À sa 1638e séance, tenue le 10 mars 2004, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | واعتمدت اللجنة، في جلستها 1638 المعقودة في 10 آذار/مارس 2004، الملاحظات الختامية التالية. |
À sa 1696e séance, le 9 mars 2005, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | وأقرت الملاحظات الختامية التالية خلال جلستها 1696 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005. |
À sa 1697e séance, le 9 mars 2005, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | وأقرت الملاحظات الختامية التالية خلال جلستها 1697 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005. |
29. À leur réunion commune du 3 novembre, après avoir examiné une proposition des présidents, les organes subsidiaires ont adopté les conclusions suivantes : | UN | 29- قامت الهيئتان الفرعيتان، في جلستهما المشتركة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرتا في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
36. À sa 7ème séance, le 1er novembre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : | UN | 36- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
À sa 1926e séance, tenue le 3 mars 2009, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها 1926 المعقودة في 3 آذار/مارس 2009 الملاحظات الختامية التالية. |
222. A sa 1007e séance, le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢٢٢ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٧، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
250. A sa 1007e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢٥٠ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٧، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
44. À sa 1094ème séance, tenue le 15 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٤٤ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٩٤ المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥ الملاحظات الختامية التالية. |
64. À sa 1094e séance, tenue le 15 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٦٤ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٩٤ التي عقدت في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥ الملاحظات الختامية التالية: |
93. À sa 1096e séance, tenue le 16 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٩٣ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠٩٦ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥، الملاحظات الختامية التالية. |
130. À sa 1094e séance, tenue le 15 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ١٣٠ - في الجلسة ١٠٩٤، المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
163. À sa 1096e séance, tenue le 16 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٣٦١ - في الجلسة ١٠٩٦ المعقودة في ٦١ آذار/مارس ١٩٩٥، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية. |
194. À sa 1095e séance, le 15 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ١٩٤ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٩٥ المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥ الملاحظات الختامية التالية. |
217. À sa 1097e séance, le 16 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢١٧ - في الجلسة ١٠٩٧، المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥، أقرت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
40. À sa 7ème séance, le 1er novembre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : | UN | 40- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
42. À sa 7ème séance, le 1er novembre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : | UN | 42- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
51. À sa 7ème séance, le 1er novembre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : | UN | 51- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
54. À sa 7ème séance, le 1er novembre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : | UN | 54- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
57. À sa 7ème séance, le 1er novembre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : | UN | 57- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
41. À sa 10ème séance, le 10 juin, après avoir examiné une proposition du Président formulée à partir d'éléments fournis par le groupe de contact, le SBSTA, rappelant la décision 9/CP.4, a adopté les conclusions suivantes : | UN | 41- بعد أن تدارست الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقتراحاً قدمه الرئيس استناداً إلى مساهمات من فريق الاتصال، وبعد أن أشارت إلى المقرر 9/م أ-4، اعتمدت الاستنتاجات التالية: |