Un projet de politique d'égalité des sexes pour le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion est en cours d'élaboration. | UN | ويوجد قيد الإعداد حاليا مشروع للسياسة الجنسانية لمكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل. |
Au moment de la rédaction du présent rapport, les femmes représentaient 17 % du personnel de la Police nationale libérienne, 30 % de celui du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, 17 % de celui du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et 4 % de celui des Forces armées libériennes. | UN | ووقت إعداد هذا التقرير، كانت نسبة المرأة تبلغ ١٧ في المائة من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية، و٣٠ في المائة من موظفي مكتب شؤون الهجرة والتجنُّس، و ١٧ في المائة من موظفي مكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل، و ٤ في المائة من أفراد القوات المسلحة الليبرية. |
:: Mise en place de plans de commandement et de conduite des opérations à l'intention de la Police nationale libérienne, du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والسيطرة الخاصة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس |
:: Mise en place de plans de contrôle et de commandement à l'intention de la Police nationale, du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم الخاصة بالشرطة الوطنية لليبريا ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنيس |
:: Mise en place de plans de contrôle et de commandement à l'intention de la Police nationale, du Bureau de l'immigration et de la naturalisation et du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم بالنسبة للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
Magistrat, Directeur de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, élaboration de la politique pénitentiaire, gestion de la direction et des établissements de détention; visite des centres pénitentiaires | UN | قاض، ومدير إدارة السجون وإعادة الإدماج. صياغة السياسة السجنية، وإدارة أماكن الاحتجاز. |
Le Centre a continué à axer ses activités sur le renforcement des capacités institutionnelles dans les domaines de l'application de la loi, de l'administration pénitentiaire et de la formation du personnel judiciaire pour l'application des normes relatives aux droits fondamentaux. | UN | 13 - وواصل المركز تركيز أنشطته على بناء القدرة المؤسسية للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون وإدارة السجون والموظفين القضائيين على تطبيق معايير حقوق الإنسان. |
:: Création de réseaux de communication intégrés à l'intention du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, du Bureau de l'immigration et la naturalisation et de la Police nationale | UN | :: إنشاء شبكات اتصال متكاملة لمكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس والشرطة الوطنية اللييرية |
:: Renforcement des mécanismes de contrôle civil de la Police nationale, du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et des forces armées | UN | :: تعزيز الرقابة المدنية على الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل والقوات المسلحة الليبرية |
Le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et le système judiciaire ont mis au point des systèmes manuels d'enregistrement qui seront mis en place dans le pôle régional de Gbarnga à partir de novembre 2012. | UN | 25 - قام مكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل، والسلطة القضائية، بإعداد نظم يدوية لحفظ السجلات من المقرر أن يبدأ تطبيقها في منطقة مركز غبارنغا في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٢. |
2. Accroître le budget alloué aux institutions essentielles pour la sécurité et l'état de droit, notamment les forces armées, la Police nationale, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion | UN | 2 - زيادة الاعتمادات المخصصة في الميزانية للمؤسسات ذات الأدوار المركزية في الحفاظ على الأمن وسيادة القانون، بما في ذلك القوات المسلحة الليبرية والشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل |
Création de réseaux de communication intégrés pour le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, du Bureau de l'immigration et la naturalisation et de la Police nationale. Un système de communication intégré a été mis au point. | UN | 50 - إنشاء شبكات اتصال متكاملة لمكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس والشرطة الوطنية الليبرية - تم تصميم شبكة متكاملة للاتصالات. |
:: Allocation d'un budget suffisant aux forces armées, à la Police nationale, à l'École nationale de police, à l'École nationale de police, au Bureau de l'immigration et de la naturalisation et au Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, conformément aux recommandations issues de l'examen des dépenses consacrées à la justice et à la sécurité effectué par la MINUL et la Banque mondiale | UN | :: تخصيص اعتمادات كافية في الميزانية للقوات المسلحة الليبرية والشرطة الوطنية الليبرية والأكادبمية الوطنية لتدريب الشرطة ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل، وفقا لنتائج استعراض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والبنك الدولي لنفقات العدالة والأمن |
Déploiement de 70 % des effectifs de la Police nationale, du Bureau de l'immigration et de la naturalisation et du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion dans les pôles régionaux, dont au moins 20 % de femmes. La Police nationale libérienne a déployé 53 agents de l'Unité d'appui dans le pôle régional de Gbarnga. | UN | 47 - نشر ٧٠ في المائة من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية وموظفي مكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس في المراكز، بنسبة تمثيل للمرأة قدرها ٢٠ في المائة - أُوفد من الشرطة الوطنية الليبرية ٥٣ من ضباط وحدات دعم الشرطة إلى مركز غبارنغا الإقليمي. |
Mise en place de plans de commandement et de conduite des opérations pour la Police nationale libérienne, du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation. La Police nationale libérienne dispose d'un < < plan de dotation en effectifs > > qui comprend des structures régionales. | UN | 48 - تنفيذ خطط القيادة والسيطرة الخاصة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس - توجد لدى الشرطة الوطنية الليبرية خطتها الرسمية المسماة " خطة القوة العاملة والتأسيس " ، وهي تتضمن الهياكل الإقليمية. |
Représentation et participation active des femmes à tous les niveaux de la prise de décisions en matière de sécurité. L'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans le secteur de la sécurité est une priorité pour le Gouvernement, comme on a pu le constater lors de l'examen de la politique en matière d'égalité entre les hommes et les femmes du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la Police nationale. | UN | 40 - تحقق تمثيل المرأة ومشاركتها الفعالة على جميع مستويات وضع السياسات الأمنية - ما فتئ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع الأمن يشكِّل أولوية كبرى من أولويات الحكومة، وهو ما اتضح أثناء استعراض السياسات الجنسانية لمكتب المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل والشرطة الوطنية. |
:: Création de réseaux de communication intégrés à l'intention du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, du Bureau de l'immigration et de la naturalisation et de la Police nationale | UN | :: إنشاء شبكات اتصال متكاملة من أجل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنس والشرطة الوطنية الليبرية |
:: Mise en place de plans de commandement et de conduite des opérations pour la Police nationale, le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم بالنسبة للشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل، ومكتب الهجرة والتجنس |
:: Création de réseaux de communication intégrés pour le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, le Bureau de l'immigration et la naturalisation et de la Police nationale | UN | :: إنشاء شبكات اتصال متكاملة من أجل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل، ومكتب الهجرة والتجنس، والشرطة الوطنية الليبرية |
Directeur de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion. | UN | مدير إدارة السجون وإعادة التأهيل. |