"affairs" - Traduction Français en Arabe

    • الشؤون
        
    • للشؤون
        
    • شؤون
        
    • أفيرز
        
    • شئون
        
    • الموسم الخامس
        
    • التابع لوزارة الخارجية
        
    Department for Environmental Affairs and Tourism, Republic of South Africa. UN إدارة الشؤون البيئية والسياحة في جمهورية جنوب أفريقيا.
    Adresse professionnelle : Department of Treaty and Law Ministry of Foreign Affairs Beijing, China, 100701. UN عنوان العمل: إدارة المعاهدات والشؤون القانونية، وزارة الشؤون الخارجية، بيجينغ، الصين، 100701
    Professeur de droit international au College of Foreign Affairs à Pékin. UN أستاذ مشارك في القانون الدولي بكلية الشؤون الخارجية، بيجينغ
    Déclaration présentée par l'Egyptian Council for Foreign Affairs, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس المصري للشؤون الخارجية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Membre à vie du Nigerian Institute of International Affairs UN عضو مدى الحياة في المعهد الافريقي للشؤون الدولية.
    Mme Lisa Anderson, doyen de la School of International and Public Affairs, Columbia University UN السيدة ليزا أندرسون، عميدة كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا
    There is also great interest in the Ministry of Social Affairs to become involved in protecting and assisting trafficked persons. UN وقد أبدت وزارة الشؤون الداخلية هي الأخرى اهتماماً كبيراً بالمشاركة في حماية الأشخاص المتاجر بهم ومساعدتهم.
    Within its limited mandate, the Higher Council for Childhood, administered by the Ministry of Social Affairs, has some monitoring functions. UN ويقوم المجلس الأعلى للطفولة الذي يخضع لوزارة الشؤون الاجتماعية ببعض مهام الرصد في حدود ولايته المحدودة.
    Membre du Conseil consultatif de l'Institute on African Affairs, Washington (D. C.). UN عضو المجلس الاستشاري في معهد الشؤون الافريقية بواشنطن العاصمة.
    New Zealand International Affairs Mme Alison Quentin-Baxter UN منظمة الشؤون الدولية في السيدة أليسون كوينتين باكستر نيوزيلندا
    Kiplinger Midcareer Programme in Public Affairs Reporting UN برنامج كييلنغر للمرحلة الوسطى في مجال كتابة تقارير الشؤون العامة
    Legal nature of five principles of peaceful coexistence, World Affairs Publishing House, Beijing, 1985. UN الطابع القانوني لخمسة مبادئ للتعايش السلمي، دار نشر الشؤون العالمية، بيجينغ، ١٩٨٥
    Antonio de Aguiar Patriota, Minister of Foreign Affairs UN أنطونيو دي أغيار باتريوتا، وزير الشؤون الخارجية
    Carlos Eduardo da Cunha Oliveira, Ministry of Foreign Affairs UN كارلوس إدواردو دا كونها أوليفيرا، وزارة الشؤون الخارجية
    L'aide était fournie par l'intermédiaire de l'Office of Weapons Removal and Abatement (PM/WRA), rattaché au Bureau of Political-Military Affairs du Département d'État. UN وقُدمت المساعدة عبر مكتب إزالة الأسلحة والحد منها التابع لمكتب الشؤون السياسية والعسكرية بوزارة الخارجية.
    Coordinating Committee for Croatian Affairs UN اللجنة التنسيقية للشؤون الكرواتية
    An introduction to international law, Chinese People's Institute of Foreign Affairs, Beijing, 1964. UN مقدمة إلى القانون الدولي، معهد الشعب الصيني للشؤون الخارجية، بيجينغ، ١٩٦٤
    :: Mme Michelle Gavin, Senior Director for African Affairs UN :: السيدة ميشيل غيفن، المديرة الأقدم للشؤون الأفريقية
    M. James Foster, Professeur d'économie et d'affaires internationales à la Elliott School of International Affairs, Université George Washington (Washington D.C.) UN الأستاذ جيمس فوستر، أستاذ علم الاقتصاد والشؤون الدولية بكلية إليوت للشؤون الدولية في جامعة جورج واشنطن بواشنطن العاصمة
    Department for Environmental Affairs and Tourism, Republic of South Africa. 2009. UN إدارة شؤون البيئة والسياحة في جمهورية جنوب أفريقيا 2009.
    M. Fareed Zakaria, Directeur de rédaction de Foreign Affairs, sera le conférencier. UN ويلقي السيد فريد زكريا، مدير تحرير مجلة فورين أفيرز كلمة في الاجتماع.
    Précédemment dans Covert Affairs... Open Subtitles في الحلقات السابقة "من مسلسل "شئون سريّة
    Covert Affairs 05x07 Brink of the Clouds Diffusé le 5 août 2014 Open Subtitles الموسم الخامس _BAR_ الحلقة السابعة{\fad(800,800)} حـافـّــة الــغيـــــوم" "
    Le Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs du Département d'État a appuyé le déploiement stratégique de ses agents comme conseillers principaux dans la composante police des Nations Unies, avec pour mandat d'encadrer les hauts dirigeants de la Police nationale et de renforcer leurs capacités. UN وقدم مكتب الشؤون الدولية للمخدرات وإنفاذ القوانين التابع لوزارة الخارجية الأمريكية الدعم في النشر الاستراتيجي لموظفيه بصفة كبار مستشارين لعنصر شرطة الأمم المتحدة وتكليفهم بولاية توجيه القيادة العليا للشرطة الوطنية وبناء قدراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus