"afin de couvrir une partie" - Traduction Français en Arabe

    • لتغطية جزء
        
    Comme il était indiqué au paragraphe 19, le Secrétaire général avait proposé de virer un montant de 66 000 dollars afin de couvrir une partie de ces frais, ce qui laisserait néanmoins un déficit de 44 800 dollars. UN وكما أشير في الفقرة ١٩ من الوثيقة، يقترح اﻷمين العام إعادة توزيع مبلغ ٠٠٠ ٦٦ دولار لتغطية جزء من هذه الاحتياجات. غير أن هذا يترك نقصا قدره ٨٠٠ ٤٤ دولار.
    Comme il était indiqué au paragraphe 19, le Secrétaire général avait proposé de virer un montant de 66 000 dollars afin de couvrir une partie de ces frais - ce qui laisserait néanmoins un déficit de 44 800 dollars. UN وكما أشير في الفقرة ١٩، يقترح اﻷمين العام إعادة توزيع مبلغ ٠٠٠ ٦٦ دولار لتغطية جزء من هذه الاحتياجات غير أن هذا يترك نقصا قدره ٨٠٠ ٤٤ دولار.
    À l'époque, le Comité avait été informé que le Secrétariat comptait procéder à des achats de contrats de ce type d'un montant de 20 millions de francs suisses pour chaque mois de 2014 afin de couvrir une partie des dépenses de personnel inscrites au budget ordinaire. UN وأبلغت اللجنة آنذاك بأن الأمانة العامة تخطِّط لتنفيذ عملية شراء آجل بمبلغ قدره 20 مليون فرنك سويسري كل شهر من عام 2014، وذلك لتغطية جزء من تكاليف الموظفين في الميزانية العادية.
    Il a aussi été avisé qu'au premier semestre de 2014, le Secrétariat compte procéder à des achats de contrats de ce type d'un montant de 20 millions de francs suisses pour chaque mois de 2014 afin de couvrir une partie des dépenses de personnel inscrites au budget ordinaire. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه خلال النصف الأول من شهر كانون الثاني/يناير 2014، تخطط الأمانة العامة لتنفيذ عملية شراء آجل لنقد أجنبي بمبلغ 20 مليون فرنك سويسري كل شهر من عام 2014 وذلك لتغطية جزء من تكاليف الموظفين في الميزانية العادية.
    La Conférence des Parties, par sa décision 27/CP.19, a approuvé un prélèvement de 2,8 millions d'euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget de l'exercice biennal 2014-2015. UN (ب) وافق مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 27/م أ-19 على سحب مبلغ 000 800 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستعملة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2014-2015.
    3. Approuve un prélèvement de 2 millions de dollars des ÉtatsUnis (1 506 000 euros) sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 20062007; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة (000 506 1 يورو) من الأرصدة غير المنفقة أو من الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2006-2007؛
    3. Approuve un prélèvement de 2 millions de dollars É.U. sur les soldes non dépensés ou les contributions (report) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 20082009; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأرصدة غير المنفقة أو من الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2008-2009؛
    3. Approuve un prélèvement de 2 millions de dollars sur les soldes ou contributions inutilisés d'exercices financiers antérieurs (reports) afin de couvrir une partie du budget de 20082009; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأرصدة غير المنفقة أو من الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2008-2009؛
    3. Approuve un prélèvement de 2 millions de dollars des États-Unis (1 506 000 euros) sur les soldes ou contributions inutilisés (report) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 20062007; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة (000 506 1 يورو) من الأرصدة غير المنفقة أو من الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2006-2007؛
    8. Approuve un prélèvement de 2 millions d'euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget de l'exercice biennal 2012-2013; UN 8- يوافق على سحب مبلغ 000 000 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2012-2013؛
    8. Approuve un prélèvement de 2 millions d'euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget de l'exercice biennal 2012-2013; UN 8- يوافق على سحب مبلغ 000 000 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2012-2013؛
    4. Approuve un prélèvement de 1 400 000 euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 20102011; UN 4- يوافق على سحب مبلغ 000 400 1 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2010-2011؛
    4. Approuve un prélèvement de 1 400 000 euros sur les soldes ou contributions inutilisés (reports) d'exercices financiers antérieurs afin de couvrir une partie du budget 2010-2011; UN 4- يوافق على سحب مبلغ 000 400 1 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2010-2011؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus