"africaines et le développement" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷفريقية والتنمية
        
    Par ailleurs, une conférence sur les femmes africaines et le développement économique a été organisée sous les auspices de la Commission économique pour l’Afrique. UN كما عقد مؤتمر بشأن المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    À la même époque, elle a aussi participé à la Conférence de la CEA sur les femmes africaines et le développement économique, tenue à Addis-Abeba. UN واشتركت الجماعة في الفترة نفسها في مؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عن المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية، الذي عقد في أديس أبابا.
    Le réseau est devenu l'une des principales entités chargées de préparer la Conférence sur les femmes africaines et le développement économique, sous l'égide de la Commission économique pour l'Afrique. UN وأصبحت الشبكة اﻵن واحدة من المنظمات الرئيسية التي أوكل إليها إعداد المؤتمر المعني بالمرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية، الذي ترعاه اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    iii) Convoquer un certain nombre de réunions sous-régionales, notamment une conférence internationale sur le thème «Les femmes africaines et le développement économique : investir dans l’avenir»; UN ' ٣` الدعوة إلى عقد عدد من الاجتماعات دون اﻹقليمية، بما فيها مؤتمر دولي معني بموضوع " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: الاستثمار في مستقبلنا " ؛
    La Commission économique pour l’Afrique (CEA) a organisé une grande conférence sur les femmes africaines et le développement économique et une série de réunions sous-régionales sur l’application de la Plate-forme d’action pour l’Afrique. UN ٢٨ - وعقدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مؤتمرا رئيسيا بعنوان " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية " وسلسلة من الاجتماعات دون اﻹقليمية بشأن تنفيذ برنامج العمل اﻷفريقي.
    En outre, une conférence internationale sur les femmes africaines et le développement économique se tiendra du 28 avril au 1er mai 1998 à Addis-Abeba. UN وسيعقد أيضا مؤتمر دولي بشأن ' المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: الاستثمار في مستقبلنا ' في الفترة من ٢٨ نيسان/أبريل إلى ١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في أديس أبابا.
    De concert avec la CEA, la Banque a parrainé la Conférence internationale sur les femmes africaines et le développement économique en avril 1998, à l’occasion du quarantième anniversaire de la CEA, en versant 220 000 dollars pour participer au coût de la conférence. UN واشترك البنك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تمويل المؤتمر الدولي المعني بالمرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية، الذي عقد في نيسان/أبريل ١٩٩٨، بمناسبة الذكرى السنوية اﻷربعين ﻹنشاء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، مساهما بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في تغطية تكاليف المؤتمر.
    L’UNESCO a également participé à une conférence internationale intitulée «Les femmes africaines et le développement économique : investir dans l’avenir» (Addis-Abeba, 28 avril-1er mai 1998). UN ٤٥ - واشتركت اليونسكو أيضا في المؤتمر الدولي المعنون " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: الاستثمار في مستقبلنا " )أديس أبابا، ٢٨ نيسان/أبريل - ١ أيار/ مايو ١٩٩٨(.
    Pour manifester son attachement à la promotion des femmes en Afrique, la CEA a organisé, lors de la célébration du quarantième anniversaire de la Commission, en avril 1998, une conférence internationale sur le thème : Les femmes africaines et le développement économique : investir dans notre avenir. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مؤتمرا دوليا عن موضوع " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: الاستثمار في مستقبلنا " ، في الاحتفال مناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين للجنة مركز المرأة في نيسان/أبريل ١٩٩٨، وذلك كالتزام هام ورمزي من جانبها بالنهوض بالمرأة في أفريقيا.
    En avril 1998, la Commission économique pour l’Afrique (CEA) a tenu une conférence internationale sur les africaines et le développement économique dont les conclusions contribueront à l’examen et à l’évaluation ainsi qu’à l’identification des mesures et des initiatives à prendre. UN ١٥ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨، عقدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مؤتمرا دوليا حول موضوع " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: استثمار مستقبلنا " ، وستسهم نتائجه في الاستعراض والتقييم وكذلك في تحديد اﻹجراءات والمبادرات المقبلة.
    Il y a lieu de noter à ce propos que la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a choisi " Les femmes africaines et le développement économique : investir dans notre avenir " comme thème de sa quarantième Conférence anniversaire, tenue à Addis Abeba en 1998, et que l'Assemblée générale procédera en l'an 2000 à son examen quinquennal de la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ولاحظ أن اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا قد اختارت " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: استثمار مستقبلنا " باعتباره شعارا لمؤتمرها التذكاري اﻷربعين المعقود في أديس أبابا في عام ٨٩٩١، وأن الجمعية العامة ستعقد اجتماعها لاستعراض الخمس سنوات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ٠٠٠٢.
    Lors des deux premières réunions, il a mis l’accent sur la formulation de plans d’action nationaux et leur évaluation, et lors de la troisième, sur l’évaluation à moyen terme de ces plans et la nécessité de suivre l’application des recommandations de la Conférence que la CEA a organisée en avril 1998 sur le thème «Les femmes africaines et le développement économique : investir dans notre avenir». UN وقد ركز الاجتماعان اﻷولان على صياغة خطط عمل وطنية وتقييمها، في حين ركز الثالث على عملية التقييم المتوسطة اﻷجل وعلى الحاجة إلى متابعة توصيات مؤتمر اللجنة الذي عقد في نيسان/أبريل ١٩٩٨ تحت عنوان " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: الاستثمار في مستقبلنا " .
    L’adoption en juin 1996 du Programme d’action de Beijing par les États membres de l’OUA et le thème de la conférence internationale de la CEA, intitulée «Les femmes africaines et le développement économique : investir dans notre avenir», qui s’est tenue en mai 1998 à Addis-Abeba, témoignent également d’une mobilisation et d’un appui accrus en faveur de la promotion de la femme. UN ٤٨ - ومن الدلائل اﻷخرى على زيادة الوعي بضرورة النهوض بالمرأة وتقديم الدعم لها تأييد الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنهاج عمل بيجين في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وعنوان المؤتمر الدولي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: الاستثمار في مستقبلنا " المعقود في أيار/ مايو ١٩٩٨ في أديس أبابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus