Ils ont trouvé mon ADN sur le corps de Christina. | Open Subtitles | لقد وجدوا آثار حمضي النووي على جسد كريستينا |
Ils ont effectué les tests ADN sur les cadavres retrouvés à l'intérieur, et tout le monde a été comptabilisé sauf un employé. | Open Subtitles | لقد قاموا بإجراء إختبارات للحمض النووي على البقايا في الداخل وتم التأكد من هوية الجميع عدا موظف واحد |
Pourquoi est-ce que tu ne m'as rien dit à propos de l'ADN sur la bague de Raul ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بخصوص الحمض النووي على خام راول |
Nous avons besoin d'une corespondance ADN sur un ver à l'intérieur de lui et sur le ver de la baignoire. | Open Subtitles | فسنحتاج لمطابقة الحمض النووي من دودة موجودة بداخله بالحمض النووي للديدان التي وجدتيها بداخل حوض الإستحمام |
Aucun ADN sur l'homme. | Open Subtitles | لم يكن هناك اية حامض نووي لهذا الضحية الرجل |
On a aussi trouvé de l'ADN sur le rabat de l'enveloppe où quelqu'un a léché. | Open Subtitles | أيضاً وجدنا حمض نووي على حافة الظرف حيث قام أحدهم بلعقه ليغلقه. |
Vésicules de synthèse chargées d'un système d'expression d'ADN: sur déclenchement, le contenu de cette vésicule est capable de synthétiser une protéine. | UN | الحويصلات المخلّقة المحملة بعناصر من الحمض النووي: عند وجود عنصر محرّض تصبح الحويصلة قادرة على إنتاج بروتين. |
As-tu récupéré les résultats d'ADN sur la peau ? | Open Subtitles | هل حصلتِ على نتائج الحمض النووي لذلك الجلد؟ |
On a vos empreintes à l'intérieur des vitres de sa voiture et votre ADN sur un préservatif venant du siège arrière. | Open Subtitles | على الجانب الداخلي لنافذة سيارته و حمضك النووي على الواقي الذكري الخاص به في المقعد الخلفي |
Et vous auriez dû vérifier l'ADN sur le chewing-gum. | Open Subtitles | وكان عليك من قبل ان تفحصي الحمض النووي على تلك العلكة |
Ce n'est qu'une question de temps avant que l'on trouve de l'ADN sur son corps. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد حمضك النووي على جثتها. |
J'ai le rapport d'ADN sur le fragment dentaire. | Open Subtitles | حصلت على تقرير الحمض .النووي على جزء السن |
Logique pour quelqu'un de criminellement mature, mais ce type a laissé son ADN sur tous les torses. | Open Subtitles | هذا يعني شيئا لشخص متمرس الاجرام لكن هذا الرجل يترك الحامض النووي على كل الاجساد |
Le même ADN sur chacune de nos deux victimes. Il y a de fortes chances que ce soit celui de notre meurtrier. | Open Subtitles | حسنا، نفس الحمض النووي على حد سواء لدينا فيكس. |
On a votre ADN sur une lentille perdue en agressant un officier de police. | Open Subtitles | وجدنا حمضك النووي على عدسات لاصقة التي فقدتها وأنت تعتدي على ضابط شرطة |
- Comment expliquez-vous la présence de votre ADN sur leurs draps ? | Open Subtitles | كيف تفسر حمضك النووي على الشراشف حيث قُتلوا |
Il y a de l'ADN sur le corps qui semble être d'une autre source. | Open Subtitles | الحمض النووي على جثتها يبدو أنه من مصدر آخر. |
ADN sur le corps, boite d'allumettes dans la tombe. | Open Subtitles | ،الحمض النووي على الجثة .يتطابق مع التربة في القبر |
Tout l'ADN sur la plaque tournante a été nettoyer. | Open Subtitles | حسناً ، الآن تم مسح آثار الحمض النووي من على الطاولة الدوارة |
On va voir si on peut en tirer des empreintes, peut-être de l'ADN sur la nourriture avec un peu de chance. | Open Subtitles | سنرى ما إذا باستطاعتنا سحب بعض البصمات لربما بعض الحمض النووي من الطعام إن كنّا محظوظين |
Lanie, est ce que tu peux récupérer l'ADN sur l'amulette? | Open Subtitles | "ليني"، هل يمكنك الحصول على عينة حامض نووي من تلك الحلية؟ |
J'ai entendu que tu as trouvé de l'ADN sur cette clé à molette. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ وجدتِ حمض نووي على هذا المفتاح |
On a trouvé de l'ADN sur le masque à oxygène et des empreintes partielles sur un artéfact que la suspecte a utilisé pour attaquer Jane. | Open Subtitles | نحن سحبت من الحمض النووي للقناع الأوكسجين وأيضا وجدت طباعة جزئية على قطعة أثرية المشتبه استخدامها لمهاجمة جين. |