Je veux les noms et adresses de tous ceux qui ont accès à ces poupées. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيني أسماء و عناوين لكل من له صلة بهذه الدمية |
Il avait vérifié les adresses de protocole Internet des personnes qui consultaient ces blogs et constaté que la plupart d'entre elles correspondaient à l'Égypte. | UN | واطلع على عناوين المتصفحين في بروتوكول الإنترنت فوجد أن معظمهم من مصر. |
iii) Les adresses de résidence, conformément à la loi sur l'adressage. | UN | ' 3` عناوين السكن المعينة بموجب قانون تحديد عناوين السكن. |
Les adresses de ces jeunes démobilisés ont également été jointes à la liste pour faciliter les vérifications et les activités de suivi par l'équipe de pays des Nations Unies. | UN | وتدرج في القائمة عناوين المجندين المسرحين لتيسير أنشطة التحقق والمتابعة التي يجريها الفريق القطري. |
Les noms et adresses de ces personnes doivent être communiqués à toutes les parties et au tribunal arbitral. | UN | وتُرسَلُ أسماء وعناوين أولئك الأشخاص إلى جميع الأطراف وإلى هيئة التحكيم. |
Il avait vérifié les adresses de protocole Internet des personnes qui consultaient ces blogs et constaté que la plupart d'entre elles correspondaient à l'Égypte. | UN | واطلع على عناوين المتصفحين في بروتوكول الإنترنت فوجد أن معظمهم من مصر. |
On y a joint les adresses de ces jeunes démobilisés pour faciliter à l'équipe de pays des Nations Unies les vérifications et les activités de suivi. | UN | وتدرج في القائمة عناوين المجندين المسرحين لتيسير أنشطة التحقق والمتابعة التي يجريها فريق الأمم المتحدة القطري. |
Peux-tu afficher les adresses de ces immeubles sur un plan de la ville ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تنشر عناوين هذه البنايات على خريطة المدينة؟ |
Ensuite on peut croiser les références avec les adresses de tous les employés de l'hôpital. | Open Subtitles | أذن بأمكاننا مقارنة المعلومات مع عناوين جميع موظفي المستشفى |
Le plan de ta maison. Les adresses de ta famille, de tes amis. | Open Subtitles | توزيع مساحة منزلك, عناوين منازل أصدقائك وأقاربك. |
C'est bien de savoir qu'on a les noms et adresses de la famille de Gab Langton. | Open Subtitles | الان بعد إن حصلنا على أسماء و عناوين لمعظم عائلة غاب لينجتون |
Donc j'ai passé en revue les adresses de livraison que nous a donné Kirby et j'en ai retenue trois. | Open Subtitles | اذن لقد ذهبت الى عناوين التوصيل التي اعطانا اياها كيربي واستبعد الجميع ولكن ثلاثة |
Puis-je avoir leurs adresses de placement ? | Open Subtitles | أيمكنني أخذ عناوين المنازل التي سيوضعون بها الآن ؟ |
Talbott a des adresses de contact pour deux comptables séparés | Open Subtitles | تالبوت عنده عناوين إتصال لمحاسبين منفصلينِ |
Le carnet d'adresses de mon père afin que je puisse envoyer des cartes de remerciements pour les cadeaux de baptême. | Open Subtitles | دفتر عناوين أبي. حتى أستطيع إرسال بطاقات شكر عن جميع هدايا التعميد. |
Bien, l'inspecteur Bell a réussi à obtenir les adresses de 3 différents cercles de jeu. | Open Subtitles | تمكن المحقق بيل من اخذ عناوين ثلاث رده مختلفة للقمار |
Tu ne te rappellerais pas les adresses de ces herboristes, des fois ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتذكر أياً من عناوين العشّابين التي زرتها؟ |
Trouvez les adresses de tous les suspects potentiels. Nous devons les écraser. | Open Subtitles | اعثر على عناوين كل من هم مشتبه بهم يجب ان نسحقهم جميعا مرة واحدة |
À cet égard, elle s'emploie à créer un site Web qui devrait permettre d'obtenir aisément des renseignements sur ses travaux ainsi que les adresses de ses services. | UN | وتسعى الآلية، في هذا الشأن إلى إنشاء موقع على الشبكة العالمية يتيسر من خلاله الحصول على معلومات عن أعمال الآلية وعلى عناوين الاتصال بها. |
À sa demande, cinq États lui ont communiqué durant la période considérée les adresses de 21 personnes déjà inscrites sur la Liste. | UN | وردّا على الطلبات الموجهة، تلقّت أمينة المظالم، في الفترة المشمولة بالتقرير، من خمس دول عناوين 21 فردا كانت أسماؤهم مدرجة سابقا في القائمة. |
Les noms et adresses de ces personnes doivent être communiqués à toutes les parties et au tribunal arbitral. | UN | وتُرسَلُ أسماءُ أولئك الأشخاص وعناوينُهم إلى جميع الأطراف وإلى هيئة التحكيم. |