"administration des congés" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الإجازات
        
    • وإدارة الإجازات
        
    • بإدارة الإجازات
        
    • تجهيز حالات الاجازات
        
    • لإدارة الإجازات
        
    • إدارة أرصدة الإجازات
        
    Le PNUD a donc commencé à introduire dans le système Atlas des dispositifs de contrôle pour l'administration des congés et la formation des fonctionnaires. UN واستجابة لذلك، بدأ البرنامج الإنمائي بوضع ضوابط داخل نظام أطلس تتناول إدارة الإجازات وتدريب الموظفين.
    54. Amélioration du contrôle de l'administration des congés UN 54 تحسين ضوابط إدارة الإجازات 312 2004-2005 X
    Un agent de la Division du personnel était chargé de fournir des orientations sur les réglementations en matière de congés, mais ne surveillait pas l'administration des congés, ce qui a conduit aux problèmes suivants : UN وكان هناك شخص يتولى عملية الاتصال داخل شعبة شؤون الموظفين ويقدم النصح بشأن قواعد ونظم الإجازات لراصدي الإجازات. لكن هذا الشخص لم يرصد إدارة الإجازات مما أدى إلى المشاكل التالية:
    La plupart de ces recommandations avaient trait à la gestion des actifs, à l'administration des congés et aux achats. UN واتصل معظم التوصيات غير المنفذة بإدارة الأصول، وإدارة الإجازات والشراء.
    Plusieurs communications ont été adressées aux directeurs des divisions du siège sur les responsabilités des cadres hiérarchiques, des fonctionnaires chargés du traitement des absences et des autres intervenants en ce qui concerne l'administration des congés. UN وقد وجهت رسائل عديدة إلى مديري الشعب في المقر بشأن مسؤوليات المديرين التنفيذيين، والمكلفين بتجهيز الغيابات والموظفين فيما يتعلق بإدارة الإجازات.
    Améliorer l'ensemble des mécanismes de contrôle de l'administration des congés afin de garantir l'exactitude des soldes de jours de congé et remédier, à titre prioritaire, aux carences constatées dans l'administration des congés UN تحسين جميع ضوابط إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات؛ وتحديد الأولويات في معالجة مواطن الضعف في إدارة الإجازات
    Améliorer l'ensemble des mécanismes de contrôle de l'administration des congés afin de garantir l'exactitude des soldes de jours de congé et remédier, à titre prioritaire, aux carences constatées dans l'administration des congés UN تحسين جميع ضوابط إدارة الإجازات لكفالة دقة أرصدة الإجازات؛ وإعطاء أولوية لمعالجة أوجه الضعف في إدارة الإجازات
    Le Comité a constaté l'existence de plusieurs lacunes dans l'administration des congés, qui pourraient avoir une incidence sur l'exactitude des calculs. UN ولاحظ المجلس عددا من أوجه القصور في إدارة الإجازات يمكن أن تؤثر على دقة الحسابات الداعمة لهذه الالتزامات.
    administration des congés et droits accumulés UN 31 - إدارة الإجازات والاستحقاقات المتراكمة
    Au paragraphe 188, le Comité a recommandé au FNUAP d'améliorer les contrôles du processus d'administration des congés en faisant appliquer des pratiques normalisées dans toute l'organisation. UN 526 - وفي الفقرة 188، أوصى المجلس الصندوق بتحسين الضوابط فيما يتعلق بعملية إدارة الإجازات عن طريق وضع ممارسات موحدة بشأن الإجازات على نطاق المنظمة.
    56. Adoption de mesures pour remédier aux lacunes dans l'administration des congés et la gestion des absences UN 56 معالجة مواطن الضعف في إدارة الإجازات 316 2008-2009 X وغياب الموظفين
    Au paragraphe 312, le PNUD a accepté d'améliorer, comme le Comité le lui recommandait de nouveau, l'ensemble des mécanismes de contrôle de l'administration des congés, afin de garantir l'exactitude des soldes de jours de congé. UN 135 - في الفقرة 312، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بأن يحسن جميع الضوابط على إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات.
    Au paragraphe 314, le Bureau de l'audit et des investigations est convenu de réaliser, comme le Comité le recommandait, un audit interne de l'administration des congés visant à garantir l'exactitude des soldes de jours de congé. UN 136 - في الفقرة 314، وافق مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات على توصية المجلس بأن يجري مراجعة داخلية لحسابات إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات.
    x) Améliore l'ensemble des mécanismes de contrôle de l'administration des congés, afin de garantir l'exactitude des soldes de jours de congé; UN (خ) تحسين جميع ضوابط إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات؛
    Les lacunes recensées dans l'administration des congés étaient récurrentes et avaient été signalées depuis plusieurs exercices, ce qui laisserait à penser que le PNUD continuait de connaître des difficultés en la matière. UN 310 - إن نقاط الضعف التي تم تحديدها في إدارة الإجازات متكررة، وتم التبليغ عنها على مدى عدد من الفترات، مما يشير إلى أن إدارة الإجازات لا تزال تشكل تحديا للبرنامج الإنمائي.
    Le PNUD a accepté d'améliorer, comme le Comité le lui recommandait de nouveau, l'ensemble des mécanismes de contrôle de l'administration des congés, afin de garantir l'exactitude des soldes de jours de congé. UN 312 - ووافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس المكررة بتحسين جميع الضوابط على إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات.
    Au paragraphe 312, le PNUD a souscrit à la recommandation que le Comité lui a de nouveau faite d'améliorer l'ensemble des mécanismes de contrôle de l'administration des congés afin de garantir l'exactitude des soldes de jours de congé. UN 197 - في الفقرة 312، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة له بتحسين جميع الضوابط على إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات.
    Cette catégorie contient les recommandations relatives à la planification des remplacements, aux arrangements contractuels concernant le personnel temporaire, à l'évaluation du comportement professionnel, à la formation, à l'administration des congés et à la dénonciation des fraudes. UN 9 - تضم هذه المجموعة التوصيات المتعلقة بالتخطيط لتعاقب الموظفين، والترتيبات التعاقدية للموظفين المؤقتين، وتقييم أداء الموظفين، والتدريب، وإدارة الإجازات والإبلاغ عن حالات الغش.
    Parmi les questions qui doivent être suivies de près, on peut mentionner la détermination de soldes d'ouverture conformes aux normes IPSAS et le nettoyage des données pour corriger les lacunes dans la gestion des actifs et l'administration des congés, et la mise en service du module de gestion des stocks dans les bureaux de pays. UN ومن المسائل التي يتعين رصدها عن كثب إعداد الأرصدة الافتتاحية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتصفية البيانات، لمعالجة أوجه القصور في إدارة الأصول وإدارة الإجازات وبدء العمل بوحدة الجرد في المكاتب القطرية.
    Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait adressé un mémorandum à tous les chefs de division pour leur rappeler qu'il fallait respecter les procédures établies pour ce qui est de l'administration des congés. UN 193 - وأبلغ الصندوق المجلس أنه أصدر مذكرة متابعة لجميع مديري الشُعب لتذكيرهم بضمان الامتثال للإجــراءات المقــررة فيما يتعلـــق بإدارة الإجازات.
    c. administration des congés de maladie (environ 13 000 cas par an); UN )ج( تجهيز حالات الاجازات المرضية )نحو ٠٠٠ ١٣ سنويا(؛
    Le Comité a relevé que le FNUAP utilisait deux méthodes différentes d'administration des congés. UN 302 - ولاحظ المجلس أن الصندوق يجري عمليتين لإدارة الإجازات.
    Le Comité a continué de noter des défaillances dans l'administration des congés, les soldes de congés calculés manuellement ne correspondant pas toujours aux soldes apparaissant dans le système Atlas. UN وما زال المجلس يلاحظ أوجه قصور في عملية إدارة أرصدة الإجازات حيث لم تتطابق أرصدة الإجازات السنوية تماما مع أرصدة الإجازات المقيدة في نظام أطلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus