Coordination administrative et budgétaire entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l’Agence | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Ce document est soumis pour examen à la Commission administrative et budgétaire de la Cour puis, pour approbation, à la Cour plénière. | UN | ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده. |
Le Comité spécial rappelle que la Cinquième Commission est la grande commission compétente en matière administrative et budgétaire. | UN | 305 - وتشير اللجنة الخاصة إلى أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة التي يعهد إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالا |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Point 120 : Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique; | UN | البند 120: تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Ce document est soumis pour examen à la commission administrative et budgétaire de la Cour puis, pour approbation, à la Cour plénière. | UN | ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده. |
L'Union européenne demande en conséquence qu'un point intitulé < < Barème spécial des contributions aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > soit inscrit à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et propose que ce point soit alloué, en application du Règlement intérieur, à la Cinquième Commission, instance compétente en matière administrative et budgétaire. | UN | لذا فإن الاتحاد الأوروبي يطالب بأن يُدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة بند تكميلي بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام " ويقترح إحالة هذا البند، عملا بالنظام الداخلي، إلى اللجنة الخامسة التي لها صلاحية النظر في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
C'est seulement ainsi que nous pourrons renouveler l'élan donné au processus dynamique de la réforme administrative et budgétaire actuellement en cours. | UN | وبهذه الطريقة وحدها سنتمكن من إعطاء حافز متجدد للعملية الحيوية الجارية للإصلاح الإداري والمتعلق بالميزانية. |
Mme Silot Bravo (Cuba) déclare que le projet de résolution présente le grand avantage de reconnaître le rôle de l'Assemblée générale dans l'examen et l'adoption de mesures de réforme administrative et budgétaire. | UN | 58 - السيدة سيلو رافو (كوبا): قالت إن مشروع القرار ينطوي على مزية هامة، ألا وهي الإقرار بدور الجمعية العامة في النظر في تدابير الإصلاح المتعلقة بالإدارة والميزانية وباعتماد هذه التدابير. |
Au niveau des missions, on a constaté quelques progrès dans les domaines de la gestion administrative et budgétaire. | UN | 121 - وعلى المستوى الجزئي، فقد أُحرز بعض التقدم في تحسين الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام. |
Membre de la Commission administrative et budgétaire de la Cour internationale de Justice, à La Haye, 2003-2006 | UN | عضو لجنة الميزانية والمالية في محكمة العدل الدولية التي تتخذ من لاهاي مقرا لها، في الفترة من 2003 إلى 2006 |
Ces différences sont en partie attribuables au mandat des organisations et à la dynamique de leurs activités, ainsi que, dans certains cas, à leur histoire administrative et budgétaire. | UN | وتُعزى هذه الفروق جزئياً إلى ولاية وديناميات أنشطة المنظمة، وفي بعض الحالات إلى تاريخها الإداري والمالي. |
Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | 122 - التنسيق الإداري وفي شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Expérience administrative et budgétaire internationale | UN | الخبرة في شؤون الادارة والميزانية على الصعيد الدولي |
Représentant de l'Australie à la Cinquième Commission (administrative et budgétaire) de l'Assemblée générale | UN | وممثل أستراليا في اللجنة الخامسة (المعنية بشؤون الإدارة والميزانية) التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
6. Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | ٦ - التنسيق الاداري والمتعلق بالميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Cette situation semble encore aggravée par l'absence d'un organe intergouvernemental consultatif ou d'examen en mesure de définir une stratégie pour tous les secrétariats et entités situés à Genève en matière administrative et budgétaire. | UN | ويبدو هذا الوضع متفاقما بسبب الافتقار الى هيئة حكومية دولية استشارية أو استعراضية توفر التوجيه الاستراتيجي لكل اﻷمانات والكيانات التي تتخذ مقارها في جنيف بشأن المسائل اﻹدارية المتعلقة بالميزانية. |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Tomka, Président de la Cour (Président); M. SepúlvedaAmor, VicePrésident de la Cour; MM. Abraham, Bennouna, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; | UN | (أ) لجنة شؤون الميزانية والإدارة: الرئيس تومكا (رئيسا)؛ ونائب الرئيس سيبولفيدا - أمور؛ والقضاة أبراهام وبنونة ويوسف وغرينوود وشوي؛ |
Poste actuel : Directeur de la Section administrative et budgétaire de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | المنصب الحالي رئيس قسم الشؤون اﻹدارية والميزانية بالبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة المؤهلات العلمية |