"administration des procédures" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الإجراءات
        
    • إدارة إجراءات
        
    • وإدارة الإجراءات
        
    Dissolution du Groupe de l'administration des procédures financières des missions et du Groupe de l'appui aux applications financières des missions de la Division du budget et des finances UN وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية
    Dissolution du Groupe de l'administration des procédures financières des missions et du Groupe de l'appui aux applications financières des missions de la Division du budget et des finances UN وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية
    Dissolution du Groupe de l'administration des procédures financières des missions et du Groupe de l'appui aux applications financières des missions de la Division du budget et des finances UN وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية
    Toutefois, lorsqu'une coordination procédurale est ordonnée pour de nombreux membres d'un groupe, la constitution d'un comité distinct pour les créanciers de chaque membre risque de s'avérer extrêmement coûteuse et inefficace pour l'administration des procédures. UN غير أنه قد يتبيّن أيضاً متى شمل الأمر بالتنسيق الإجرائي كثيرا من أعضاء المجموعة أن إنشاء لجنة منفصلة لدائني كل عضو أمر باهظ التكلفة وغير ناجع لأغراض إدارة الإجراءات.
    Même lorsque le nombre de réfugiés est modeste, les coûts de l'administration des procédures d'asile peuvent se révéler élevés. UN وحتى حيثما يكون عدد اللاجئين صغيراً يمكن أن تكون تكاليف إدارة إجراءات اللجوء مرتفعة.
    La section B aborde une série de sujets, dont les dispositions liminaires, la terminologie, les pouvoirs et responsabilités des tribunaux, l'administration des procédures, la répartition des rôles entre les parties à l'accord, la communication, les modifications, révisions et résiliation de l'accord. UN وقالت إن الباب باء يغطي تشكيلة من المواضيع، منها الحيثيات والمصطلحات وسلطات ومسؤوليات المحاكم وإدارة الإجراءات وتوزيع المسؤوليات على أطراف الاتفاق والتواصل وتعديل ومراجعة وإبطال الاتفاق.
    Bureau du Directeur/ Groupe de l'administration des procédures financières des missions UN مكتب المدير - وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية
    On a toutefois fait observer que, si les membres du groupe étaient nombreux dans une coordination procédurale, la constitution d'un comité distinct pour les créanciers de chaque membre risquait de s'avérer extrêmement coûteuse et inefficace pour l'administration des procédures. UN ولكن، أشير إلى أن من الممكن في الحالات التي يكون فيها عدد أعضاء المجموعة كبيرا، أن يكون توفير لجنة منفصلة لدائني كل عضو من الأعضاء مكلفا إلى أقصى حد ولا يتسم بالكفاءة في إدارة الإجراءات.
    Département de l'appui aux missions-Division du budget et des finances- Bureau du Directeur-Groupe de l'administration des procédures financières des missions UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/مكتب المدير/وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية
    Département de l'appui aux missions-Division du budget et des finances- Bureau du Directeur-Groupe de l'administration des procédures financières des missions UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/مكتب المدير/وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية
    Groupe de l'administration des procédures financières des missions UN وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية
    Département de l'appui aux missions-Division du budget et des finances- Bureau du Directeur-Groupe de l'administration des procédures financières des missions UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/مكتب المدير/وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية
    93. En ce qui concerne l'alinéa c), le Groupe de travail n'a pas adopté la suggestion tendant à diviser la disposition en deux parties, l'une traitant de l'administration des procédures et l'autre de la surveillance des procédures. UN 93- وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ج)، لم يعتمد الفريق العامل الاقتراح الداعي إلى شطر ذلك الحكم إلى نصفين، يتناول أحدهما إدارة الإجراءات ويتناول الآخر الإشراف على الإجراءات.
    Transfert de 5 postes [1 spécialiste de la gestion administrative (P-4), 2 fonctionnaires d'administration (P-3), 1 assistant finances [agent des services généraux (Autres classes)] et 1 assistant [agent des services généraux (Autres classes)]] du Groupe de l'administration des procédures financières des missions au Bureau du Directeur UN نقل 5 وظائف (1 ف-4 لموظف تنظيم إداري، و 2 ف-3 لموظفين إداريين، و 1 خ ع (ر أ) لمساعد مالي، و 1 خ ع (ر أ) لمساعد فريق) من وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية إلى مكتب المدير
    L'effectif actuel du Groupe de l'administration des procédures financières des missions de la Division des finances et du budget des missions comprend 7 postes financés par le compte d'appui, qu'il est prévu de reconduire [2 P-4, 2 P-3, 3 agents des services généraux (Autres classes)]. UN 263 - يضم ملاك الموظفين الحالي لوحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية التابعة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية 7 وظائف مستمرة (2 ف-4 و 2 ف-3 و 3 وظائف خ ع (ر أ)) ممولة من حساب الدعم.
    Le Groupe de l'administration des procédures financières des missions, qui avait été créé pour fournir un appui aux travaux de la Division, y compris sur des questions transversales de gestion financière et administrative, comprend 7 postes [2 P-4, 2 P-3, 3 d'agent des services généraux (Autres classes)]. UN وتتألف وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية، التي أنشئت لدعم أعمال الشعبة بما تشمله من مسائل جامعة في مجالي التمويل والإدارة، من 7 وظائف (2 ف-4، 2 ف-3، 3 خدمات عامة (الرتب الأخرى)).
    Afin de renforcer l'appui que le bureau du Directeur fournit au Directeur ainsi qu'aux services et sections de la Division, y compris pour la gestion de projet et l'administration générale du personnel, il est proposé de dissoudre le Groupe de l'administration des procédures financières des missions et de transférer au bureau du Directeur les 5 postes maintenus. UN 264 - ومن أجل تعزيز المكتب الأمامي من حيث تقديم الدعم للمدير والدوائر والأقسام التابعة للشعبة (بما في ذلك الدعم لإدارة المشاريع وللإدارة العامة لشؤون الموظفين، يُقترح إلغاء وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ونقل 5 وظائف حالية إلى المكتب الأمامي للمدير.
    Le Comité rappelle que la Division est actuellement composée de trois entités, à savoir le Bureau du Directeur (qui comprend le Groupe de l'administration des procédures financières des missions et le Groupe d'appui aux missions), le Service des budgets et des rapports sur leur exécution et la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. UN وتذكّر اللجنة بأن الشعبة تتألّف حاليا من ثلاثة كيانات هي مكتب المدير (ويتضمّن وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظام الميداني) ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء، وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات.
    L'audit initial portait essentiellement sur l'administration des procédures de recrutement alors que l'audit actuel se veut aussi une analyse des progrès enregistrés dans l'intervalle pour ce qui est d'améliorer la gestion du système de recrutement de l'Organisation. UN وفي حين ركزت عملية المراجعة الأصلية بصفة رئيسية على أسلوب إدارة إجراءات التوظيف، فقد تم في المراجعة الراهنة أيضا تقييم التقدم المحرز في تحسين إدارة عملية التوظيف بالمنظمة خلال الفترة المنقضية بين المراجعتين.
    184. La règle énoncée à l'article 32 (parfois appelée règle du " hotchpot " ) est une garantie utile dans un régime juridique pour la coordination et la coopération dans l'administration des procédures d'insolvabilité internationale. UN 184- وتعتبر القاعدة المنصوص عليها في المادة 32 (ويشار إليها أحيانا باسم قاعدة " hotchpot " أي مزج الممتلكات من أجل قسمتها بالتساوي) ضمانا مفيدا في النظام القانوني الخاص بالتنسيق والتعاون في إدارة إجراءات الإعسار عبر الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus