"administration douanière" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الجمارك
        
    • إدارة جمارك
        
    • الجمارك والمكوس
        
    • إدارات الجمارك
        
    • الجمارك لدى تلك البلدان
        
    • إدارة جمركية
        
    • السلطات الجمركية
        
    • دائرة الجمارك
        
    • وهيئة الجمارك
        
    • لإدارة الجمارك
        
    • الرقابة الجمركية
        
    • إدارتها الجمركية
        
    Conception d'un système d'administration douanière adapté aux besoins des territoires palestiniens occupés UN تصميم نظام إدارة الجمارك للتكيف مع متطلبات الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Par ailleurs, 15 pays utilisant le Système douanier automatisé (SYDONIA) ont fait état d'améliorations dans la gestion de leur administration douanière. UN كما أفاد 15 بلدا يستخدم برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تحسينات في إدارة الجمارك فيه.
    Un des acteurs les plus importants est l'administration douanière, qui autorise la mainlevée des marchandises. UN ومن أهم الجهات الفاعلة في هذه الأوساط إدارة الجمارك لأنها تتحكم في الإفراج عن البضائع.
    Aucune administration douanière n'estime que mettre fin au trafic d'armes fait partie de ses fonctions. UN ولا توجد إدارة جمارك تعتبر وقف تجارة الأسلحة جزءا من اختصاصها.
    Décret douanier d'interdiction des exportations pris en vertu de la loi d'administration douanière de 1996 UN الأمر الجمركي المتعلق بالصادرات المحظورة، الصادر بموجب قانون الجمارك والمكوس لعام 1996
    — L'acceptation réciproque des documents et des contrôles effectués par l'administration douanière des pays voisins; UN - القبول المتبادل للمستندات وعمليات الرقابة من جانب إدارات الجمارك في البلدان المتجاورة؛
    ii) Augmentation du nombre de mesures adoptées par les pays en développement qui utilisent le Système douanier automatisé afin d'améliorer encore l'efficacité de la gestion de leur administration douanière UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان النامية باستخدام النظام الآلي للبيانات الجمركية لمواصلة تحسين كفاءة الإدارة في مديريات الجمارك لدى تلك البلدان
    La taxe est administrée par l'administration douanière et fiscale danoise, rattachée au Ministère danois des impôts. UN وتدير هذه الضريبة إدارة الجمارك والضرائب الدانماركية التي هي فرع من وزارة الضرائب الدانماركية.
    L'administration douanière enquête sur les activités interdites et poursuit leurs auteurs en justice, s'il y a lieu. UN تحقق إدارة الجمارك في الأنشطة المحظورة وتصدر عقوبات ضد المذنبين أو تحيلهم إلى العدالة، حسب الاقتضاء
    En conséquence, l'administration douanière doit veiller d'emblée à ce que les fonds nécessaires soient disponibles en temps utile. UN لذلك، يجب على إدارة الجمارك أن تضمن في المراحل المبكرة للعملية توافر الأموال اللازمة في الوقت المناسب.
    L'efficacité de l'administration douanière est une partie essentielle des politiques de bonne gouvernance d'un pays. UN إن كفاءة إدارة الجمارك جزء أساسي من سياسة البلد في مجال الـحَكامة الرشيدة.
    D'après les statistiques du Zollkriminalamt à Cologne, en Allemagne, l'administration douanière bulgare occupe la première place dans la quantité d'héroïne saisie le long de la route des Balkans. UN ووفقــا للاحصــاءات التــي قــام بها الزولكر يمينالامت في كولونيا بألمانيا، تحتــل إدارة الجمارك البلغارية المركز اﻷول في كميات الهيروين المصادرة على طريق البلقان.
    1. Renforcement des capacités opérationnelles de l'administration douanière (achevé) UN 1- تعزيز القدرات التشغيلية في مجال إدارة الجمارك (مُنفَّذ)
    On a, dans ce cadre, recensé, analysé et mis en oeuvre les mesures propres à faciliter les flux commerciaux, à promouvoir les activités nationales de transport, à faire mieux connaître les pratiques commerciales efficaces à l'international et à moderniser l'administration douanière. UN وقد جمع البرنامج التدابير واستعرضها ونفذها لتسهيل التدفقات التجارية، وتعزيز أنشطة النقل الوطني، وزيادة الوعي بالممارسات التجارية الكفؤ في التجارة الدولية، وتحديث إدارة الجمارك.
    14. L'expert de la Hongrie a informé les participants que l'administration douanière de son pays avait mis au point un système de transit informatisé. UN ٤١- وأبلغ الخبير الهنغاري الاجتماع بأن إدارة الجمارك في هنغاريا قد وضعت نظاما محوسبا للمرور العابر.
    Ils sont très utiles pour les activités de coopération des bureaux de la Police de l'immigration et des douanes des États-Unis établis à l'étranger, chaque accord tenant compte des capacités et de la politique nationale de l'administration douanière partenaire. UN وللترتيبات قيمة خاصة فيما يتعلق بالعمل التعاوني الذي تضطلع به الملحقيات الجمركية للولايات المتحدة، إذ يتواءم كل ترتيب من الترتيبات مع قدرات إدارة الجمارك الشريكة والسياسات الوطنية التي تتبعها.
    EULEX a encouragé les autorités du Kosovo à revitaliser le Comité indépendant chargé de l'examen des recours, organisme chargé d'examiner les recours concernant des décisions de l'administration douanière et fiscale. UN وشجعت بعثة الاتحاد الأوروبي سلطات كوسوفو على إحياء مجلس الاستعراض المستقل، وهو الهيئة المنوط بها البت في الطعون في قرارات إدارة الجمارك والضرائب.
    L'Administration des impôts indirects - administration douanière de la RS - fait rapport sur les activités illégales qu'elle a découvertes à l'Inspection des devises de la RS qui prend les mesures de suivi appropriées. UN وتبلغ إدارة الضرائب غير المباشرة - إدارة جمارك جمهورية صربسكا - عن الأنشطة غير القانونية التي يتم الكشف عنها إلى مفتشية العملة الأجنبية في جمهورية صربسكا التي تتولى اتخاذ تدابير المتابعة الملائمة.
    Loi d'administration douanière de 1996 UN قانون الجمارك والمكوس لعام 1996
    L'utilisation du langage XML permet l'échange via Internet de documents entre l'administration douanière et les opérateurs commerciaux, à l'échelon national, et entre les administrations douanières, à l'échelon international. UN ويتيح استعمال لغة XML تبادل المستندات بين إدارات الجمارك والتجار على الصعيد الوطني وبين إدارات الجمارك على الصعيد الدولي عبر الإنترنت.
    Une administration douanière efficace et compétente est indispensable au bien-être d'un pays quel qu'il soit. UN ويشكل وجود إدارة جمركية تتسم بالكفاءة والفعالية عاملاً أساسياً لتحقيق الرخاء في جميع البلدان.
    Klaas Leenman, Directeur des comptes, Biens stratégiques et embargos, administration douanière des Pays-Bas; UN كلاس لينمان، مدير حسابات السلع الاستراتيجية وقرارات الحظر، السلطات الجمركية الهولندية
    Le Directeur de l'administration douanière et fiscale s'assure que les personnes, les associations et autres organisations agréées exercent bien des activités légales conformément à la législation du pays et s'acquittent dûment de leurs impôts. UN رئيس دائرة الجمارك والدخل - تشمل مسؤولياته القانونية ضمان قيام الأفراد أو الجمعيات أو غيرها من المنظمات الحاصلة على رخصة للقيام بأعمال مشروعة بموجب قوانين البلاد، والتحقق من دفع الضرائب وفقا للقانون.
    Police nationale, administration douanière équatorienne et Conseil national des stupéfiants et substances psychotropes (CONSEP); UN الشرطة الوطنية وهيئة الجمارك في إكوادور والمجلس الوطني للمخدرات والمؤثرات العقلية.
    :: Adoption, par le Service national intégré d'administration douanière et fiscale (SENIAT), de mesures visant à élaborer des instruments de contrôle douanier et de prévention de la contrebande plus efficaces. UN :: اتخاذ الدائرة الوطنية المتكاملة لإدارة الجمارك والضرائب تدابير من شأنها وضع أدوات أكثر فعالية للرقابة على الجمارك ومنع التهريب.
    L'administration douanière, la police des frontières fédérale, les autorités judiciaires, etc. contrôlent et sanctionnent les activités de blanchiment de capitaux. UN شرطة الرقابة الجمركية الحدودية والسلطات الجنائية وما شابهها، التي تشارك في مراقبة أنشطة غسل الأموال وتقديم مزاوليها إلى المحاكمة
    Ceux qui avaient simplifié leurs procédures commerciales en avaient tiré de nombreux avantages qui allaient d'un accroissement des flux commerciaux et des recettes aux économies dues à une administration douanière plus efficace. UN وقد جنت البلدان النامية التي بسَّطت إجراءاتها التجارية فوائد متعددة تراوحت بين زيادةٍ في الحجم الإجمالي للتدفقات التجارية وفي حجم الإيرادات المجمَّعة وبين الوفورات المحقَّقة من تحسين فعالية إدارتها الجمركية عموماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus