Conseil des chefs de secrétariat intervenu en 2002, UN وإذ يدرك أن ذلك القرار يقتضي إعادة النظر في النظام الداخلي للمجلس التنفيذي للإعراب عن التغيير في الاسم وأنه يتيح أيضا فرصة للإعراب عن تغيير اسم لجنة التنسيق الإدارية في عام 2002 إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق،
    Reconnaissant que cette résolution nécessite que le règlement intérieur du Conseil d'administration soit révisé pour tenir compte de ce changement de nom et offre aussi l'occasion de prendre en compte le changement de nom du Comité administratif de coordination en Conseil des chefs de secrétariat intervenu en 2002, UN وإذ يدرك أن ذلك القرار يقتضي إعادة النظر في النظام الداخلي للمجلس التنفيذي للإعراب عن التغيير في الاسم، وأنه يتيح أيضا فرصة للإعراب عن تغيير اسم لجنة التنسيق الإدارية في عام 2002 إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق،
    Reconnaissant que cette résolution nécessite que le règlement intérieur du Conseil d'administration soit révisé pour tenir compte de ce changement de nom et offre aussi l'occasion de prendre en compte le changement de nom du Comité administratif de coordination en Conseil des chefs de secrétariat intervenu en 2002, UN وإذ يدرك أن ذلك القرار يقتضي إعادة النظر في النظام الداخلي للمجلس التنفيذي للإعراب عن التغيير في الاسم، وأنه يتيح أيضا فرصة للإعراب عن تغيير اسم لجنة التنسيق الإدارية في عام 2002 إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق،
    Le document stratégique sur la réduction de la misère approuvé par le Comité administratif de coordination en octobre 2000 souligne le caractère multidimensionnel de la misère. UN وتعترف استراتيجية الأمم المتحدة لخفض الفقر المدقع بمقدار النصف التي أيدتها لجنة التنسيق الإدارية في تشرين الأول/أكتوبر 2000 بالطابع المتعدد الأبعاد للفقر.
    L'appui annoncé par le Secrétaire général et la décision du Comité administratif de coordination en avril de ne soutenir que les plans de développement lancés et dirigés par l'Afrique, comme le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, associait l'ensemble du système des Nations Unies à cette approche. UN وبيان الدعم الصادر عن الأمين العام والقرار الذي اتخذته لجنة التنسيق الإدارية في نيسان/أبريل بدعم خطط التنمية التي يشرف عليها الأفارقة والتي يمتلكها الأفارقة فقط، مثل تلك الخطط التي توجت بالشراكة الجديدة، قد ألزما منظومة الأمم المتحدة بأسرها بهذا النهج.
    Le Comité administratif de coordination présentera au Conseil un rapport d'ensemble annuel (résolution 13 (III) du Conseil) contenant un résumé des travaux exécutés par le mécanisme du Comité administratif de coordination en 2000. UN ستقدم لجنة التنسيق الإدارية إلى المجلس تقريرا استعراضيا سنويا (قرار المجلس 13 (د-3))، تزوده فيه بموجز للأعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق الإدارية في عام 2000.
    3. A la 12ème séance, le Conseiller spécial du Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. McCarthy, a pris la parole devant le Groupe de travail, à l'invitation de celui-ci, pour lui donner des informations sur le rôle et le fonctionnement du Comité administratif de coordination en ce qui concernait l'application de la Déclaration sur le droit au développement. UN 3- وفي الجلسة الثانية عشرة وجه المستشار الخاص للمفوض السامي لحقوق الإنسان، السيد مكارتي، كلمة إلى الفريق العامل بدعوة من الفريق العامل للحصول على معلومات بشأن دور وعمل لجنة التنسيق الإدارية في مجال تنفيذ إعلان الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus