"adoptée par l'assemblée générale de" - Traduction Français en Arabe

    • اعتمدتها الجمعية العامة
        
    • الصادر عن الجمعية العامة
        
    2. Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'OEA le 3 juin 2002. UN 2 - الاتفاقية الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 3حزيران/يونيه 2002.
    Son action s'appuie sur la Convention internationale des droits de l'enfant (CIDE) adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies (ONU) le 20 novembre 1989. UN ويستند عملها إلى اتفاقية حقوق الطفل التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989.
    - La Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 17 décembre 1979; UN - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979؛
    - La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 9 décembre 1999. UN - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    La Déclaration d'Antigua adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains constitue un pas dans la bonne voie. UN ويمثل إعلان أنتيغوا الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية خطوة في الاتجاه السليم.
    :: Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'OEA le 3 juin 2002 et signée par le Venezuela à la même date. UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 3 حزيران/يونيه 2002. ووقّعت عليها فنـزويلا في ذلك التاريخ.
    - Convention internationale pour la répression de financement du terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 9 décembre 1999. UN - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    :: La Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'OEA le 3 juin 2003 et signée le même jour par le Venezuela. UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 3 حزيران/يونيه 2002 وانضمت إليها فنزويلا في التاريخ نفسه.
    adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 14 décembre 1973. UN اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 كانون الأول/ديسمبر 1973.
    adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 9 décembre 1994. UN اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 9 décembre 1999. UN اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies le 18 décembre 1990 UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠
    - Loi n° 2002-011 du 26 février 2002 autorisant la ratification de la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif, adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies le 15 décembre 1997; UN - القانون رقم 2002-011 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2002، الذي يأذن بالتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997؛
    Le Maroc est partie à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 9 décembre 1999. UN المغرب طرف في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    - La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 9 décembre 1999 et ratifiée par le Maroc en vertu du Dahir n° 4.02.2 du 23 juillet 2002. UN - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 وصدق عليها المغرب بمقتضى الظهير رقم 2-02-4 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002.
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies le 18 décembre 1979, est entrée en vigueur au Danemark le 21 mai 1983. UN بتاريخ 21 أيار/مايو 1983 بدأ بالنسبة إلى الدانمرك نفاذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 18 كانون الأول/ ديسمبر 1979.
    - La Convention pour la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques, adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 14 décembre 1973; UN - اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1973؛
    - La Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif, adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 15 décembre 1997; UN - الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997؛
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies le 18 décembre 1979, est entrée en vigueur au Danemark le 21 mai 1983. UN بدأ في الدانمرك في 21 أيار/مايو 1983 نفاذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 18 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    Se référant à la déclaration sur la question des îles Falkland (Malvinas) adoptée par l'Assemblée générale de l'OEA, l'Observateur permanent a déclaré ce qui suit : UN وأشار المراقب الدائم إلى الإعلان الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، قائلا:
    Se référant à la déclaration sur la question des îles Falkland (Malvinas) adoptée par l'Assemblée générale`de l'OEA, l'Observateur permanent a déclaré que : UN وأشار المراقب الدائم إلى الإعلان الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، قائلا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus