Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2010 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010. |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002. |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2000 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة التنظيمية للمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2000. |
Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d’organisation de 1999 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة للعلم النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩. |
Les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation et à la reprise de cette session pour 2000 ainsi qu'à sa session de fond de 2000 sont publiées initialement sous les cotes E/2000/INF/2 et Add.1 et 2. | UN | أما القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2000 والدورة الموضوعية لعام 2000، فيجري إصدارها بصورة أولية في الوثيقتين E/2000/INF/2 و Add.1 و 2. |
Les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation pour 1997, à la reprise de cette session et à sa session de fond de 1997 ont été publiées initialement sous les cotes E/1997/INF/3 et Add.1. | UN | أما القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٧ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧، فيجري إصدارها بصورة أولية في الوثيقتين E/1997/INF/3 و Add.1. |
Le 16 décembre 2004, la Présidente du Conseil économique et social a adressé au Président de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme une lettre appelant l'attention de la Commission sur un certain nombre de décisions importantes adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2004 concernant les commissions techniques. | UN | في 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 وجهت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي رسالة إلى رئيس الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان تلفت فيها انتباه اللجنة إلى بعض المقررات الهامة التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004 فيما يتصل باللجان الفنية. |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation de 2012 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تُعمَّم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2012. |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2001 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2001. |
Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2009 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009. |
Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2007 et aux reprises de cette session est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرار والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية والمستأنفة لعام 2007. |
j) Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance contenant les décisions adoptées par le Conseil à sa session annuelle de 2004 (E/2004/L.11). | UN | (ي) مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المتضمن المقررات التي اتخذها المجلس في دورته السنوية لعام 2004 E/2004/L.11)). |
j) Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance contenant les décisions adoptées par le Conseil à sa session annuelle de 2004 (E/2004/L.11). | UN | (ي) مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المتضمن المقررات التي اتخذها المجلس في دورته السنوية لعام 2004 E/2004/L.11)). |
est invitée à prendre L'application des résolutions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2010 entraînerait des dépenses additionnelles d'un montant de 34 100 dollars (dont le détail figure à l'annexe) au titre du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 15 - سينجم عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010 نشوء احتياجات إضافية قدرها 100 34 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، على نحو ما ورد موجزا في المرفق. |
Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général, les dépenses supplémentaires rendues nécessaires par les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond se montent à 19 100 dollars au titre du budget ordinaire, somme qui pourrait être intégralement couverte à l'aide des crédits ouverts au budget-programme de 2008-2009. | UN | 2 - وكما ورد في تقرير الأمين العام، تُقدّر احتياجات الإنفاق الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية بمبلغ 100 19 دولار في إطار الميزانية العادية، وستُستوعب بالكامل في حدود الموارد المرصودة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général, les dépenses additionnelles qui découlent des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond sont estimées à 34 100 dollars au titre du budget ordinaire, montant qui pourrait être intégralement couvert par les ressources inscrites au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 2 - وكما ورد في تقرير الأمين العام، تُقدّر الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية بمبلغ 100 34 دولار في إطار الميزانية العادية، وستُستوعب بالكامل من الموارد المرصودة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية 2010-2011. |
Les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation et à la reprise de cette session pour 1995 ainsi qu'à sa session extraordinaire et à sa session de fond de 1995 ont été publiées initialement sous les cotes E/1995/INF/4 et Add.1 et 2. | UN | أما القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٥ وفـي الـدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ فقد صدرت بصورة أولية في الوثائق E/1995/INF/4 و Add.1 و 2. |
Les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation et à la reprise de cette session pour 1995 ainsi qu'à sa session extraordinaire et à sa session de fond de 1995 ont été publiées initialement sous les cotes E/1995/INF/4 et Add.1 et 2. | UN | أما القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٥ وفـي الـدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ فقد صدرت بصورة أولية في الوثائق E/1995/INF/4 و Add.1 و 2. |
Les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation et à la reprise de cette session pour 2004 ainsi qu'à sa session de fond de 2004 ont été publiées sous les cotes E/2004/INF/2 et Add.1 et 2. | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2004 وفي الدورة الموضوعية لعام 2004 صدرت في الوثائق E/2004/INF/2 و Add.1 و 2. |
Le 31 octobre 2003, le Président du Conseil économique et social a adressé au Président de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme une lettre appelant l'attention de la Commission sur les recommandations de politique générale adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2003 et dont les organes subsidiaires du Conseil devraient tenir compte dans leurs travaux. | UN | 1- في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 وجه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي رسالة إلى رئيسة الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان يلفت فيها انتباه اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2003 والتي ينبغي أخذها في الاعتبار في أعمال هيئاته الفرعية. |
1. Le 8 octobre 2001, le Président du Conseil économique et social a adressé au Président de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme une lettre appelant l'attention de la Commission sur les recommandations de politique générale adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2001, que les organes subsidiaires du Conseil devraient prendre en compte dans leurs travaux. | UN | 1- في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وجه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي رسالة إلى رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان يلفت فيها انتباه اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 والتي ينبغي أخذها في الاعتبار في أعمال هيئاته الفرعية. |
L'application des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2008 entraînerait pour l'exercice biennal 2008-2009 des dépenses additionnelles d'un montant total de 420 500 dollars (dont le détail figure dans le tableau ci-après et à l'annexe), qui pourraient toutes être imputées aux chapitres correspondants des crédits approuvés pour cet exercice. | UN | 31 - ستسفر الآثار المترتبة على القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008 عن احتياجات إضافية بمبلغ 500 420 دولار للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، حسبما هو مبيّن في الجدول أدناه وفي المرفق، ويمكن استيعابها بالكامل ضمن الأبواب ذات الصلة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2008-2009. |
En résumé, il ressort de l'annexe au présent rapport que les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2007 et à la reprise de cette session pourront être financées comme suit : | UN | 73 - باختصار، ستسفر الآثار المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورتيه الموضوعية والموضوعية المستأنفة لعام 2007 عن الاحتياجات الإضافية المبينة في مرفق هذا التقرير، وفقا لما يلي: |