adopte le règlement intérieur de la Conférence des Parties annexé à la présente décision, à l'exception de la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 45. | UN | يعتمد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، الوارد في المرفق لهذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45. |
adopte le règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme figurant en annexe à la présente décision. | UN | يعتمد النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر. |
1. adopte le règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation tel qu'il figure à l'annexe I; | UN | 1- يعتمد النظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف، كما يرد في المرفق الأول؛ |
adopte le règlement financier ci-après devant régir la gestion financière de la Cour pénale internationale. | UN | تعتمد النظام المالي التالي للمحكمة الجنائية الدولية. |
adopte le règlement financier ci-après devant régir la gestion financière de la Cour pénale internationale. | UN | تعتمد النظام المالي التالي للمحكمة الجنائية الدولية. |
adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. | UN | يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية. |
adopte le règlement intérieur de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques figurant à l'annexe de la présente résolution, à l'exception du paragraphe 2 de l'article 33. | UN | يعتمد النظام الداخلي للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الوارد في مرفق هذا القرار، باستثناء الفقرة 2 من المادة 33. |
adopte le règlement intérieur de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques figurant à l'annexe de la présente résolution, à l'exception du paragraphe 2 de l'article 33. | UN | يعتمد النظام الداخلي للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الوارد في مرفق هذا القرار، باستثناء الفقرة 2 من المادة 33. |
1. adopte le règlement intérieur dont le texte est reproduit en annexe à la présente décision, à l'exception du paragraphe 1 de l'article 22 et du paragraphe 1 de l'article 42, étant entendu que le paragraphe 1 de l'article 22 continuera à s'appliquer; | UN | ١- يعتمد النظام الداخلي المرفق بهذا المقرر، باستثناء الفقرة ١ من المادة ٢٢ والفقرة ١ من المادة ٢٤، على أن يستمر تطبيق الفقرة ١ من المادة ٢٢؛ |
2. adopte le règlement financier de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. | UN | 2 - يعتمد النظام المالي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(). |
2. adopte le règlement financier et les règles de gestion financières de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, tel qu'il figure dans le document UNW/2011/5/Rev.1. | UN | 2 - يعتمد النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على النحو الوارد في الوثيقة UNW/2011/5/Rev.1. |
1. adopte le règlement intérieur du Comité de contrôle du respect des dispositions annexé à la présente décision, conformément aux dispositions de la section III, paragraphe 2 d), de l'annexe à la décision 27/CMP.1; | UN | 1- يعتمد النظام الداخلي للجنة الامتثال كما يرد في مرفق هذا المقرر، وفقاً لأحكام الفرع ثالثاً، الفقرة 2 (د)، من مرفق المقرر 27/م إأ-1؛ |
c) adopte le règlement intérieur du conseil exécutif [, y compris les règles régissant l'établissement et la distribution de l'ordre du jour provisoire des réunions du conseil exécutif]; | UN | (ج) ]يعتمد النظام الداخلي للمجلس التنفيذي، [بما في ذلك القواعد الخاصة بإعداد وتوزيع جدول الأعمال المؤقت لاجتماعات المجلس التنفيذي]؛ |
adopte le règlement financier ci-après devant régir la gestion financière de la Cour pénale internationale. | UN | تعتمد النظام الأساسي المالي التالي للمحكمة الجنائية الدولية. |
adopte le règlement financier ci-après devant régir la gestion financière de la Cour pénale internationale. | UN | تعتمد النظام الأساسي المالي التالي للمحكمة الجنائية الدولية. |
2. adopte le règlement financier révisé tel qu'énoncé dans le rapport du Secrétaire général; et | UN | " 2 - تعتمد النظام المالي الأساسي المنقح بالصيغة الواردة في تقرير الأمين العام؛ |
Le groupe de travail a recommandé que le Comité adopte le règlement, tel qu'amendé par le groupe de travail pour ce qui est du nombre de représentants au Bureau. | UN | واتفق الفريق العامل على أن يوصي اللجنة بأن تعتمد النظام الداخلي الذي قام الفريق العامل بتعديله فيما يتعلق بعدد أعضاء المكتب. |
2. adopte le règlement intérieur sur la médiation et la conciliation; | UN | 2 - تعتمد النظام الداخلي للوساطة والتوفيق؛ |
b) adopte le règlement financier révisé figurant dans le rapport susmentionné du Secrétaire général; | UN | (ب) تعتمد النظام المالي المنقح، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام المذكور أعلاه؛ |
adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. | UN | يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية. |
adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. | UN | يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية. |