"africains des" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷفارقة
        
    • والتخطيط
        
    • الأفريقيين في
        
    • الأفارقة التابع
        
    • الافريقية من آثار تترتب
        
    • اﻷفريقيين بشأن
        
    i) Services fonctionnels pour les réunions. Neuf réunions de la Conférence des ministres africains des finances et de son comité d’experts; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: تسعة اجتماعـات لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة وللجنة الخبراء التابعة له؛
    i) Services fonctionnels pour les réunions. Neuf réunions de la Conférence des ministres africains des finances et de son comité d’experts; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: تسعة اجتماعات لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة وللجنة الخبراء التابعة له؛
    Un comité d'experts se réunira avant chaque session de la Conférence des ministres africains des finances pour en préparer les travaux. UN ويكون للمؤتمر لجنة خبراء تحضر لاجتماعاته التي تعقد قبل كل دورة لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة.
    Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) UN مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    La Conférence des ministres africains des finances assumera les fonctions ci-après : UN يضطلع مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة بالمهام التالية:
    Un comité d'experts se réunira avant chaque session de la Conférence des ministres africains des finances pour en préparer les travaux. UN ويكون للمؤتمر لجنة خبراء تحضر لاجتماعاته التي تعقد قبل كل دورة لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة.
    La Conférence des ministres africains des finances assumera les fonctions ci-après : UN يضطلع مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة بالمهام التالية:
    Avril — Division de l'analyse des politiques économiques et sociales, sixième session de la Conférence des ministres africains des finances : comité d'experts et Conférence des ministres UN شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية، الدورة السادسة لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة: الخبراء والمؤتمر الوزاري
    L'homme qui vient d'être arraché à notre affection entretenait avec son pays, son peuple et, au-delà, avec le continent et tous les Africains, des rapports si profonds et particuliers que le vide qu'il laisse ne sera pas ressenti par les seuls Ivoiriens. UN هذا الرجل الذي تعلقت قلوبنا به وغاب عنا اﻵن، كانت تربطه ببلاده وبشعبه، وبما يتعداهما، بالقارة بأكملها وبجميع اﻷفارقة من الروابط العميقة والخاصة ما جعل الشعور بفقدانه لا يقتصر على شعب كوت ديفوار وحده.
    À cet égard, j'aimerai me référer à la déclaration des Ministres africains des affaires étrangères en date du 29 septembre 1994 : UN في هذا الصدد، أود أن أقتبس المقطع التالي من اعلان وزراء الشؤون الخارجية اﻷفارقة الذي صدر يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤:
    La Conférence des ministres africains des finances sera maintenue. UN يُحتفظ بمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة.
    4. Conférence des ministres africains des transports UN ٤ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للنقل والاتصال
    3. Mandat de la Conférence des ministres africains des finances UN ٣ - اختصاصات مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة
    La Conférence des ministres africains des finances sera maintenue. UN يُحتفظ بمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة.
    4. Conférence des ministres africains des transports UN ٤ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للنقل والاتصال
    3. Mandat de la Conférence des ministres africains des finances UN ٣ - اختصاصات مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة
    Elle contribue à la préparation de la Conférence des ministres africains des transports, qui sera convoquée par la CEA au Caire en novembre 1997. UN كما يسهم في اﻹعداد لمؤتمر وزراء النقل اﻷفارقة الذي ستعقده اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في القاهرى في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) UN مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique UN ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية
    1 La vingt-cinquième réunion du Comité d'experts de la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique s'est tenue à Ouagadougou du 10 au 13 mai 2006. UN 1 - عُقد الاجتماع الخامس والعشرون للجنة الخبراء لمؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين في واغادوغو ، بوركينا فاسو، في الفترة من 10 إلى 13 أيار/ مايو 2006.
    i) Les conséquences pour les pays africains des principes de base visant à promouvoir un comportement économique plus conforme aux impératifs d'un développement durable; UN ' ١ ' ما يلحق بالبلدان الافريقية من آثار تترتب على المبادئ اﻷساسية الموضوعة لرعاية السلوك الاقتصادي اﻷكثر تمشيا مع مقتضيات التنمية المستدامة؛
    En qualité d'expert de la Fondation Carnegie pour la paix internationale, donne à des avocats et diplomates africains des consultations sur le droit de la mer. UN خبير بصندوق كارنغي للسلم الدولي، لتقديم المشورة إلى المحامين والدبلوماسيين اﻷفريقيين بشأن قانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus