Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
c) Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | )ج( الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
1. Dans le document A/C.5/1533, en date du 12 octobre 1973, le Secrétaire général a résumé les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international qui avaient été mises au point par les parties intéressées. | UN | ١ - في الوثيقة A/C.5/1533 المؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣، لخص اﻷمين العام الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية التي تم التوصل إليها بين اﻷطراف المعنية. |
s) Note du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/53/38). | UN | )ق( مذكرة من اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية (A/C.5/53/38)؛ |
c) Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
b) Quatrième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/53/7/Add.3); | UN | )ب( التقرير الرابع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/53/7/Add.3(؛ |
c) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/52/25); A/53/521* | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام المتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/25(؛ |
d) Note du Secrétariat sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/52/45). | UN | )د( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/45(. |
Quatrième rapport : Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | التقرير الرابع: الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشتـرك بيــن مؤتمـر اﻷمــم المتحــدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية |
A/C.5/52/25 Rapport du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | A/C.5/52/25 تقرير اﻷمين العام عــن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية |
A/C.5/52/45 Note du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | A/C.5/52/45 مذكرة من اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية |
Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية |
Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/53/7/Add.3; A/C.5/52/25 et A/C.5/52/45) | UN | الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية )A/53/7/Add.3؛ A/C.5/52/25؛ A/C.5/52/45( |
M. Halbwachs (Contrôleur) présente les deux rapports du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/52/25 et A/C.5/52/45). | UN | ١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: عرض تقرير اﻷمين العام ومذكرة اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/25؛ A/C.5/52/45(. |
Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية |
À la 38e séance, le 1er décembre, le Président a proposé oralement un projet de décision relatif aux dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC, que la Commission a adopté sans le mettre aux voix (voir par. 19, projet de décision II). | UN | ٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، اعتمدته اللجنة بدون تصويت )انظر الفقرة ١٩، مشروع القرار الثاني(. |
Également à la 6e séance, le représentant des Bahamas, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses, a présenté un projet de décision intitulé «Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC» (A/C.5/53/L.7). | UN | ٥ - وفي الجلسة السادسة أيضا، قام ممثل جزر البهاما، نائب رئيس اللجنة، ومنسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع مقرر معنون " الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية " )A/C.5/53/L.7(. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général (A/C.5/52/25) et la note du Secrétariat (A/C.5/52/45) relatifs aux dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام )A/C.5/52/25( والمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة A/C.5/52/45)( بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : La Cinquième Commission a adopté le projet de décision II, intitulé «Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC», sans vote. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شــفوية عن الانكليزية(: واعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني، المعنون " الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية " ، بدون تصويت. |
La décision 53/410, que l’Assemblée générale a adoptée le 26 octobre 1998 au sujet des dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC, se lit comme suit : | UN | ١ - جاء في مقرر الجمعية العامة ٥٣/٤١٠ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ والمتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية، ما يلي: |
Rapport du Secrétaire général sur les consultations engagées en vue de réaliser une étude conjointe des dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | تقرير الأمين العام عن المشاورات المتعلقة بالاستعراض المشترك للترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |