Elles sont constituées en fonction de la nature du service et restent en dehors de l'administration générale. | UN | ولقد تشكلت هذه الإدارات حسب نوع الخدمة التي تؤديها لكنها بقيت خارج نطاق الإدارة العامة. |
La seconde lui fournit un appui en matière d'administration générale et de gestion des ressources humaines. | UN | وتقدم شعبة الخدمات المؤسسية الخدمات المساندة في الإدارة العامة وإدارة الموارد البشرية. |
Responsable de l'administration générale pour la première session du Conseil national en 2005. | UN | مديرة في الإدارة العامة لدورة المجلس الوطني الأولى في عام 2005. |
Le PNUD assurerait le contrôle et l'évaluation, la gestion financière et l'administration générale. | UN | ويتولى البرنامج الإنمائي مهام الرصد والتقييم، والإدارة المالية، والخدمات الإدارية العامة. |
Cette dernière s'articule autour de quatre Directions : promotion de la culture, enseignement et recherche, communication et administration générale. | UN | وتنقسم أنشطة هذه الأخيرة إلى أربعة أقسام: النهوض بالثقافة والتعليم والبحث والاتصال والإدارة العامة. |
Environ un tiers des anomalies concernaient les activités relatives aux programmes, et un autre tiers l'administration générale. | UN | ولاحظت أن ثلث أوجه القصور تقريبا يتصل بمسائل برنامجية بينما يتصل ثلث آخر بالإدارة العامة. |
administration générale du contrôle de la qualité, de l'inspection et de la quarantaine | UN | الإدارة العامة لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الصحي |
administration générale : carences en matière de sécurité, sûreté et de protection des fonctionnaires et des installations | UN | الإدارة العامة: عدم كفاية الأمن والسلامة والحماية للموظفين والمباني شائعة |
administration générale : lacunes dans les opérations et procédures d'achat et de décaissement | UN | الإدارة العامة: ضعف إجراءات وممارسات الشراء والصرف |
administration générale : carences dans les procédures et méthodes de gestion des actifs | UN | الإدارة العامة: ضعف إجراءات وممارسات إدارة الأصول |
Directeur, administration générale, Enquêtes sur les fonds publics, Ministère de l'intérieur El-Ibiari | UN | مدير الإدارة العامة لمباحث الأموال العامة بوزارة الداخلية المصرية |
Source : Données de l'administration générale des organisations de la société civile, Ministère de l'éducation et de l'enseignement, Le Caire, 2007 | UN | المصدر: بيانات الإدارة العامة للجمعيات الأهلية، وزارة التربية والتعليم، القاهرة، 2007. |
En application des résolutions du Conseil de sécurité, l'administration générale des douanes est en alerte permanente pour empêcher l'importation ou l'exportation de marchandises interdites. | UN | وطبقا لأحكام قرارات مجلس الأمن، فإن الإدارة العامة للجمارك في حالة استنفار دائم لمنع استيراد أو تصدير المواد المحظورة. |
Le chef du centre relève fonctionnellement du SousDirecteur général du Groupe de l'administration générale, auquel il rend compte des résultats et des réalisations du centre. | UN | ويتبع رئيس المركز، من الناحية الوظيفية، المدير العام المساعد لفريق الإدارة العامة المعني بأداء وخدمات مركز الخدمات. |
Jusqu'en 2011, le HCDH dépendait entièrement de la Section de la mémoire institutionnelle de la Bibliothèque de l'ONUG pour la gestion de ses dossiers et archives. Puis, cette année-là, la Section de l'administration générale du HCDH a recruté un professionnel dans ce domaine. | UN | ظلت المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعتمد اعتماداً كاملاً على فرع الذاكرة المؤسسية في مكتبة مكتب الأمم المتحدة بحنيف فيما يخص خدمات إدارة السجلات والمحفوظات، حتى عام 2011، حين وظفت خبيراً فنياً في قسم الخدمات الإدارية العامة التابع لها. |
d) Directeur général du Département de l'administration générale | UN | (د) مدير عام، إدارة الشؤون الإدارية العامة: عضو |
Elle a recommandé que le Niger, devenu membre de l'Autorité le 6 septembre 2013, verse les montants indiqués ci-après en tant que contribution au budget d'administration générale de l'Autorité pour 2013 et 2014, ainsi que des avances au Fonds de roulement. | UN | وأوصت اللجنة بأن تدفع النيجر، التي أصبحت عضوا في السلطة في 6 أيلول/سبتمبر 2013، المبالغ المبينة أدناه كاشتراكات في الميزانية الإدارية العامة للسلطة لعامي 2013 و 2014، فضلا عن السلف التي تقدَّم إلى صندوق رأس المال المتداول. |
:: Elles ont participé à l'élaboration de la planification du développement, à la planification des budgets des villages et des communes et à leur suivi, ainsi qu'à l'évaluation de la mise en œuvre et l'administration générale; | UN | إعداد خطط التنمية، وتخطيط ميزانية القرى والمناطق المحلية، ومتابعة تنفيذها وتقييمها، والإدارة العامة. |
Environ un tiers des anomalies concernaient les activités relatives aux programmes, et un autre tiers l'administration générale. | UN | ولاحظت أن ثلث أوجه القصور تقريبا يتصل بمسائل برنامجية بينما يتصل ثلث آخر بالإدارة العامة. |
Mise en application des meilleurs pratiques dans l'administration générale chargée de la lutte contre les stupéfiants, les douanes et les laboratoires de police scientifique | UN | :: تطبيق أفضل الممارسات في الادارة العامة لمكافحة المخدرات ودائرة الجمارك والمختبرات الشرعية |
L'un des objectifs clés de l'année 2000 était d'apporter des améliorations à la sélection des coordonnateurs résidents, à la formation des coordonnateurs résidents dont c'était le premier poste et à l'administration générale du système des coordonnateurs résidents. | UN | وشكل إضفاء تحسينات على اختيار المنسقين المقيمين، وتدريب المنسقين المقيمين الجدد وعلى الإدارة الشاملة لنظام المنسق المقيم هدفا رئيسيا في عام 2000. |
26.17 Le Coordonnateur assure la direction et l'administration générale des affaires humanitaires et définit les grandes orientations du bureau à New York, à Genève et sur le terrain. | UN | 26-17 ويقدم المنسق التوجيه العام والإدارة والمشورة في مجال السياسات لمكتبي نيويــــورك وجنيـــف وللمكاتب الميدانيــــة. |
La direction exécutive et l'administration générale de la Mission sont assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 8 - يتولى المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام، توجيه البعثة وإدارتها عموما. |
Ces services ont trait à la planification et à la gestion de ressources humaines et à l'administration générale des bureaux et des services communs. | UN | وتتصل هذه الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وبالإدارة العامة للمكاتب. |
B. Questions de personnel et d'administration générale 97 - 111 28 | UN | مسائل الموظفين ومسائل إدارية عامة |
:: 20 sessions de formation à l'intention de 300 agents pénitentiaires des prisons congolaises à Kinshasa, dans les Kivus, la province Orientale et au Katanga sur les fonctions pénitentiaires de base, l'administration générale des prisons, les droits de l'homme, la sûreté et la sécurité | UN | :: عقد 20 دورة تدريبية لفائدة 300 من موظفي السجون الكونغوليين في مقاطعات كينشاسا وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وأورينتال وكاتانغا بشأن العمليات الأساسية لتشغيل السجون، والمهام الإدارية الاعتيادية في السجون، وحقوق الإنسان، ومهارات السلامة والأمن |
Celui-ci regroupe désormais l'administration générale de la documentation et l'administration générale des migrations qui, jusque-là, étaient placées sous l'autorité directe du Président de la République, de même que la police judiciaire des parquets, la Police de sécurité publique et les services de l'armée et de la gendarmerie. | UN | وتضم هذه اﻷمانة من اﻵن فصاعدا الادارة العامة للوثيق والادارة العامة للهجرة، وقد كانت هاتان الادارتان حتى اﻵن خاضعتين لسلطة رئيس الجمهورية المباشرة، وكذلك الشرطة القضائية التابعة للنيابات العامة، وشرطة اﻷمن العام ودوائر الجيش والدرك. |