"aelle" - Traduction Français en Arabe

    • إيلا
        
    • إيلي
        
    • آيله
        
    Ne pensez-vous pas que vous devriez vous préparer, roi Aelle ? Open Subtitles ألا تظن أنكَ بحاجة لتحضير نفسك، يا ملك (إيلا
    Judith, fille d'Aelle, épouse d'Aethelwulf, vous êtes reconnue coupable du crime d'adultère avec un inconnu. Open Subtitles (جوديث)، ابنة (إيلا) زوجة (إيثلوولف) أنتِ متهمة ووجدتي مذنبة بجريمة الزنا مع شخص مجهول
    Pour le moment, Roi Aelle, pas grand-chose. Open Subtitles في الوقت الحالي يا ملك (إيلا)، الشيء القليل.
    Mais, pour le moment, roi Aelle, acheter les services de ces Normands, comme mercenaires, nous aidera certainement à vaincre la Mercie. Open Subtitles لكن، في الوقت الحالي يا ملك (إيلي)، شراء خدمات هؤلاء الشماليين، كمرتزقة، سيساعدنا بالتأكيد لنتغلّب على (مرسيا).
    Ne pensez-vous pas que vous devriez vous préparer, roi Aelle ? Open Subtitles ألا تظن أنكَ بحاجة لتحضير نفسك، يا ملك (إيلي
    Le royaume d'Aelle est petit, mais celui d'Ecbert est vaste. Open Subtitles مملكة (آيله) صغيرة لكن مملكة (إيكبرت) مترامية الأطراف
    Aethelwulf, fils d'Ecbert, acceptez-vous devant cette assemblée, de prendre Judith, fille d'Aelle, comme légitime épouse, pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort vous sépare ? Open Subtitles هل تقبل يا (إيثلولف)، ابن (إكبرت)، امام كل الحاضرين هنا، بهذه المرأة، (جوديث)، ابنة (إيلا)، كزوجة شرعية، لتسكُن إليها، -من الآن وحتى يفرقكما الموت؟
    J'ai déjà envoyé un message au Roi Aelle, le convoquant ici. Open Subtitles لقد سبق وأرسلت خطاب للملك (إيلا)، حليفنا، أستدعيه إلى هنا.
    La vie est une question de changement, n'est-ce pas, Roi Aelle? Open Subtitles دوام الحال من المحال، أليس كذلك مولاي (إيلا
    Dès que le Roi Aelle sera de retour avec ses soldats. Open Subtitles حالما يعود الملك (إيلا) ومعه جنوده.
    De si bons conseils, Seigneur Aelle. Open Subtitles يا لها من نصيحة مفيدة يا لورد (إيلا).
    Alors, envoyez-moi au roi Aelle. Open Subtitles سلمني إذاً للملك (إيلا)
    Allez-y ! Livrez-moi à Aelle. Open Subtitles افعل ذلك، سلمني لـ(إيلا)
    Mais, pour le moment, roi Aelle, acheter les services de ces Normands, comme mercenaires, nous aiderai certainement à vaincre la Mercie. Open Subtitles لكن، في الوقت الحالي يا ملك (إيلي)، شراء خدمات هؤلاء الشماليين، كمرتزقة، سيساعدنا بالتأكيد لنتغلّب على (مرسيا).
    Pour faire des affaires, il faudra rencontrer le roi Aelle. Open Subtitles إذا ترغب في التداول, حينذاك فعليك أن تقابل ملكنا "إيلي".
    Dès que le Roi Aelle sera de retour avec ses soldats. Open Subtitles متى ستهاجم؟ حالما يعود الملك (إيلي) ومعه جنوده.
    Pardonnez-moi, roi Aelle, mais je ne pense pas que la destruction complète d'une armée du Nord mette fin à leurs intrusions. Open Subtitles اعذرني يا ملك (إيلي)، ولكني قد أشير إلى أن حتى بجيش واحد كامل من الشماليين لن يؤدي إلى نهاية غاراتهم.
    Le roi sera d'accord pour libérer Rollo quand vous aurez accepté son offre, et le retour sain et sauf du roi Aelle. Open Subtitles الملك سيوافق على إطلاق سراح (رولو) عند موافقتكَ على عرضه، وعند عودة الملك (إيلي) سالمًا.
    Pardonnez-moi, roi Aelle, mais je ne pense pas que la destruction complète d'une armée du Nord ne mette fin à leurs intrusions. Open Subtitles اعذرني يا ملك (إيلي)، ولكني قد أشير إلى أن حتى بجيش واحد كامل من الشماليين لن يؤدي إلى نهاية غاراتهم.
    Le roi Ecbert l'a livré à Aelle. Open Subtitles الملك (إيكبرت) أرسله إلى الملك (آيله)
    Nous voulons nous venger d'Aelle ? Open Subtitles نريد انتقاماً دموياً من (آيله)، صحيح؟
    On est frères ! Nous voulons tuer Aelle. Open Subtitles نحن أخوان ونريد أن نقتل (آيله)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus