"administration et de la" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة وتنظيم
        
    • اﻹدارية والتنظيمية
        
    • الادارية والتنظيمية
        
    • وبإدارة
        
    • والتنظيم
        
    Il a ainsi vérifié l'efficacité des procédures financières, des contrôles financiers intérieurs et, plus généralement, de l'administration et de la gestion de la Caisse. UN وشملت عمليات الاستعراض هذه فعالية التدابير المالية، وعمليات المراقبة المالية الداخلية، وبصفة عامة، إدارة وتنظيم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Le Cabinet, formé du Premier Ministre et de 12 ministres est l'organe responsable de l'administration et de la gestion du Gouvernement du Samoa. UN ومجلس الوزراء، الذي يتكون من رئيس الوزراء و 12 وزيراً، هو الهيئة المسؤولة عن إدارة وتنظيم حكومة ساموا.
    Coordination de l'administration et de la gestion des stocks stratégiques UN دمج إدارة وتنظيم مخزون النشر الاستراتيجي
    De plus, son indépendance n'est pas garantie, car il est contrôlé, dans tous ses aspects, par le Département de l'administration et de la gestion. UN وفضلا عن ذلك فهو لا يتسم بالاستقلال، ﻷن إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية هي التي تتحكم فيه من جميع جوانبه.
    Total partiel (Division de l'administration et de la gestion) UN المجموع الفرعي ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
    Le Département de l'administration et de la gestion a identifié les fonctionnaires qui seront responsables de la maintenance technique du logiciel. UN وقد حددت إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية الموظفين الذين سيكونون مسؤولين عن الصيانة التقنية للبرامجيات.
    Le Gouvernement de la Région est responsable du maintien de l'ordre public au Timor oriental et de l'administration et de la police de tous les règlements et lois dans la Région. UN تضطلع حكومة إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية بمسؤولية إقرار النظام العام في تيمور الشرقية وبإدارة وإنفاذ جميع القوانين واللوائح داخل المنطقة.
    Évaluation de l'administration et de la gestion des commissions régionales : Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN استعراض إدارة وتنظيم اللجان الإقليمية: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Il a ainsi vérifié l'efficacité des procédures financières, des contrôles financiers intérieurs et, plus généralement, de l'administration et de la gestion de la Caisse. UN وشملت عمليات الاستعراض هذه فعالية التدابير المالية، وعمليات المراقبة المالية الداخلية، وبصفة عامة، إدارة وتنظيم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Le titulaire est chargé de l'administration et de la gestion d'ensemble du parc automobile de l'ONU. UN مسؤول عموما عن إدارة وتنظيم السيارات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    Évaluation de l'administration et de la gestion de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تقييم إدارة وتنظيم سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Est responsable de l'administration et de la gestion d'ensemble du réseau des communications de la mission, y compris : liaisons radio, équipements satellite, matériel de cryptographie et téléphone dans la zone de la mission ainsi qu'entre cette zone et le Siège à New York. UN يضطلع بمسؤولية عامة عن إدارة وتنظيم شبكة اتصالات البعثة، بما فيها أجهزة اللاسلكي والساتل والشفرة والهاتف، في منطقة البعثة وبين منطقة البعثة والمقر في نيويورك.
    La Directrice exécutive a rappelé aux représentants du FNUAP qu'ils avaient l'entière responsabilité de l'administration et de la gestion du personnel dans les bureaux extérieurs et qu'ils devaient en rendre compte. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أكدت المديرة التنفيذية لممثلي الصندوق أنهم مسؤولون مسؤولية تامة وسيحاسبون على إدارة وتنظيم شؤون الموظفين في المكاتب الميدانية.
    Département de l'administration et de la gestion et CEA UN إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية واللجنة الاقتصادية لافريقيا ٢ لكل منهما
    Ces 26 postes avaient tous été demandés pour le Département de l'administration et de la gestion. UN وكانت جميع تلك الوظائف وعددها ٢٦ وظيفة مخصصة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Document et cote Date de présentation effective ou prévue au Département de l'administration et de la gestion UN الوثيقــة والرمــز التــاريــخ الفعلــي أو المتوقع لتقديم الوثيقة الــى إدارة الشــــؤون اﻹدارية والتنظيمية
    ◆ Transformer le Département de l'administration et de la gestion en un département de la gestion; UN ♦ إعادة تشكيل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية بحيث تصبح إدارة للشؤون اﻹدارية؛
    Démarche : Refondre l'administration centrale et le Département de l'administration et de la gestion. UN المطلوب: إعادة تشكيل جهاز اﻹدارة المركزي وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Délégation au Département de l'administration et de la gestion de la responsabilité fonctionnelle des achats. UN إناطة المسؤولية الوظيفية عن كل المشتريات بإدارة الشؤون الادارية والتنظيمية قيد النظر
    De plus, il souligne la nécessité de revoir la structure du Département des opérations de maintien de la paix, y compris les missions spéciales, et d'envisager en particulier le transfert de certaines fonctions au Département des affaires politiques et au Département de l'administration et de la gestion. UN وعلاوة على ذلك، تشدد اللجنة على ضرورة استعراض الهيكل التنظيمي ﻹدارة عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة بما في ذلك توزيع المهام بين ادارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الادارية والتنظيمية.
    41. Les propositions relatives au Département de l'administration et de la gestion ont paru particulièrement problématiques au Comité consultatif. UN ٤١ - وتواجه اللجنة الاستشارية صعوبة خاصة فيما يتعلق بالمقترحات المتصلة بادارة الشؤون الادارية والتنظيمية.
    Ces examens ont porté essentiellement sur l'efficacité des mécanismes financiers, des contrôles financiers internes et, en général, de l'administration et de la gestion du PNUD. UN وتعلقت عمليات الاستعراض بالدرجة الأولى بكفاءة الإجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبإدارة البرنامج وتنظيمه بوجه عام.
    Ces services étaient précédemment dispensés par le Service administratif du Département de l'administration et de la gestion. UN وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus