"administration du réseau" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الشبكة
        
    • إدارة شبكة
        
    • الشبكة اﻹقليمية
        
    • صيانة الشبكة
        
    Les services d'administration du réseau local comprennent l'inscription de tous les utilisateurs, la formation, le diagnostic des problèmes et l'appui technique sur site Ajustement UN تشمل خدمات إدارة الشبكة المحلية التسجيل الكامل للمستخدم، والتدريب، وتشخيص المشاكل، وتقديم الدعم الفني في الموقع
    Le Comité note que l'administration du réseau local n'est pas incluse dans les services d'appui fournis au Département par la Division des services informatiques. UN وتلاحظ اللجنة أن خدمات الدعم التي تتلقاها الإدارة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لا تتضمن إدارة الشبكة المحلية.
    et des communications administration du réseau local - demandes d'assistance UN طلبات الدعم من إدارة الشبكة المحلية
    Agent d'appui pour l'administration du réseau local UN دعم إدارة شبكة المنطقة المحلية
    d) administration du réseau EvalNet et élaboration de produits de connaissances en matière d'évaluation; UN (د) إدارة شبكة المعارف الإلكترونية المتعلقة بالتقييم وتطوير منتجات معرفية في مجال التقييم؛
    ii) Activités techniques. administration du réseau de communication de l’Institut (REDILPES) servant à diffuser les données d’expériences, et mise à jour régulière de l’information en matière de gestion publique stratégique (utilisée surtout par les stagiaires et les diplômés des stages de formation de l’Institut, les universités et les centres d’étude et de recherche); UN ' ٢` المواد التقنية - صيانة الشبكة اﻹقليمية معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي، وهي شبكة لتبادل الخبرات، واستكمال المعلومات بانتظام في المجالات المتصلة باﻹدارة الاستراتيجية للدول )يستخدمها أساسا طلاب وخريجو الدورات التدريبية للمعهد، والجامعات، والمراكز الدراسية والبحثية(؛
    Le 22 février 2008, le conseil d'administration du réseau a amendé les statuts de ce dernier afin de changer le nom de l'association, modification qui n'a pas encore été prise en compte dans le registre de l'ONU. UN وفي 22 شباط/فبراير 2008، قام مجلس إدارة الشبكة بتعديل المواد التأسيسية للمنظمة لتغيير اسمها. لم يظهر هذا التغيير في سجلات الأمم المتحدة.
    administration du réseau local UN إدارة الشبكة المحلية
    iv) Appui systémique : tenue du plan comptable et des autres tableaux de référence financiers du SIG; liaison systémique avec les autres systèmes fonctionnant au Siège; administration du système de remboursement des impôts; exécution des fonctions d'administration du réseau local; UN ' 4` دعم النظم: إنشاء جداول للحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالشؤون المالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ ووضع تطبيقات مخصصة؛ وربط النظم بغيرها من النظم في المقر؛ وإدارة نظام رد الضرائب؛ وأداء مهام إدارة الشبكة المحلية؛
    iii) Appui systémique (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : tenue du plan comptable et des autres tableaux de référence financiers du SIG; élaboration d'applications en fonction des besoins; liaison systémique avec les autres systèmes fonctionnant au Siège; administration du système de remboursement des impôts; exécution des fonctions d'administration du réseau local; UN ' 3` دعم النظم (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): إنشاء جدول للحسابات وغيره من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ ووضع تطبيقات مخصصة؛ وربط النظم بغيرها من النظم في المقر؛ وإدارة نظام رد الضرائب؛ وأداء مهام إدارة الشبكة المحلية؛
    iii) Appui systémique. Appui aux systèmes suivants : modules financiers du Système intégré de gestion; système de comptabilité générale; système des états de paie; assurance maladie après la cessation de service; système de gestion des remboursements d’impôts; administration du réseau local; système de comptabilité des bureaux extérieurs; système des états de paie des bureaux extérieurs; UN ' ٣ ' دعم النظم - دعم اﻷقسام المالية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛ النظام العام للمحاسبة؛ نظام كشوف المرتبات؛ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ نظم رد الضريبة؛ إدارة الشبكة المحلية؛ نظام المحاسبة الميدانية؛ نظام كشوف المرتبات الميدانية؛
    iii) Appui systémique. Appui aux systèmes suivants : modules financiers du Système intégré de gestion; système de comptabilité générale; système des états de paie; assurance maladie après la cessation de service; système de gestion des remboursements d’impôts; administration du réseau local; système de comptabilité des bureaux extérieurs; système des états de paie des bureaux extérieurs; UN ' ٣` دعم النظم - دعم اﻷقسام المالية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛ النظام العام للمحاسبة؛ نظام كشوف المرتبات؛ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ نظم رد الضريبة؛ إدارة الشبكة المحلية؛ نظام المحاسبة الميدانية؛ نظام كشوف المرتبات الميدانية؛
    iii) Appui systémique. Appui aux systèmes suivants : modules financiers du Système intégré de gestion; système de comptabilité générale; système des états de paie; assurance maladie après la cessation de service; système de gestion des remboursements d’impôts; administration du réseau local; système de comptabilité des bureaux extérieurs; système des états de paie des bureaux extérieurs; UN ' ٣ ' دعم النظم - دعم اﻷقسام المالية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛ النظام العام للمحاسبة؛ نظام كشوف المرتبات؛ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ نظم رد الضريبة؛ إدارة الشبكة المحلية؛ نظام المحاسبة الميدانية؛ نظام كشوف المرتبات الميدانية؛
    Le montant des contributions était calculé sur la base de la superficie des bureaux occupés, sauf pour l'administration du réseau local où le critère utilisé était le nombre de terminaux attribués à chaque organisme. UN وقد لاحظ المجلس فضلا عن ذلك أن حجـم المساحة المستخدمة للمكاتب كان يستعمل كأساس لحساب الاشتراكات التي تسددها لحساب التكاليف المشتركة وكالات الأمم المتحدة التي تـتـشارك الأماكن، باستثناء إدارة الشبكة المحلية التي كان عدد المحطات الطرفية المتوافرة لدى كل وكالة هو المستخدم كأساس لحساب الاشتراكات المتعلقة بهـا.
    Selon les informations fournies par la Puissance administrante, l'initiative de Réseau satellitaire des Bermudes a deux volets : la commercialisation des positions orbitales attribuées par l'Organisation des Nations Unies en 1983 et la mise en place d'une administration du réseau satellitaire. UN ووفقاً لمعلومات مقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، فإن مبادرة برمودا بشأن شبكة السواتل مكونة من شقين: تسويق مواقع المدارات الفضائية التي خصصتها الأمم المتحدة عام 1983، وتطوير إدارة شبكة السواتل.
    56. Outre les activités relevant du domaine administratif et budgétaire mentionnées ci-dessus, d'importantes décisions ont été prises en 1993 en ce qui concerne l'administration du réseau de bureaux hors siège du PNUCID. UN ٦٥ - وباﻹضافة إلى اﻷنشطة في مجال الميزانية واﻹدارة التي سبق بيانها، اتخذت في عام ٣٩٩١ مقررات هامة بشأن إدارة شبكة مكاتب البرنامج الميدانية.
    Fonctions antérieures : Vice-Présidente de l'Association internationale d'économie; première Présidente d'un pays du Sud de l'Association internationale de l'économie féministe; membre du Conseil d'administration du réseau de développement mondial depuis sa création; membre fondateur de l'Indian Society for Ecological Economics. UN وتشمل المناصب التي شغلتها سابقا ما يلي: نائبة رئيس الرابطة الاقتصادية الدولية؛ أول رئيسة من الجنوب للرابطة الدولية للاقتصاد النسائي؛ عضو مجلس إدارة شبكة التنمية العالمية؛ عضو مؤسس للجمعية الهندية للاقتصاد البيئي.
    d) administration du réseau EvalNet et élaboration de produits de connaissances en matière d'évaluation UN (د) إدارة شبكة المعارف الإلكترونية وتطوير منتجات عن معارف التقييم.
    ii) Activités techniques. administration du réseau de communication de l’Institut (REDILPES) servant à diffuser les données d’expériences, et mise à jour régulière de l’information en matière de gestion publique stratégique (utilisée surtout par les stagiaires et les diplômés des stages de formation de l’Institut, les universités et les centres d’étude et de recherche); UN ' ٢ ' المواد التقنية - صيانة الشبكة اﻹقليمية معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي، وهي شبكة لتبادل الخبرات، واستكمال المعلومات بانتظام في المجالات المتصلة باﻹدارة الاستراتيجية للدول )يستخدمها أساسا طلاب وخريجو الدورات التدريبية للمعهد، والجامعات، والمراكز الدراسية والبحثية(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus