"administratives ou financières" - Traduction Français en Arabe

    • إدارية أو مالية
        
    • إدارية ومالية
        
    • الإدارية أو المالية
        
    C'est la raison pour laquelle la rationalisation de l'ordre du jour ne devrait pas être fondée sur des considérations administratives ou financières. UN وعليه، فإن ترشيد اختيار بنود جدول الأعمال لا ينبغي أن يتم بناء على اعتبارات إدارية أو مالية.
    Il faut que l'Organisation ait le droit de licencier les fonctionnaires dont le comportement professionnel n'est pas à la hauteur des exigences sans que cela entraîne pour elle des conséquences administratives ou financières. UN كما ينبغي توفير وسيلة قانونية للاستغناء عن خدمات الموظفين الذين لا يبلغ أداؤهم المستويات الفنية العالية، على ألا يترتب على المنظمة من جراء ذلك أي نتائج إدارية أو مالية.
    Selon le Greffier, il détient l'autorité absolue pour toutes les questions ayant des incidences administratives ou financières. UN ويرى المسجل، أنه يتمتع بسلطة مطلقة إذا تعلق اﻷمر بأي مسألة تترتب عليها آثار إدارية أو مالية.
    25. Les femmes qui vivent dans la pauvreté, les femmes handicapées, âgées, migrantes ou appartenant à des minorités raciales ou ethniques, qui subissent parfois des formes multiples de discrimination, font face à davantage de difficultés, notamment administratives ou financières, lorsqu'elles font valoir leur droit à la nationalité. UN 25- والنساء اللاتي يعشن في فقر، والنساء المصابات بإعاقات، والمسنات، والمهاجرات، والنساء اللاتي ينتمين إلى أقليات عرقية أو إثنية واللاتي يواجهن أحياناً أشكالاً متعددة من أشكال التمييز، يتحملن أعباء إدارية ومالية إضافية وأعباء أخرى عند المطالبة بحقهن في الجنسية.
    Heureusement, ces unités administratives ou financières comptent parmi les principaux producteurs de dossiers. UN ولحسن الحظ، فإن هذه الوحدات الإدارية أو المالية هي من بين أكبر منتجي السجلات.
    Il ne faut pas que ses travaux soient compromis par des contraintes administratives ou financières mineures. UN وينبغي ألاّ تُعرقِل أعمالها معوّقات بسيطة إدارية أو مالية.
    Le Greffier a affirmé qu'en tant que chef de l'administration du Tribunal il détenait l'autorité suprême pour toutes les questions ayant des incidences administratives ou financières. UN ويصر المسجل على أن وظيفته بوصفه كبير الموظفين اﻹداريين للمحكمة تعطيه السلطة النهائية فيما يتعلق بجميع المسائل التي تترتب عليها آثار إدارية أو مالية.
    Le Greffier, ou un membre du Greffe désigné par lui comme son représentant, peut, à tout moment, faire des déclarations orales ou écrites à la Réunion sur toute question liée aux incidences administratives ou financières d'une décision relative au Tribunal international. UN للمسجل أو لعضو قلم المحكمة الذي يسميه ممثلا له أن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف في أي وقت كان بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة تتصل بما لﻹجراءات المقترحة من آثار إدارية أو مالية على المحكمة الدولية.
    Le Greffier, ou un membre du Greffe désigné par lui comme son représentant, peut, à tout moment, faire des déclarations orales ou écrites à la Réunion sur toute question liée aux incidences administratives ou financières d'une décision relative au Tribunal international. UN للمسجل أو لعضو قلم المحكمة الذي يسميه ممثلا له أن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف، في أي وقت كان، بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة تتصل بما لﻹجراءات المقترحة من آثار إدارية أو مالية على، المحكمة الدولية.
    17. À sa 858e séance, le Conseil a noté que les décisions qu'il avait prises à la deuxième partie de sa quarante et unième session n'auraient pas d'incidences administratives ou financières particulières. UN ٧١ - لاحظ المجلس، في جلسته ٨٥٨، عدم نشوء أية آثار إدارية أو مالية محددة عن اﻹجراءات المتخذة في الجزء الثاني من الدورة الحادية واﻷربعين.
    16. À sa 868e séance (séance de clôture), le Conseil a noté que les travaux de la présente session ne comportaient pas d'incidences administratives ou financières supplémentaires. UN ١٦ - لاحظ المجلس في الجلسة ٨٦٨ )الختامية( أنه ليس ثمة آثار إدارية أو مالية إضافية ناشئة عن أعمال دورته الجارية.
    Le Greffier, ou un membre du Greffe désigné par lui comme son représentant, peut, à tout moment, faire des déclarations orales ou écrites à la Réunion sur toute question liée aux incidences administratives ou financières d'une décision relative au Tribunal international. UN للمسجل، أو لعضو قلم المحكمة الذي يسميه ممثلا له، أن يقدم إلى اجتماع الدول الأطراف، في أي وقت كان، بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة تتصل بما للإجراءات المقترحة من آثار إدارية أو مالية على المحكمة الدولية.
    Des représentants de l'Organisation mondiale du tourisme sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée générale des Nations Unies ou de toute commission de celle-ci, au moment où sont examinés le budget de l'Organisation mondiale du tourisme ou des questions administratives ou financières générales intéressant cette dernière. UN 7 - يحق لممثلي منظمة السياحة العالمية أن يشاركوا في أي وقت، ودون تصويت، في مداولات الجمعية العامة أو أي لجنة تنشئها، وذلك عند النظر في ميزانية منظمة السياحة العالمية أو في مسائل إدارية أو مالية عامة تمس منظمة السياحة العالمية.
    Des représentants de l'Organisation mondiale du tourisme sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée générale des Nations Unies ou de toute commission de celle-ci, au moment où sont examinés le budget de l'Organisation mondiale du tourisme ou des questions administratives ou financières générales intéressant cette dernière. UN 7 - يحق لممثلي منظمة السياحة العالمية أن يشاركوا في أي وقت، ودون تصويت، في مداولات الجمعية العامة أو أي لجنة تنشئها، وذلك عند النظر في ميزانية منظمة السياحة العالمية أو في مسائل إدارية أو مالية عامة تمس منظمة السياحة العالمية.
    Des représentants de l'Organisation mondiale du tourisme sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée générale des Nations Unies ou de toute commission de celle-ci, au moment où sont examinés le budget de l'Organisation mondiale du tourisme ou des questions administratives ou financières générales intéressant cette dernière. UN 7 - يحق لممثلي منظمة السياحة العالمية أن يشاركوا في أي وقت، ودون تصويت، في مداولات الجمعية العامة أو أي لجنة تنشئها، وذلك عند النظر في ميزانية منظمة السياحة العالمية أو في مسائل إدارية أو مالية عامة تمس منظمة السياحة العالمية.
    Des représentants de l'Organisation mondiale du tourisme sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée générale des Nations Unies ou de toute commission de celle-ci, au moment où sont examinés le budget de l'Organisation mondiale du tourisme ou des questions administratives ou financières générales intéressant cette dernière. UN 7 - يحق لممثلي المنظمة العالمية للسياحة أن يشاركوا في أي وقت، ودون تصويت، في مداولات الجمعية العامة أو أي لجنة تنشئها، وذلك عند النظر في ميزانية المنظمة العالمية للسياحة أو في مسائل إدارية أو مالية عامة تمس المنظمة العالمية للسياحة.
    Des représentants de l'Organisation mondiale du tourisme sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée générale des Nations Unies ou de toute commission de celle-ci, au moment où sont examinés le budget de l'Organisation mondiale du tourisme ou des questions administratives ou financières générales intéressant cette dernière. UN 7 - يحق لممثلي منظمة السياحة العالمية أن يشاركوا في أي وقت، ودون تصويت، في مداولات الجمعية العامة أو أي لجنة تنشئها، وذلك عند النظر في ميزانية منظمة السياحة العالمية أو في مسائل إدارية أو مالية عامة تمس منظمة السياحة العالمية.
    7. Des représentants de l'Organisation mondiale du tourisme sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée générale des Nations Unies ou de toute commission de celle-ci, au moment où sont examinés le budget de l'Organisation mondiale du tourisme ou des questions administratives ou financières générales intéressant cette dernière. UN 7 - يحق لممثلي المنظمة العالمية للسياحة أن يشاركوا في أي وقت، ودون تصويت، في مداولات الجمعية العامة أو أي لجنة تنشئها، وذلك عند النظر في ميزانية المنظمة العالمية للسياحة أو في مسائل إدارية أو مالية عامة تمس المنظمة العالمية للسياحة.
    34. Note avec une vive préoccupation la décision de publier des avis de vacance pour des postes qu'elle n'a pas approuvés et souligne que la publication des avis doit être conforme aux règles de recrutement du personnel des Nations Unies et que toute modification ayant des conséquences administratives ou financières doit lui être soumise pour examen et approbation conformément aux procédures établies ; UN 34 - تلاحظ مع بالغ القلق قرار الإعلان عن الشواغر في الوظائف التي لم توافق عليها الجمعية العامة، وتؤكد ضرورة أن يتم الإعلان عن الوظائف الشاغرة وفقا للأحكام السارية ذات الصلة التي تنظم استقدام الموظفين إلى الأمم المتحدة، وضرورة أن تستعرض الجمعية العامة، وفقا للإجراءات المتبعة، أي تغييرات تترتب عليها آثار إدارية ومالية وأن توافق عليها؛
    34. Note avec une vive préoccupation la décision de publier des avis de vacance pour des postes qu'elle n'a pas approuvés et souligne que la publication des avis doit être conforme aux règles de recrutement du personnel des Nations Unies et que toute modification ayant des conséquences administratives ou financières doit lui être soumise pour examen et approbation conformément aux procédures établies ; UN 34 - تلاحظ مع بالغ القلق قرار الإعلان عن الشواغر في الوظائف التي لم توافق عليها الجمعية العامة، وتؤكد ضرورة أن يتم الإعلان عن الوظائف الشاغرة وفقا للأحكام السارية ذات الصلة التي تنظم استقدام الموظفين إلى الأمم المتحدة، وضرورة أن تستعرض الجمعية العامة، وفقا للإجراءات المتبعة، أي تغييرات تترتب عليها آثار إدارية ومالية وأن توافق عليها؛
    En réponse à la demande d'informations complémentaires sur l'École nationale de la magistrature et des greffes, l'intervenant dit que l'École est administrée par l'État et quiconque souhaite devenir magistrat doit s'y inscrire; les étudiants y sont admis sur concours et peuvent se spécialiser dans les affaires juridiques, administratives ou financières. UN 40 - ورداً على طلب معلومات إضافية عن المدرسة الوطنية للقضاء وموظفي المحاكم، قال إن الدولة هي التي تدير المدرسة، ويتعين على أي شخص يرغب في أن يصبح قاضياً أن يدرس بها؛ ويتم القبول فيها باختبار تنافسي، ويمكن للدارسين أن يتخصصوا في المسائل القضائية أو الإدارية أو المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus