"affaire militaires" - Traduction Français en Arabe

    • قضية العسكريين
        
    • القضية العسكرية
        
    < < Affaire Militaires I > > (jonction d'instances) G. Kabiligi UN ' ' قضية العسكريين الأولى`` (ضم الدعاوى) ١٨ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠٠٨
    < < Affaire Militaires II > > (jonction d'instances) 17 mai 2011 F.-X. Nzuwonemeye Commandant de bataillon des forces armées rwandaises UN " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى) ١٧ أيار/مايو ٢٠١١
    < < Affaire Militaires I > > (jonction d'instances), G. Kabiligi UN ' ' قضية العسكريين الأولى`` (ضم الدعاوى) ١٨ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٨
    La Chambre de première instance I est en train de rédiger son jugement dans l'Affaire Militaires I. Dans ladite affaire qui concerne quatre accusés, la Chambre a entendu 242 témoins au terme de 408 jours d'audience. UN 7 - وتعكف الدائرة الابتدائية الأولى حاليا على صياغة حكمها في قضية العسكريين الأولى. وفي تلك القضية التي تشمل أربعة متهمين، استمعت الدائرة إلى 242 شاهدا خلال 408 أيام محاكمة.
    Affaire < < Militaires II > > (jonction d'instances) UN " القضية العسكرية الثانية " (ضم في دعوى واحدة)
    < < Affaire Militaires II > > (jonction d'instances) UN " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى).
    Mars 2009 (après les plaidoiries et réquisitoires dans l'Affaire Militaires II) des dispositions spéciales étant prises pour une mise en délibéré hors siège UN آذار/مارس 2009 (بعد المرافعات الختامية في قضية العسكريين الثانية) مع اتخاذ ترتيبات خاصة لكتابة الحكم خارج المقر
    Dans l'affaire < < Militaires II > > , le jugement ayant été rendu le 17 mai 2011, le texte en a été publié le 17 juin 2011. UN 33 - نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية العسكريين الثانية في 17 أيار/مايو 2011، وأصدرته خطيًا في 17 حزيران/يونيه 2011.
    Le Procureur a formé quatre recours distincts dans l'affaire < < Militaires II > > ; il a déposé son mémoire d'appel global le 3 octobre 2011. UN ورفع المدعي العام أربع دعاوى استئناف مستقلة في قضية " العسكريين الثانية " ؛ وقدِّمت المذكرة القانونية المجمعة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Jugement rendu en l'affaire Ndindiliyimana et consorts (affaire < < Militaires II > > ) UN الحكم الصادر في قضية ندينديلييمانا وآخرين ( " قضية العسكريين الثانية " )
    Le 20 juillet 2011, le Procureur a déposé des actes d'appel dans l'affaire < < Militaires II > > (relatifs aux accusés Ndindiliyimana et Nzuwonemeye). UN 55 - وقدم إخطارات بالاستئناف في قضية العسكريين الثانية كل من المدعي العام وندينديلييمانا ونزوونيميي في 20 تموز/يوليه 2011.
    Le 20 septembre 2004, la Chambre a entamé l'Affaire Militaires II, qui est encore à un stade précoce en raison de la maladie du conseil de la défense. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، شرعت الدائرة في النظر في قضية العسكريين الثانية، التي ما تزال في مرحلتها الأولى بسبب مرض محامي الدفاع.
    Affaire < < Militaires II > > (jonction d'instances) Jugement attendu en 2006-2007 UN قضية العسكريين الثانية (ضم في دعوى واحدة) بدأت المحاكمة في 20 أيلول/سبتمبر 2004 وينتظر اكتمالها في عام 2006 /2007
    Il s'agit du procès en l'Affaire Militaires II (six inculpés), et de cinq procès individuels (Renzaho, Rukundo, Nchamihigo, Bikindi et Zigiranyirazo). UN وهي تشمل قضية العسكريين الثانية وهي القضية ذات المتهمين المتعددين، وتضم أربعة متهمين، والقضايا الفورية التي تتعلق كل منها بمتهم واحد، وهي قضايا رينـزاهو، وروكوندو، ونشاميهيغو، وبيكيندي، وزيغيرانوإيرازو.
    Affaire Militaires I (jonction d'instances) UN قضية العسكريين الأولى (ضم الدعاوى)
    Affaire Militaires II (jonction d'instances) 17 mai 2011 UN قضية العسكريين الثانية (ضم الدعاوى)
    Dans l'affaire Ndindiliyimana et consorts (l'Affaire Militaires II), le jugement de première instance a été prononcé le 17 mai 2011 et le texte en a été publié le 17 juin 2011. UN 27 - الحكم الابتدائي في قضية ندينديلييمانا وآخرون. صدر الحكم في قضية (العسكريين الثانية) في 17 أيار/مايو 2011، ونُشر خطياً في 17 حزيران/يونيه 2011.
    < < Affaire Militaires I > > (jonction d'instances) UN " قضية العسكريين الأولى "
    < < Affaire Militaires II > > (jonction d'instances) UN " قضية العسكريين الثانية "
    Affaire < < Militaires II > > UN " القضية العسكرية الثانية " (ضم في دعوى واحدة)
    Le 7 février 2014, la Chambre d'appel a dissocié la cause d'Augustin Bizimungu de l'Affaire Militaires II et a invité les parties à présenter des arguments supplémentaires. UN 21 - وفي 7 شباط/فبراير 2014، فصلت دائرة الاستئناف قضية بيزيمونغو عن القضية العسكرية الثانية، وأمرت الطرفين بتقديم مزيد من المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus