C'est agaçant, non ? C'est pas vraiment mon copain. - Bien. | Open Subtitles | أعرف ، هذا مزعج جداً إنه ليس حبيبي بالفعل |
Personne ne dit que tu es agaçant. Tu exagères tout ça. | Open Subtitles | رايموند لم نقل أنك مزعج أنت تبالغ بهذا الأمر |
C'est très agaçant, mais c'est cool que mes devoirs soient faits avant le début du cours. | Open Subtitles | إنه أمر مزعج جداً لكنني أقر أنه من الجميل أن نؤدي الواجب المنزلي قبل الحصة السابقة لحصته |
Et pour toutes les fois où tu me trouves agaçant aujourd'hui tu as pu voir quelqu'un me tirer dessus avec un taser. | Open Subtitles | و لكل المرات التي تجدني فيها مزعجاً اليوم تسنى لك أن ترى أحدهم يطلق علي صاعق كهربائي |
Eh bien si, et c'est agaçant, et méprisant même. Comme si vous saviez quelque chose que je ne savais pas. | Open Subtitles | أنت تفعلين وهي مزعجة و تطلق أحكاماً، لأكون صادقاً كأنك تعرفين شيئاً أنا لا أعرفه |
S'il te plaît, c'est agaçant. | Open Subtitles | من فضلكِ، إنه مُزعج. |
Le fait que tu te demandes si tu devrais les prendre, franchement, c'est agaçant. | Open Subtitles | و حقيقة انك تشككين بما اذا كنتِ سوف تأخذينهم بصراحة، شيء مزعج |
Je crois qu'il est agaçant, mais si je dois me battre, je suis partante. | Open Subtitles | أعتقد أنه مزعج ولكن لو تسنى لي ضرب بضع من الناس، فأنا مشتركة |
Ou bien il te trouve super agaçant et t'ignore. | Open Subtitles | أم أنه مجرد يجد لك فائقة مزعج ويتجاهل لك. |
Car cela signifie que quelque part il y a un lapin agaçant. | Open Subtitles | لأن ذلك يعني أن في مكان ما يوجد فأر مزعج |
Le nouveau copain de ma mère a dit que j'étais trop agaçant pour m'emmener au lac. | Open Subtitles | عشيق أم الجديد قال أني مزعج بشدة ليأخذني للبحيرة |
De le cogner, c'est tout. Il est agaçant. | Open Subtitles | إنني أودُ بضربه، فقط أودُ بضربه، فهو مزعج |
Tu veux entendre le deuxième son le plus agaçant au monde ? | Open Subtitles | اتريد ان تسمع ثانى اكثر صوت مزعج فى العالم؟ |
surtout contre moi meme, mais contre elle aussi elle a raison et c'est super agaçant pourquoi l'as tu appelé ? | Open Subtitles | على نفسي بالغالب, لكن عليها أيضاً إنها محقة, و هذا مزعج جداً لما إتصلتِ بها؟ |
Et tout ça est vraiment agaçant. Et maintenant je vais devoir engager ma propre entreprise de sécurité jusqu'à ce que vous trouviez comment attraper ce gars. | Open Subtitles | وهذا كله مزعج جداً وسيكون علي الآن أن أوكل شركة حراسة خاصة |
Tu ne te trouves pas assez agaçant comme ça sans ajouter la folie des grandeurs? | Open Subtitles | .. هل تشعر أنك لم تكن مزعجاً بما يكفي دون إضافة إحساس تضليلي بالعظمة؟ |
Voyons, il a raison, chéri. C'est toi qui es venu nous demander si tu es agaçant. | Open Subtitles | إنه محق عزيزي أنت الذي سألتنا إن كنتَ مزعجاً أم لا |
Parfois, ton génie est très agaçant. Discute pas. | Open Subtitles | بني أحياناً الأشياء العبقرية تبدو مزعجة قليلاً |
Donnons-lui le gars qui m'a fait un câlin. Il est agaçant. | Open Subtitles | لِنعطه الرجل الذي عانقني، إنّه مُزعج |
A partir de maintenant, considère je suis comme un vampire sans tout le marketing agaçant. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ، اعتبريني مصاص دماء بدون التطرق للتسويقات المزعجة |
C'est un geste très gentil, mais d'un autre côté, tu peux être un peu agaçant. | Open Subtitles | هذه بادرة لطيفة جدّا ولكن من الناحية الاخرى يمكنك ان تكون مزعجا |
Seul un enfant de dix ans peut être aussi agaçant! | Open Subtitles | فقط طفل ذو عشر سنوات يمكن أن يكون بهذا الإزعاج |
Je viens de rencontrer Chet, le petit ami de Magnolia, cet insolent, agaçant petit bâtard qui pense être un cadeau de Dieu pour les femmes. | Open Subtitles | حسناً لقد قابلت للتو شيت حبيب ماجنوليا هذا المغرور و المزعج و النذل الصغير و الذى يعتقد أنه هبه الله للنساء |
C'est plus sûr. Et plus agaçant pour l'interlocuteur... | Open Subtitles | هذا أكثر أماناً، كما أنه أكثر إزعاجاً للشخص الآخر |
Et en me poussant à le faire, ce qui est encore plus agaçant. | Open Subtitles | و الأكثر ازعاجا بجعلي انا اقوم به |
Et ils me trouvent agaçant ? Non, encore pire. Ils me détestent. | Open Subtitles | ووجدوني مُزعجاً كلاّ، إنّه أسوأ. |
Comment arrive-t-il à être encore plus agaçant ? Personne ne sait. | Open Subtitles | كيف يمكنه أن يبتكر طرق جديدة ليكون مزعجًا طوال الوقت؟ |
Je fais enfin la connaissance de l'intrépide, mais très agaçant, | Open Subtitles | أخيراً عرفت هوية الشخص الشجاع ، ولكنه مزعجٌ للغاية |