Le territoire national est divisé administrativement en départements, régions autonomes de la côte atlantique et municipalités. | UN | وينقسم اﻹقليم الوطني إدارياً إلى مقاطعات، ومناطق حكم ذاتي في ساحل اﻷطلسي، وبلديات. |
Les deux entités sont indépendantes et relèvent administrativement du Ministère de l'enfance et de l'égalité. | UN | وكلاهما وكالة مستقلة تخضع إدارياً لوزارة شؤون الطفل والمساواة. |
Il devrait aussi être aidé administrativement, moralement, médicalement et psychologiquement après sa libération. | UN | وينبغــي أيضاً مساعدتهم إدارياً ومعنوياً وطبياً ونفسياً بعد اﻹفراج عنهم. |
administrativement, le pays est divisé en 9 provinces et 72 districts. | UN | والبلد مقسﱠم إداريا إلى تسع مقاطعات و ٧٢ منطقة. |
Ce Groupe sera rattaché administrativement au Bureau du Directeur de la Division des opérations, mais il apportera un appui transversal à tout l'encadrement des deux divisions. | UN | وسوف تنتمي الوحدة إداريا إلى مكتب مدير شعبة العمليات، ولكنها ستقدم دعما شموليا في مستوى إدارة كلتا الشعبتين. |
Les titulaires font administrativement rapport aux représentants dans les pays où ils sont basés alors qu'au plan fonctionnel, ils font rapport aux unités organiques compétentes du Siège. | UN | ويتبع شاغلو هذه الوظائف من الناحية الإدارية الممثلين في البلدان التي يعملون فيها بينما يتبعون من الناحية الوظيفية الوحدات الوظيفية المختصة في المقر. |
Les deux entités sont indépendantes et relèvent administrativement du Ministère de l'enfance, de l'égalité et de l'insertion sociale. | UN | وكلاهما وكالة مستقلة تخضع إدارياً لوزارة شؤون الطفل والمساواة والإدماج الاجتماعي. |
32. En 1888, l'île de Tobago s'est jointe administrativement avec Trinité pour former la seule colonie de Trinité-et-Tobago. | UN | 32 - وفي عام 1888، اتحدت جزيرة توباغو إدارياً مع ترينيداد لتكوين مستعمرة واحدة هي ترينيداد وتوباغو. |
La question s’est posée et continue de se poser de savoir comment régler administrativement la situation des bidounes. | UN | ٦٤- والسؤال الذي كان وما زال مطروحاً هو كيف يمكن تسوية حالة البدون إدارياً. |
4. administrativement, elle est divisée en 16 préfectures, 71 sous préfectures, 02 PCA, 175 communes et 9000 villages. | UN | 4- وتنقسم جمهورية أفريقيا الوسطى إدارياً إلى 16 مقاطعة، و71 دائرة، ومركزين للرقابة الإدارية، و175 بلدية، و000 9 قرية. |
Un bureau de l'évaluation, indépendant, rattaché administrativement au Directeur exécutif, rendra directement compte au Conseil d'administration de la fonction d'évaluation au FNUAP. | UN | وسيكون مكتب تقييم مستقل مسؤولا إدارياً أمام المدير التنفيذي وسيكون مسؤولا مباشرة أمام المجلس التنفيذي عن وظيفة التقييم في الصندوق. |
Le Bureau de l'évaluation dépend administrativement du Directeur exécutif, mais il est indépendant des fonctions opérationnelles et de prise de décisions de l'organisation; il est donc impartial, objectif et à l'abri de toute influence malvenue. | UN | مكتب التقييم بالصندوق مسؤول إدارياً أمام المدير التنفيذي. وهو مستقل عن الوظائف التنفيذية والإدارية ووظائف صنع القرار في المنظمة، ولذا فهو يتسم بالحياد والموضوعية والتحرر من أي تأثير لا موجب له. |
Le Bureau de la déontologie est rattaché administrativement au Département, mais il fonctionne lui aussi en toute impartialité, indépendance et confidentialité. | UN | أما مكتب الأخلاقيات فهو تابع إداريا للإدارة، إلا أنه يقوم بأعماله بحياد تام واستقلالية وسرية كاملتين. |
Il a présenté GRID-Arendal, institution administrativement indépendante à but non lucratif créée en 1989 par le Ministère norvégien de l'environnement pour aider le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies dans leurs activités. | UN | وقدم السيد رومينس مركز أريندال، وهو مؤسسة مستقلة إداريا لا تبغي الربح، أنشأته في عام 1989 وزارة البيئة النرويجية دعماً لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
Il est tenu administrativement responsable s'il manque à ce devoir. | UN | ويجوز اعتبار القسيس مسؤولا إداريا عن الإخفاق في أداء هذا الواجب. |
Depuis 1994, elle est divisée administrativement en trois États | UN | ومنذ عام 1994، قسّم الإقليم إداريا إلى ثلاث ولايات هي ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور. |
Premièrement les terrains de l'île de Vieques n'ont pas été rendus à la population mais ont été transférés administrativement à un autre Département fédéral. | UN | أولا لم تردّ أراضي جزيرة فيسكس إلى السكان ولكن نقلتها إداريا إلى وزارة اتحادية أخرى. |
La bibliothèque est administrativement placée sous la supervision directe du Greffier adjoint. | UN | والمكتبة موضوعة إداريا تحت اﻹشراف المباشر للمسجل المساعد. |
Les titulaires font administrativement rapport aux représentants dans les pays où ils sont basés alors qu'au plan fonctionnel, ils font rapport aux unités organiques compétentes au Siège. | UN | ويتبع شاغلو هذه الوظائف من الناحية الإدارية الممثلين في البلدان التي يعملون فيها بينما يتبعون من الناحية الوظيفية الوحدات الوظيفية المختصة في المقر. |
Les titulaires font administrativement rapport aux représentants dans les pays où ils sont basés alors qu'au plan fonctionnel, ils font rapport aux unités organiques pertinentes du Siège. | UN | ويتْبع شاغلو هذه الوظائف من الناحية الإدارية الممثلين في البلدان التي يعملون فيها بينما يتبعون من الناحية الوظيفية الوحدات المنتدبين منها في المقر. |
L'archipel n'était administrativement rattaché à aucun district de l'île chinoise de Hainan et ne relevait d'aucune autorité chinoise. | UN | ولم يكن الأرخبيل مرتبطا من الناحية الإدارية بأي مقاطعة تابعة لجزيرة هاينان بالصين كما أنه لم يقع في نطاق مسؤولية أي سلطة صينية. |
Le nouveau système de change est administrativement fixé par la Banque centrale, de manière à maintenir la stabilité de la monnaie locale. | UN | والنظام الجديد للنقد اﻷجنبي يحدده من الناحية اﻹدارية البنك المركزي وذلك في محاولة للمحافظة على استقرار العملة المحلية. |
En outre, des ressources sont prévues pour le rétablissement du Groupe de planification et d'évaluation, qui relève administrativement de la Division des relations extérieures. | UN | وعلاوة على ذلك، رصد مبلغ لإعادة إنشاء وحدة التخطيط والتقييم، التي تتبع شعبة العلاقات الخارجية من الوجهة الإدارية. |
Les maires dépendent administrativement du gouverneur mais sont placés sous l'autorité directe de l'administrateur de sousdistrict, qui relève lui directement de l'administrateur du district − lequel est rattaché au gouverneur. | UN | وفي المعتاد يكون المختار عادة مسؤولاً أمام مدير الناحية، ومدير الناحية مسؤولاً أمام مدير المنطقة وهذا بدوره يكون مسؤولاً أمام المحافظ. |