Les procédures opérationnelles de l'Agence, adoptées le mois dernier, fournissent le cadre du processus de privatisation par le biais des procédures d'appel d'offres. | UN | وتوفر إجراءات الوكالة التشغيلية، المعتمدة في الشهر الماضي، الإطار للخصخصة عن طريق إجراءات العطاءات. |
Maurice, constatations adoptées le 9 avril 1981, par. 9.2. | UN | أوميرودي - زيفرا وآخرون ضد موريشيوس، اﻵراء المعتمدة في ٩ نيسان/أبريل ١٩٨١، الفقرة ٩-٢. |
Uruguay, constatations adoptées le 29 mars 1984, par. 6. | UN | اﻵراء المعتمدة في ٢٩ آذار/مارس ١٩٨٤، الفقرة ٦. |
Conformément aux directives régissant la conduite des travaux du Comité adoptées le 25 mai 1995, toutes les décisions sont prises par consensus. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية لتسيير عمل اللجنة، التي اعتمدت في ٥٢ أيار/مايو ٥٩٩١، تتخذ جميع مقررات اللجنة بتوافق اﻵراء. |
Dans les observations finales qu'il a adoptées le 18 août 1994, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a déclaré1 : | UN | وذكرت لجنة القضاء على التمييز العنصري في ملاحظاتها الختامية المعتمدة في ١٨ آب/اغسطس ١٩٩٤: |
(constatations adoptées le 2 novembre 2000, soixantedixième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الدورة السبعون* |
(constatations adoptées le 3 avril 2001, soixante et onzième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 3 نيسان/أبريل 2001، الدورة الحاديـة السبعون* |
(constatations adoptées le 4 avril 2001, soixante et onzième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 4 نيسان/أبريل 2001، الدورة الحادية السبعون* |
(constatations adoptées le 18 octobre 2000, soixantedixième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون* |
(constatations adoptées le 24 juillet 2001, soixantedouzième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 24 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون* |
(constatations adoptées le 16 juillet 2001, soixantedouzième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 16 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون* |
(constatations adoptées le 25 octobre 2000, soixantedixième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون* |
(constatations adoptées le 26 octobre 2000, soixante-dixième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون* |
(constatations adoptées le 12 juillet 2001, soixantedouzième session) | UN | الآراء المعتمدة في 12 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون* |
(constatations adoptées le 19 octobre 2000, soixantedixième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون* |
(constatations adoptées le 25 juillet 2001, soixantedouzième session)* | UN | الآراء المعتمدة في 25 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون* |
Pays-Bas (constatations adoptées le 3 avril 2001, | UN | الآراء المعتمدة في 3 نيسان/أبريل 2001، الدورة الحادية والسبعون* |
Conformément aux directives régissant la conduite des travaux du Comité adoptées le 8 mai 1992, toutes les décisions sont prises par consensus. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية لتيسير عملها، التي اعتمدت في ٨ أيار/مايو ١٩٩٢، تتخذ جميع المقررات بتوافق اﻵراء. |
398. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les modifications apportées au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, telles qu'elles ont été adoptées le 15 janvier 1992 lors de la quatorzième Réunion des États parties à la Convention. | UN | ٨٩٣- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديلات الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية التي اعتمدت في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية. |
La Conférence des ministres a fait siennes les conclusions que la réunion d'examen régional du Programme d'action de Bruxelles en faveur des pays africains les moins avancés avait adoptées le 9 mars 2010. | UN | 10 - رحب مؤتمر الوزراء بنتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا التي اعتمدت في 9 آذار/مارس 2010 وأقر تلك النتائج. |
(constatations adoptées le 22 juillet 2010, quatre-vingt- dix-neuvième session)* | UN | (الآرء المُعتمدة في 22 تموز/يوليه 2010، الدورة التاسعة والتسعون)* |
Dans la conduite de ses travaux, le Comité a continué de se conformer aux directives qu'il avait adoptées le 23 mars 2006 et modifiées le 27 décembre 2007. | UN | 28 - وقد استمرت اللجنة، أثناء قيامها بعملها، في تطبيق المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها في 23 آذار/مارس 2006 والمعدلة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
384. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les modifications apportées au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, telles qu'elles ont été adoptées le 15 janvier 1992 lors de la quatorzième Réunion des États parties à la Convention. | UN | ٤٨٣- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على التعديلات على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية التي اعتُمدت في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية. |
Le Comité a continué de s'appuyer sur les directives relatives à la conduite de ses travaux, adoptées le 1er février 2000. | UN | 6 - وتواصل اللجنة الاسترشاد في عملها بالمبادئ التوجيهية الخاصة بأدائها لعملها والمعتمدة في 1 شباط/فبراير 2000. |
Suisse, constatations adoptées le 9 mai 1997. | UN | )أ( بابيكير ضد سويسرا، اﻵراء التي اعتمدتها اللجنة في ٩ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
326. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier dès qu'il le pourra les modifications du paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, qui ont été adoptées le 15 janvier 1992 à la quatorzième Réunion des États parties. | UN | ٣٢٦ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف في أقرب وقت ممكن على التعديلات التي أدخلت على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، والتي اعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف. |
Il appelle son attention sur les directives harmonisées pour l'établissement des rapports portant spécifiquement sur l'application de la Convention (CRC/C/58/Rev.2 et Corr.1) adoptées le 1er octobre 2010 et rappelle que ses prochains rapports devront s'y conformer et ne pas dépasser 60 pages. | UN | وتلفت اللجنة الانتباه إلى مبادئها التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير المتعلقة بمعاهدة محددة التي اعتُمِدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (CRC/C/58/Rev.2 & Corr.1) وتذكِّر الدولةَ الطرفَ بأن التقارير المقبلة ينبغي أن تمتثل لهذه المبادئ التوجيهية وألا يتعدى حجمها 60 صفحة. |
e Constatations adoptées le 20 mars 2009. f Constatations adoptées le 30 mars 2009. | UN | [حُرر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الفرنسي هو النص الأصلي. |
(constatations adoptées le 31 mars 1994, cinquantième session) 241 | UN | )اﻵراء التي انتهت إليها اللجنة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤، الدورة الحادية والخمسون( |
Rappelant les résolutions 4/2013 et 5/2013 adoptées le 22 juin 2013 par la Conférence de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture à sa trente-huitième session, | UN | " وإذ تشير إلى القرارين 4/2013 و 5/2013 اللذين اتخذهما في 22 تموز/ يوليه 2013 مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في دورته الثامنة والثلاثين، |
253. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les modifications du paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, qui ont été adoptées le 15 janvier 1992 par la quatorzième Réunion des États parties à la Convention. | UN | ٢٥٣ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، والتي اعتُمدت في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في الاجتماع ١٤ للدول اﻷطراف في الاتفاقية. |