Mines Action Canada Mines Advisory Group, siège | UN | المقر الرئيسي للفريق الاستشاري المعني بالألغام |
Mines Advisory Group, Bureau au Cambodge | UN | مكتب الفريق الاستشاري المعني بالألغام في كمبوديا |
Mines Advisory Group, Bureau en République démocratique populaire lao | UN | مكتب الفريق الاستشاري المعني بالألغام في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Mines Advisory Group, Bureau de Djouba | UN | مكتب الفريق الاستشاري المعني بالألغام في جوبا |
Au Liban, le Mines Advisory Group effectue une autre enquête sur l'impact des mines. | UN | أما في لبنان، فيعكف الفريق الاستشاري المعني بالألغام على إجراء دراسة استقصائية أخرى عن أثر الألغام. |
Cinq équipes de déminage ont été déployées pour continuer de déminer le champ de mines d'Ouadi Doum, 209 366 mètres carrés ont été traités par Mines Advisory Group et 720 000 mètres carrés restent à traiter. | UN | ونُشرت خمسة من أفرقة إزالة الألغام لمواصلة تطهير حقول ألغام وادي الدوم وعالج الفريق الاستشاري المعني بالألغام 366 209 متراً مربعاً، فبقي 000 720 متر مربع بحاجة إلى المعالجة. |
Mines Advisory Group | UN | الفريق الاستشاري المعني بالألغام |
Mines Advisory Group | UN | الفريق الاستشاري المعني بالألغام |
Amnesty International et le Mines Advisory Group (MAG) ont par ailleurs signalé qu'un certain nombre d'obus de mortier et de roquettes tirés par des Palestiniens en direction d'Israël avaient en fait atterri dans la bande de Gaza. | UN | 47 - كما أفاد كل من منظمة العفو الدولية والفريق الاستشاري المعني بالألغام بأن عدداً من قذائف الهاون والصواريخ التي أطلقها الفلسطينيون باتجاه إسرائيل لم تبلغ أهدافها وسقطت داخل غزة. |
9. L'organisation Mines Advisory Group (MAG) a fait observer que les progrès des opérations en termes d'efficacité et d'efficience avaient accentué les effets des initiatives nationales ainsi que de l'assistance internationale et devaient être encouragées partout où cela était possible. | UN | 9- ولاحظ الفريق الاستشاري المعني بالألغام أن تحسُّن العمليات من حيث الكفاية والفعالية زاد من أثر المبادرات الوطنية والمساعدة الدولية وينبغي تشجيع ذلك ما أمكن. |
Des équipes du génie libanais, des équipes de l'organisation non gouvernementale Mines Advisory Group et des équipes fournies par l'intermédiaire de l'Agence suédoise de services de secours sont sur le terrain. | UN | ويوجد في الميدان حاليا مهندسون عسكريون لبنانيون وأفرقة من المنظمة غير الحكومية المسمّاة الفريق الاستشاري المعني بالألغام وأفرقة مقدمة عن طريق الوكالة السويدية لخدمات الإنقاذ، يقومون حاليا بإزالة الذخائر غير المنفجرة. |
22. À la suite de ce projet d'établissement des normes nationales, l'ONG Mines Advisory Group (MAG) réalise, grâce aux fonds japonais, l'enquête technique du pays à l'exception de la région du Tibesti. | UN | 22- وعقب مشروع وضع المعايير الوطنية هذا، أعدت المنظمة غير الحكومية " الفريق الاستشاري المعني بالألغام " ، بفضل هبة مالية من اليابان، الدراسة الاستقصائية التقنية عن البلد باستثناء منطقة تيبستي. |
Dans la demande, il est indiqué que, depuis le départ du Mines Advisory Group (MAG) en 2012, les seuls partenaires du Centre national de lutte antimines pour la mise en œuvre nationale sont les Unités nationales de déminage. | UN | 18- ويشير الطلب إلى أنه مع رحيل الفريق الاستشاري المعني بالألغام عام 2012، فإن الشريك الوطني المنفِّذ الوحيد للمركز القومي لمكافحة الألغام هو الوحدات الوطنية لإزالة الألغام. |
Groupe consultatif sur la sous-traitance et la vente ou le transfert d'affaires (Advisory Group on Contracting Out and Sale and Transfer of Business) | UN | الفريق الاستشاري المعني بمنح العقود إلى متعاقدين من الباطن والبيع ونقل ملكية الأعمال التجارية |
Avec l'aide financière de l'UNICEF, le Mine Advisory Group met actuellement en oeuvre des programmes de sensibilisation au problème des mines et des projets restreints de déminage dans le Kurdistan iraquien. | UN | ويقوم الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام التابع للمنظمات غير الحكومية ببرنامج للتثقيف والتوعية باﻷلغام بتمويل من اليونيسيف، وبمشاريع محدودة ﻹزالة اﻷلغام في كردستان العراق. |
Le Mine Advisory Group (MAG) opère dans la région depuis 1992. | UN | ٨٤ - ويعمل الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام، في المنطقة منذ عام ١٩٩٢. |
Cette action venait en complément des opérations mises en œuvre par l'opérateur international Mines Advisory Group (MAG) contracté par le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) grâce à la contribution du gouvernement japonais. | UN | وكانت هذه العمليات تكملة للعمليات التي أجراها المتعهد الدولي، وهو الفريق الاستشاري المعني بالألغام، الذي تعاقد معه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بفضـل تبرع قدمته حكومة اليابان. |