"administratrice assistante" - Traduction Français en Arabe

    • مديرة البرنامج
        
    • المديرة المساعدة
        
    • نائب المدير المساعد للبرنامج
        
    • المديرة المعاونة
        
    • قدمت مساعدة
        
    • مساعدة المدير
        
    • البرنامج المساعد
        
    Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (PNUD) UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (PNUD) UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    45. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a répondu aux questions posées. UN ٤٥ - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية على ما أثير من استفسارات.
    L'Administratrice assistante a dit que le bureau régional pour l'Afrique s'efforcerait de dépasser les mécanismes traditionnels de coordination de l'aide. UN وقالت المديرة المساعدة ان المكتب الاقليمي سيسعى إلى تجاوز اﻵليات التقليدية لتنسيق المعونات.
    L'Administratrice assistante du Programme des Nations Unies pour le développement, Mme Amat Al-Alim Alsoswa, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان السيدة أمة العليم السوسوة، المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    191. La délégation rwandaise a remercié l'Administrateur pour la déclaration qu'il avait faite précédemment ainsi que l'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique et le coordonnateur résident pour les informations qu'ils avaient apportées. UN ١٩١ - وأعرب وفد حكومة رواندا عن التقدير للبيان الذي قدمه مدير البرنامج في وقت سابق والمعلومات التي قدمها نائب المدير المساعد للبرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا، والمنسق المقيم في رواندا.
    123. L'Administratrice assistante et Directrice des politiques de développement a annoncé la nomination de M. Philip Dobie au poste de directeur du BNUS. UN ١٢٣ - وأعلنت المديرة المعاونة لمكتب السياسات اﻹنمائية عن تعيين السيد فيليب دوبي مديرا لمكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    357. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des politiques du développement a rendu compte des mesures prises par le PNUD parallèlement à celles prises par d'autres organisations qui coparrainaient l'initiative visant à mettre en place un Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés. UN ٣٥٧ - قدمت مساعدة مدير البرنامج مديرة مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا عن الخطوات التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى جانب الوكالات اﻷخرى المشتركة في تمويل المبادرة لتنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة واﻷنشطة المتصلة بها من أجل أقل البلدان نموا.
    45. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a répondu aux questions posées. UN 45 - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية والإدارية على ما أثير من استفسارات.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la gestion a présenté l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la gestion a présenté l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    Les exposés et le dialogue qui a suivi étaient animés par Sigrid Kaag, Administratrice assistante et Sous-Secrétaire générale au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وأدار العرضين والمناقشات التي تلتهما سيغريد كاغ، مديرة البرنامج المساعدة والأمينة العامة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les exposés et le dialogue qui a suivi étaient animés par Sigrid Kaag, Administratrice assistante et Sous-Secrétaire générale au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وأدار العرضين والمناقشات التي تلتهما سيغريد كاغ، مديرة البرنامج المساعدة والأمينة العامة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    9. Le cinquième programme du Burundi, pour lequel le CIP est de 38,2 millions de dollars, a été présenté par l'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique. UN ٩ - قامت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب اﻹقليمي لافريقيا، بعرض البرنامج القطري الخامس لبوروندي الذي يبلغ صافي رقم التخطيط الارشادي له ٣٨,٢ مليون دولار.
    L'Administratrice assistante a remercié les donateurs qui avaient versé des contributions au programme mondial. UN وشكرت المديرة المساعدة المانحين الذين قدموا تبرعات للبرنامج العالمي.
    L'Administratrice assistante a remercié les donateurs qui avaient versé des contributions au programme mondial. UN وشكرت المديرة المساعدة المانحين الذين قدموا تبرعات للبرنامج العالمي.
    L'Administratrice assistante a brièvement évoqué un certain nombre d'activités spécifiques entreprises par le Bureau des services d'achats interorganisations conformément à son mandat de base. UN وتناولت المديرة المساعدة بإيجاز عددا من اﻷنشطة المحددة التي يضطلع بها المكتب تمشيا مع ولاياته اﻷساسية.
    191. La délégation rwandaise a remercié l'Administrateur pour la déclaration qu'il avait faite précédemment ainsi que l'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique et le coordonnateur résident pour les informations qu'ils avaient apportées. UN ١٩١ - وأعرب وفد حكومة رواندا عن التقدير للبيان الذي قدمه مدير البرنامج في وقت سابق والمعلومات التي قدمها نائب المدير المساعد للبرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا، والمنسق المقيم في رواندا.
    123. L'Administratrice assistante et Directrice des politiques de développement a annoncé la nomination de M. Philip Dobie au poste de directeur du BNUS. UN 123 - وأعلنت المديرة المعاونة لمكتب السياسات الإنمائية عن تعيين السيد فيليب دوبي مديرا لمكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    195. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a présenté un résumé succinct couvrant, d'une part, le rapport de l'Administrateur sur la gestion des risques financiers et l'examen de la réserve opérationnelle, publié sous la cote DP/1999/5/Rev.1, et, d'autre part, le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurant dans le document DP/1999/26. UN 195 - قدمت مساعدة مدير البرنامج، مديرة مكتب خدمات المالية والإدارية، موجزا لتقرير مدير البرنامج الإنمائي المتعلق بإدارة المخاطر المالية للبرنامج الإنمائي، مع استعراض احتياطيه التشغيلي الوارد في الوثيقة DP/1999/5/Rev.1، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الوارد في الوثيقة DP/1999/26.
    L'Administratrice assistante a souligné qu'il était indispensable que les parties prenantes s'engagent à tirer parti des avantages du commerce et à prendre en compte les besoins spécifiques des PMA. Si l'on voulait qu'un système commercial multilatéral fondé sur des règles donne des résultats concluants, le prochain cycle de négociations devrait envisager le commerce et le développement comme des domaines intimement liés. UN وأكدت مساعدة المدير الحاجة إلى وجود التزام أساسي بمواصلة توفير مزايا التجارة والاعتراف بما ﻷقل البلدان نموا من احتياجات خاصة، ﻷنه إذا أريد قيام نظام تجاري ناجح متعدد اﻷطراف تحكمه القواعد، فسيتعين على الجولة التالية من المفاوضات أن تعتبر التجارة والتنمية مجالين مرتبطين ارتباطا وثيقا.
    L'Administratrice assistante adjointe, Directrice du Bureau de la planification (Bureau de la gestion) est chargée de son application. UN ويتولى مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus