"adopté par le sous-comité" - Traduction Français en Arabe

    • اعتمدتها اللجنة الفرعية
        
    • اعتمدته اللجنة الفرعية
        
    Document adopté par le Sous-Comité juridique à sa trente-neuvième session (A/AC.105/738, annexe III) UN ورقة اعتمدتها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والثلاثين (A/AC.105/738، المرفق الثالث)
    Document adopté par le Sous-Comité juridique à sa trente-neuvième session (A/AC.105/738, annexe III) UN ورقة اعتمدتها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والثلاثين (A/AC.105/738، المرفق الثالث)
    2. Le Groupe de travail a rappelé les objectifs de son plan de travail pluriannuel pour la période 2011-2015, adopté par le Sous-Comité à sa quarante-septième session (A/AC.105/958, annexe II, par. 7): UN 2- واستذكر الفريق العامل أهداف خطة عمله المتعدّدة السنوات للفترة 2011-2015، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين (A/AC.105/958، الفقرة 7 من المرفق الثاني)، وهي:
    i) D’évaluer l’applicabilité des traités relatifs à l’espace aux questions concernant les débris spatiaux, à la lumière du rapport adopté par le Sous-Comité scientifique et technique en 1999, et déterminer si le Sous-Comité devrait envisager des questions supplémentaires dans le cadre de ses travaux; UN `١` استعراض انطباق معاهدات الفضاء على المسائل المتصلة بالحطام الفضائي علـى ضــوء التقرير الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عام ٩٩٩١، وتقدير مــا اذا كان ينبغي للجنة الفرعية أن تنظر في مسائل اضافية فيما يتعلق بعملها؛
    a) Diffuser le rapport adopté par le Sous-Comité scientifique et technique aussi largement que possible; UN )أ( توزيع التقرير الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية على أوسع نطاق ممكن ؛
    Ayant examiné le rapport issu des consultations officieuses sur les questions budgétaires EC/1995/SC.2/75. , adopté par le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières à sa réunion intersessions du 20 juin 1995, décide ce qui suit : UN وقد استعرضت تقرير المشاورات غير الرسمية عن مسائل الميزانية)١٦( الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المعقود بين الدورات في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، تُقرر ما يلي:
    18. Le Groupe de travail plénier a noté que le point 4 d) du paragraphe 17 cidessus, intitulé " Débris spatiaux " , serait examiné conformément au plan de travail adopté par le Sous-Comité (A/AC.105/761, par. 130). UN 18- ولاحظ الفريق العامل الجامع أن البند 4 (د) الوارد في الفقرة 17 أعلاه، والمعنون " الحطام الفضائي " ، سوف ينظر فيه وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الفرعية.
    Document adopté par le Sous-Comité juridique à sa trente-neuvième session (A/AC.105/738, annexe III) UN ورقة اعتمدتها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والثلاثين (A/AC.105/738، المرفق الثالث)
    2. Le Groupe de travail a rappelé les objectifs de son plan de travail pluriannuel pour la période 2010-2015, adopté par le Sous-Comité à sa quarante-septième session, en 2010 (A/AC.105/958, annexe II, par. 7): UN 2- واستذكر الفريق العامل هدفَي خطة عمله المتعدّدة السنوات للفترة 2010-2015، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، عام 2010 (الفقرة 7 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/958)، وهما:
    b) Examine la question de l’utilisation des sources d’énergie nucléaires dans l’espace conformément au plan de travail adopté par le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-cinquième session Voir A/AC.105/697, annexe III, appendice. UN )ب( النظر في البند المتعلق باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والثلاثين)٧١(؛
    2. Le Groupe de travail a rappelé les objectifs de son plan de travail pluriannuel pour la période 2011-2015, adopté par le Sous-Comité à sa quarante-septième session (A/AC.105/958, annexe II, par. 7): UN 2- واستذكر الفريق العامل أهداف خطة العمل المتعدّدة السنوات للفترة 2011-2015 التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين (الوثيقة A/AC.105/958، الفقرة 7 من المرفق الثاني)، وهي:
    Le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques, tel qu'adopté par le Sous-Comité et approuvé par le Comité, classe les produits chimiques par type de danger et contient des recommandations quant à l'harmonisation de l'information relative aux dangers, telle que l'étiquetage et les fiches de données de sécurité. UN 15 - ويعالج النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها(12)، بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الفرعية وأقرتها اللجنة تصنيف المواد الكيميائية بحسب نوع المخاطر، ويوصي بمواءمة عناصر الاتصالات المتصلة بالمخاطر، بما في ذلك الوسمات وصحائف بيانات السلامة.
    7. Le Groupe de travail a estimé qu'il avait atteint les objectifs fixés dans le plan de travail adopté par le Sous-Comité à sa quarante-deuxième session (A/AC.105/848, annexe II, par. 6) en soumettant à celui-ci le projet de directives relatives à la réduction des débris spatiaux. UN 7- اتفق الفريق العامل أيضا على أنه نجح في الوفاء بمقتضيات خطة العمل التي كانت قد اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين (A/AC.105/848، المرفق الثاني، الفقرة 6) وذلك من خلال تقديم مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تخفيف الحطام الفضائي إلى اللجنة الفرعية.
    14. Le Groupe de travail est convenu que, si aucune présentation n'était proposée par les États membres et les organisations intergouvernementales pour l'atelier de 2013, il mènerait ses travaux pendant la cinquantième session du Sous-Comité, en 2013, selon les modalités fixées dans son plan de travail pour l'année 2014, tel qu'adopté par le Sous-Comité à sa quarante-septième session (A/AC.105/958, annexe II, par. 8). UN 14- واتّفق الفريق العامل على أنه في حال عدم تقديم عروض إيضاحية من الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية في حلقة العمل في عام 2013، فسيدير أعماله خلال الدورة الخمسين للجنة الفرعية، في عام 2013، وفق الترتيبات المقرّرة في خطة عمله لعام 2014، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين (A/AC.105/958، الفقرة 8 من المرفق الثاني).
    Le Comité a noté que, conformément au plan de travail quadriennal adopté par le Sous-Comité à sa trentecinquième session (A/AC.105/697, annexe III, appendice), celuici avait recensé des procédures et des normes techniques utilisées sur terre qui pourraient être appliquées aux sources d'énergie nucléaires dans l'espace ainsi que les facteurs qui distinguent ces dernières des applications nucléaires terrestres. UN ولاحظت اللجنة أنه، وفقا لخطة العمل ذات الأربع سنوات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين (A/AC.105/697 و Corr.1، المرفق الثالث، التذييل)، استبانت اللجنة الفرعية العمليات الأرضية والمعايير التقنية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية، بما فيها العوامل التي تميز مصادر القدرة النووية الموجودة في الفضاء الخارجي عن التطبيقات النووية الأرضية.
    11. Accueille avec satisfaction le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, adopté par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-sixième session et approuvé par le Comité à sa cinquante-deuxième session; UN 11 - ترحب مع الارتياح بإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين وأقرته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين()؛
    Nous nous félicitons par ailleurs du programme de travail actualisé de l'OMC en faveur des pays les moins avancés, adopté par le Sous-Comité des pays les moins avancés, qui intègre le Programme d'action d'Istanbul dans le mandat de l'Organisation; UN وبالمثل، نرحب ببرنامج عمل منظمة التجارة العالمية المحدَّث المتعلق بأقل البلدان نمواً الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بأقل البلدان نمواً في المنظمة، والذي يعمم مراعاة برنامج عمل اسطنبول في ولاية منظمة التجارة العالمية()؛
    11. Accueille avec satisfaction le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, adopté par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-sixième session et approuvé par le Comité à sa cinquante-deuxième session ; UN 11 - ترحب مع الارتياح بإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين وأقرته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين()؛
    Dans sa résolution 64/86, l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace (A/AC/105/934), adopté par le Sous-Comité scientifique et technique et approuvé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN ورحبت الجمعية العامة بموجب قرارها 64/86 بإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي (A/AC.105/934) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وأقرته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Dans sa résolution 64/86, l'Assemblée a accueilli avec satisfaction le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace (A/AC.105/934), adopté par le Sous-Comité scientifique et technique et approuvé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN ورحبت الجمعية العامة في قرارها 64/86 بإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي (A/AC.105/934) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وأقرته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Dans sa résolution 64/86, l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace (A/AC/105/934), adopté par le Sous-Comité scientifique et technique et approuvé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN ورحبت الجمعية العامة بموجب قرارها 64/86 بإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي (A/AC.105/934) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وأقرته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus