"affaires étrangères et de l'intégration" - Traduction Français en Arabe

    • الخارجية والتكامل
        
    :: Hodjo B. Biam, Directrice des affaires juridiques et du contentieux, Ministère des affaires étrangères et de l'intégration régionale. UN هودجو ب. بيام، مديرة الشؤون القانونية والدعاوى القضائية، وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الإقليمي.
    Diplômé de l'Académie diplomatique du Ministère croate des affaires étrangères et de l'intégration européenne UN خرّيـج الأكاديميـة الدبلوماسية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي، جمهورية كرواتيا
    Il est dirigé par le représentant du Ministère des affaires étrangères et de l'intégration européenne. UN ويرأس الفريق ممثل وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي.
    Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne UN نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Nagoum Yamassoum, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ناغوم ياماسوم، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في جمهورية تشاد.
    D'où la nouvelle dénomination de Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine. UN ونتيجة لذلك، أصبح الاسم الجديد لهذه الوزارة هو وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي.
    Chef de la Division des institutions de développement, Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine UN رئيس قسم المؤسسات الإنمائية، وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي
    Son Excellence M. Paulin Djakpo, Directeur du Cabinet du Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine du Bénin, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان صاحب السعادة السيد بولين جاكبو، مدير ديوان وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي في بنن.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Zarifou Ayeva, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine du Togo. UN الرئيس بالنيابة: الآن أعطي الكلمة لسعادة السيد زاريفو أييفا، وزير الدولة والشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي لتوغو.
    :: S. E. M. Moussa Faki Mahamaf, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad; UN :: معالي السيد موسى فاكي ماحامات، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي في جمهورية تشاد
    L'OIM a en outre contribué à la création du Bureau des affaires de la diaspora au sein du Ministère des affaires étrangères et de l'intégration régionale. UN وقد ساعدت أيضاً على إنشاء مكتب شؤون الشتات في وزارة الخارجية والتكامل الإقليمي.
    Il est coprésidé par le Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne et le Coordonnateur résident de l'ONU. UN ويرأسه كل من وزير الخارجية والتكامل الأوروبي والمنسق المقيم للأمم المتحدة.
    Communauté économique des États de l'Afrique centrale et Communauté des États sahélo-sahariens : Moussa Faki Mahamat, Ministre tchadien des affaires étrangères et de l'intégration africaine UN الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتجمع الساحل والصحراء: موسى فقيه محمد، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي لتشاد
    Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne, République de Croatie UN وزيرة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي، جمهورية كرواتيا
    Le Département du travail du Ministère de l'emploi et des relations du travail, et le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration régionale ont également fourni aux migrants potentiels des orientations préalables au départ. UN ومن ناحية أخرى، قامت إدارة العمل لدى وزارة العمالة وعلاقات العمل، ووزارة الخارجية والتكامل الإقليمي، بتقديم توجيهات للمهاجرين المحتملين قبل مغادرتهم البلد.
    De 2004 à 2007, le ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne était une femme. UN 137- كان على رأس وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي في الفترة ما بين عامي 2004 و 2007 امرأة.
    Il y a 26 hommes et 23 femmes parmi les conseillers, 33 hommes et 23 femmes parmi les ministresconseillers, 7 femmes et 18 hommes parmi les ministres plénipotentiaires, et 2 femmes et 17 hommes parmi les ambassadeurs au Ministère des affaires étrangères et de l'intégration européenne. UN وهناك 26 رجلا و 23 امرأة بين المستشارين، و 33 رجلا و 15 امرأة بين الوزراء - المستشارين، و 7 نساء و 18 رجلا بين الوزراء المفوضين، وامرأتان و 17 رجلا بين السفراء في وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي.
    Le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui soumettre la demande d'adhésion de la République du Tchad au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN تُهدي وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي لجمهورية تشاد تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بأن تقدم إليه طلب انضمام جمهورية تشاد إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine de la République du Tchad remercie d'avance le Secrétaire général pour son appui et saisit cette occasion pour lui renouveler les assurances de sa haute considération. UN وتودُّ وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي لجمهورية تشاد أن توجِّه شكرها سلفاً للأمين العام على دعمه، وأن تغتنم هذه الفرصة لتعرب له مجدداً عن فائق تقديرها.
    En collaboration avec l'OIAC, le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration européenne a organisé un atelier sur la coordination de l'assistance et de la protection en vertu de l'article X de la Convention. UN وبالتعاون مع المنظمة، نظمت وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي حلقة عمل سنوية عن تنسيق الدعم والحماية بموجب المادة العاشرة من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus