"administration du pnud" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • إدارة البرنامج الإنمائي
        
    • التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • إدارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ادارة البرنامج الانمائي
        
    • إدارة البرنامج الانمائي
        
    • لإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وإدارة البرنامج الإنمائي
        
    Le Conseil d'administration du PNUD a examiné le rapport et pris un certain nombre de mesures comme suite aux conclusions et recommandations qui y figuraient. UN وقد نظر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التقرير واتخذ بعض التدابير اﻹضافية وفقا لنتائجه وتوصياته.
    En 1993, le Conseil d'administration du PNUD avait approuvé la création de 41 postes d'administrateurs de programmes de développement durable recrutés à l'échelon national. UN ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٣ على إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين في مجال التنمية المستدامة.
    Il a ainsi établi des dossiers semestriels pour sensibiliser l'administration du PNUD à des questions soulevées par les évaluations. UN وأعد المكتب تقارير موجزة نصف سنوية لتنبيه إدارة البرنامج الإنمائي إلى ما ينشأ عن التقييمات من قضايا.
    L'évaluation sera accompagnée de la réponse de l'administration du PNUD. UN وسيكون التقييم مصحوبا برد إدارة البرنامج الإنمائي.
    Réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes UN الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    En 1977, le BNUS a été placé sous l'administration du PNUD. UN وفـي عـام ١٩٧٧ وضِع المكتب تحت إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Par ailleurs, il jouera un rôle central pour ce qui est de rendre compte au Conseil économique et social et au Conseil d'administration du PNUD des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies. UN كما أنها ستعمل بوصفها مركز تنسيق لتقديم التقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    C'est là l'une des raisons qui ont amené le Conseil d'administration du PNUD à créer le mécanisme SAT-2 dans le cadre des nouveaux engagements concernant le remboursement des dépenses d'appui. UN وهذا هو أحد اﻷسباب الهامة لقيام مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء مرفق دعم الخدمات التقنية على مستوى المشاريع كجزء من الترتيبات الجديدة لتكاليف الدعم.
    Le Conseil d'administration du PNUD voudra peut-être demander au Secrétariat de le tenir au courant de l'exécution de ces études pilotes. UN وقد يرغب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أن يطلب الى اﻷمانة أن تبقي المجلس على علم بالتقدم المحرز بشأن تلك الدراسات الرائدة.
    C'est dans cette voie que s'oriente notamment la résolution 1993/13 du Conseil d'administration du PNUD concernant la coopération régionale pour la protection des écosystèmes vulnérables, notamment dans la mer Caspienne. UN وفي هذا المنحى يتجه في الواقع القرار ١٩٩٣/١٣ الصادر عن مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بالتعاون اﻹقليمي لحماية النظم الايكولوجية الضعيفة، ولاسيما في منطقة بحر قزوين.
    Il convient de souligner que, pour les raisons indiquées plus haut, ce montant préliminaire risque d'être fort différent de celui qui sera communiqué au Conseil d'administration du PNUD au milieu de l'année 1994. UN ومما هو جدير بالذكر أنه نظرا لﻷسباب التي وردت آنفا، فإن هذه اﻷرقام اﻷولية قد يدخل عليها تعديلات بالغة قبل رفعها الى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منتصف عام ١٩٩٤.
    L'Administratrice associée a apporté la réponse de l'administration du PNUD. UN وقدم المدير المعاون رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    L'Administratrice associée a apporté la réponse de l'administration du PNUD. UN وقدم المدير المعاون رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    Hors siège, l'administration du PNUD fournit dans chaque bureau un service comparable pour les fonctionnaires du FNUAP recrutés localement. UN وفي المكاتب الميدانية، تقدم إدارة البرنامج الإنمائي في كل مكتب خدمات مماثلة لموظفي الصندوق المعينين محلياً.
    Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/ FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes UN الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes UN الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Membre de la délégation ougandaise aux sessions du Conseil d'administration du PNUD UN عضو الوفد لدى دورات مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Tableau 2 VENTILATION DES COÛTS AFFERENTS AUX SESSIONS DE 1992 DU CONSEIL D'administration du PNUD TENUES À NEW YORK ET À GENÈVE UN الجدول ٢ - توزيع تكاليف دورة مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في عام ١٩٩٢ بين نيويورك وجنيف
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF, avec la participation du PAM UN الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي
    82. Réuni en juin 2000, le Conseil d'administration du PNUD/FNUAP a adopté une série de principes essentiels pour faciliter le jeu de la complémentarité dans la programmation, et en particulier les mécanismes d'approbation des programmes. UN 82- وفيما يتعلق بعمليات الموافقة على البرامج، اجتمع المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في حزيران/يونيه 2000 واعتمدا سلسلة من المبادئ الأساسية لتسهيل أوجه التكامل البرنامجية، لا سيما عمليات الموافقة على البرامج.
    10 Décision 93/18 du Conseil d'administration du PNUD. UN )١٠( مقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ٩٣/١٨.
    Annexe CONSEIL D'administration du PNUD ET DU FNUAP UN خطة عمل المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales et les Conseils d'administration du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM éprouvent cependant des difficultés du fait qu'ils tiennent plusieurs sessions par an. UN وتواجه اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ومجالس إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي عقبات، إذ أنها تجتمع أكثر من مرة كل عام.
    C'est lui qui présente les nouveaux candidats aux représentants du personnel, qui recommandent à leur tour les nominations en consultation avec l'administration du PNUD et du FNUAP. UN ويقترح المنسق أسماء الأعضاء الجدد على ممثلي الموظفين الذين يوصون عندئذ بتعيينهم بالتشاور مع إدارة كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Conformément à la décision du Conseil d'administration du PNUD, vingt-huitième session, et à l'accord donné par l'Administrateur de cet organisme, le taux appliqué fut de 22 %. UN والنسبة المستخدمة طبقا لمقرر مجلس ادارة البرنامج الانمائي في الدورة الثامنة والعشرين وبموافقة مدير البرنامج بلغت ٢٢ في المائة.
    L'abandon des projets individuels au profit des programmes d'activités intégrées, ainsi que la mobilisation et l'affectation rationnelles d'autres fonds gérés par l'administration du PNUD, devront pouvoir pallier sensiblement aux insuffisances du CIP. UN إن التخلي عن فرادى المشاريع لصالح برامج اﻷنشطة المتكاملة، فضلا عن تعبئة الصناديق اﻷخرى التي تديرها إدارة البرنامج الانمائي وتخصيصها على نحو رشيد، حري بأن يسد بشكل ملموس أوجه النقص في أرقام التخطيط الارشادية.
    Le FENU est une organisation multilatérale de donateurs placée sous l'administration du PNUD. UN إن الصندوق منظمة متعددة المانحين تخضع لإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Elle a débouché sur quatre recommandations auxquelles l'administration du PNUD a décidé de donner suite en prenant 15 grandes mesures. UN ويتضمن أربع توصيات، وإدارة البرنامج الإنمائي ملتزمة باتخاذ 15 إجراء أساسيا لمعالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus