"administratives et financières du" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارية والمالية المترتبة على
        
    • الإدارية والمالية المتعلقة
        
    • الإدارية والمالية الناشئة عن
        
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration relative aux incidences administratives et financières du projet de résolution. UN 8 - وفي الجلسة 26 أيضا، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار.
    Incidences administratives et financières du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN التقرير العشرون: الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Incidences administratives et financières du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Néanmoins, les incidences administratives et financières du programme de réaffectations, qui prévoit qu'à partir de 2007 les fonctionnaires devront être réaffectés tous les cinq ans, n'ont pas été examinées. UN بيد أنه لم تجر بعد معالجة الآثار الإدارية والمالية المترتبة على برنامج إعادة الندب، الذي يتطلب تنقل الموظفين كل خمس سنوات بدءا من عام 2007.
    Audit des pratiques, procédures administratives et financières du HCR concernant les évacuations sanitaires et des questions connexes UN مراجعة سياسات الإجلاء الطبي والعمليات والمسائل الإدارية والمالية المتعلقة به في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية الناشئة عن تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين
    b) Les incidences administratives et financières du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN (ب) الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الأمم المتحدة المشترك للمعاشات التقاعدية؛
    À la 21e séance, le 4 novembre, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration relative aux incidences administratives et financières du projet de résolution (A/C.6/58/SR.21). UN 7 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار (A/C.6/58/SR.21).
    À la 21e séance, le 4 novembre, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration relative aux incidences administratives et financières du projet de résolution (voir A/C.6/58/SR.21). UN 8 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار (انظر A/C.6/58/SR.21).
    Incidences administratives et financières du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/58/27 et A/58/7/Add.19) UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/58/27 و A/58/7/Add.19)
    M. Mikulka (Secrétaire de la Commission) présente les incidences administratives et financières du projet de résolution et signale que les services de conférence nécessaires pour les diverses réunions visées au paragraphe 5 du projet de résolution sont décrits dans le document PCNICC/2002/2/Add.1. UN 37 - السيد ميكولكا (أمين اللجنة): في عرضه للآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار قال إن متطلبات خدمات المؤتمرات الضرورية لمختلف الاجتماعات المشار إليها في الفقرة 5 من مشروع القرار جرى تحديدها في الوثيقة PCNECC/2002/2/Add.1.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/58/27). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/58/27).
    Le texte des accords concernant les dispositions administratives et financières du CCI est reproduit dans la note du Secrétariat. UN وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات الإدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    – Incidences administratives et financières du rapport du 401,4 – 401,4 Comité permanent du Comité mixte (A/C.5/54/22, A/54/7/Add.1, A/C.5/54/SR.37 et 50) UN - الآثار الإدارية والمالية الناشئة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعديـة لموظفـي الأمـم المتحـدة A/C.5/54/22، و A/54/7/Add.1، و A/C.5/54/SR.37 و (50

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus