"administration du puntland" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة بونتلاند
        
    • وإدارة بونتلاند
        
    Mais l'administration du Puntland ne semble décidée à s'en prendre aux pirates que sélectivement, et le Groupe de contrôle demeure convaincu que plusieurs hauts fonctionnaires, y compris des ministres bien en vue, sont corrompus. UN ولكن العزيمة التي تبديها إدارة بونتلاند في مواجهة القراصنة تبدو انتقائية في طبيعتها، ولا يزال فريق الرصد مقتنعا بأن عددا من كبار المسؤولين، بمن فيهم وزراء بارزون، قد أفسدت ذممهم.
    L'administration du Puntland a ensuite facilité la livraison des espèces directement aux auteurs de l'enlèvement; UN ومن هنالك قامت إدارة بونتلاند بتسهيل تسليم النقود مباشرة إلى المختطفين؛
    Le port de Berbera est exploité par l'administration du Somaliland tandis que celui de Bossaso l'est par l'administration du Puntland. UN وتدير إدارة أرض الصومال ميناء بربرة، بينما تدير ميناء بوساسو إدارة بونتلاند.
    Appui du Gouvernement yéménite à l'administration du Puntland UN دعم حكومة اليمن المقدم إلى إدارة بونتلاند
    On trouvera ci-après des exemples d'expéditions d'armes directement à l'UTI et à l'administration du Puntland. UN وفيما يلي أمثلة لشحنات الأسلحة المباشرة إلى اتحاد المحاكم الإسلامية وإدارة بونتلاند.
    Par la suite, les marchands d'armes ont également envoyé des armes à l'administration du Puntland. UN وفي مرحلة لاحقة، قام تجار الأسلحة بإرسال أسلحة أيضا إلى إدارة بونتلاند.
    Ils ont fait état du peu de tolérance dont l'administration du " Puntland " faisait preuve à l'encontre des opposants. UN إلا أنهما بلغا عن قلة تسامح إدارة " بونتلاند " مع المعارضين.
    Les cas de fonctionnaires de l'administration du Puntland accusés de complicité dans des activités de piraterie sont courants et bien avérés. UN 141 - إن الادعاءات بتواطؤ أعضاء إدارة بونتلاند في أنشطة القرصنة متواترة ومدعومة بالأدلة.
    Il s'agissait d'armes que l'administration du Puntland a achetées auprès d'un marchand local au Yémen et qui ont été par la suite transportées par dhow jusqu'au port de Bossaso. UN واشترت إدارة بونتلاند أسلحة من التجار المحليين في اليمن، وفي وقت لاحق نقلت الأسلحة عن طريق المراكب الشراعية إلى الميناء في بوساسو.
    Début 2010, Atom a entamé des négociations indirectes avec l'administration du Puntland, par le biais d'anciens du clan de Warsengeli. UN 32 - وقد دخل أتوم في وقت مبكر من عام 2010 في مفاوضات مباشرة مع إدارة بونتلاند بوساطة من شيوخ قبائل ورسنغلي.
    L'administration du Puntland a mis fin à son accord avec Saracen en mai 2011. UN وأنهت إدارة بونتلاند اتفاقها مع سراسن في أيار/مايو 2011.
    L'administration du " Puntland " préférait cependant appliquer la loi islamique et ne recourir aux lois héritées des précédents régimes que lorsqu'elles ne contredisaient pas la charia. UN إلا أن القاضي أبلغ الخبيرة المستقلة بأن إدارة " بونتلاند " تفضل تطبيق الشريعة الإسلامية، وتطبق القوانين الموروثة عن الأنظمة السالفة إذا كانت لا تتعارض معها.
    131. Le " Directeur général des affaires étrangères " a informé l'Experte indépendante, dés son arrivée à Garowe, que la baisse de la criminalité était l'une des principales réussites de l'administration du " Puntland " , en moins de 18 mois d'existence. UN 131- أبلغ " المدير العام للشؤون الخارجية " الخبيرة المستقلة لدى وصولها إلى غاروي بأن من أهم انجازات إدارة " بونتلاند " ، بعد أقل من 18 شهراً من إنشائها، انخفاض معدل الإجرام.
    Le Groupe de contrôle a constaté que la piraterie, la contrebande et le trafic d'armes dans le golfe d'Aden étaient le fait des mêmes groupes et que les réseaux de piraterie bénéficiaient de la complicité et de la protection de hauts responsables de l'administration du Puntland. UN وتبين لفريق الرصد وجود تداخل بين القرصنة وتهريب الأسلحة والاتجار بها عبر خليج عدن. كما ثبت للفريق أن شبكات القرصنة تستفيد من تواطؤ كبار المسؤولين في إدارة " بونتلاند " مع تلك الشبكات ومن حمايتهم لها.
    Afin d'obtenir la participation des régions autonomes de Somalie, le Premier Ministre, Omar Abdirashid Ali Sharmarke, a eu des entretiens avec les hauts responsables de l'Administration du < < Puntland > > à Galkayo le 17 août. UN 12 - وفي إطار الجهود الرامية إلى التعامل مع مناطق الحكم الذاتي في الصومال، أجرى عمر عبد الرشيد شارماركي، رئيس الوزراء، محادثات مع كبار المسؤولين في إدارة " بونتلاند " في غالكايو يوم 17 آب/أغسطس.
    Cependant, en 2010, l'administration du Puntland a commencé à adopter une attitude plus rigoureuse à l'égard de la piraterie et pendant l'année les pirates ont déplacé leur mouillage vers le sud depuis la tête de pont notoire d'Eyl vers le village de Garacad dans le nord de la région de Mudug. UN 115 - غير أنه في عام 2010 بدأت إدارة بونتلاند تتخذ موقفا أكثر صرامة إزاء القرصنة، فبدأ خلال السنة التحوّل عن إرساء السفن في معقل القراصنة الشهير في آيل والاتجاه جنوبا إلى قرية غركاد شمالي منطقة مدج.
    e) Que l'administration du Puntland s'abstienne de procéder à toute nouvelle déportation de déplacés; UN (هـ) ينبغي أن تكف إدارة بونتلاند عن القيام بأي عمليات أخرى لترحيل المشردين داخليا؛
    Plusieurs attentats ayant été perpétrés depuis novembre 2009, au cours desquels des parlementaires, le Président d'un tribunal, des agents de sécurité et des civils ont trouvé la mort, l'administration du Puntland a décidé de créer un comité chargé d'évaluer la situation en matière de sécurité et de coordonner les interventions à mener en réaction. UN وعقب هجمات عدة نفذت منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قتل فيها أعضاء في البرلمان ورئيس للقضاة وموظفون أمنيون ومدنيون، أنشأت إدارة " بونتلاند " لجنة لتقييم الأمن وتنسيق إجراءات الرد.
    L'administration du Puntland a exprimé son souhait de collaborer avec le Gouvernement fédéral de transition à l'établissement de son rapport pour l'examen périodique universel. UN وأعربت إدارة " بونتلاند " عن رغبتها في التعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية فيما يتعلق بإعداد تقريرها عن الاستعراض الدوري الشامل.
    L'administration du < < Puntland > > a immédiatement entrepris de nommer des femmes dans les conseils de district existants et, avec l'appui du PNUD, elle a achevé l'élaboration de son plan quinquennal, qui prend en compte les résultats de l'évaluation commune des besoins. UN وبدأت إدارة " بونتلاند " فورا تعيين عضوات في مجالس المقاطعات القائمة. وبدعم من برنامج المتحدة الإنمائي، أعدت إدارة " بونتلاند " خطتها الخمسية وجعلتها متسقة مع نتائج تقييم الاحتياجات المشترك.
    La piraterie et l'administration du Puntland UN الكفيل القرصنة وإدارة بونتلاند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus