Recommandations adressées au secrétariat de la CNUCED | UN | مسائل موجهة إلى أمانة اﻷونكتاد |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تتمثل هذه المحصلة، كلما كان ذلك ممكنا، في ملخص يعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تتخذ هذه الحصيلة كلما أمكن شكل ملخص يَعدّه الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات منفصلة موجزة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Recommandations adressées au secrétariat de la CNUCED, à la Banque mondiale et à d'autres organismes internationaux | UN | التوصيات الموجهة إلى أمانة اﻷونكتاد والبنك الدولي وغيرهما من المنظمات الدولية |
RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS adressées au secrétariat de LA CNUCED* | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد |
Rapport intérimaire sur l'application des recommandations adressées au secrétariat de la CNUCED | UN | :: تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي لهذه الحصيلة أن ترد كلما أمكن في ملخص يُعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises et distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تتمثل هذه المحصلة، كلما كان ذلك ممكنا، في ملخص يعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تكون هذه الحصيلة كلما أمكن ذلك ملخصاً من الرئيس يعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي لهذه الحصيلة، كلما أمكن أن ترد، في ملخص يُعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises et distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تتمثل هذه المحصلة، كلما كان ذلك ممكنا، في ملخص يعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que ce sera possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تتمثل هذه المحصلة، كلما كان ذلك ممكنا، في ملخص يعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تتمثل هذه المحصلة، كلما كان ذلك ممكنا، في ملخص يعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تتمثل هذه المحصلة، كلما كان ذلك ممكنا، في ملخص يعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Chaque fois que possible, ce texte devrait consister en un résumé établi par le Président rendant compte du dialogue de fond et en recommandations concises distinctes adressées au secrétariat de la CNUCED. | UN | وينبغي أن تتخذ هذه الحصيلة كلما أمكن شكل ملخص يَعدّه الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات منفصلة موجزة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. |
Rapport intérimaire sur l'application des recommandations adressées au secrétariat de la CNUCED | UN | :: تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد |
RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS adressées au secrétariat de LA CNUCED* | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد* خلاصة |
< < Rapport intérimaire sur l'application des recommandations adressées au secrétariat de la CNUCED > > (TD/B/COM.2/63); | UN | " تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.2/63)؛ |
< < Rapport intérimaire sur l'application des recommandations adressées au secrétariat de la CNUCED > > (TD/B/COM.2/63). | UN | " تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.2/63). |
74. Elle a adopté les recommandations adressées au secrétariat de la CNUCED (voir le chapitre I plus haut), et a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa neuvième session (voir l'annexe I plus loin), ainsi que les thèmes de ses réunions d'experts pour 2004 (voir l'annexe II plus loin). | UN | 74- واعتمدت اللجنة التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد (انظر الفصل الأول أعلاه) كما أقرت جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة (انظر المرفق الأول أدناه) وأقرت المواضيع التي ستبحث في اجتماعي خبرائها في عام 2004 (انظر المرفق الثاني أدناه). |