"agdere" - Traduction Français en Arabe

    • أغديري
        
    • أغدير
        
    Le même jour, les forces armées arméniennes ont lancé une offensive contre les villages d'Akop-Kamari et Magavouz dans la province azerbaïdjanaise d'Agdere. UN وفي اليوم نفسه، شنت القوات الارمينية المسلحة هجوما على قريتي أكوب كاماري ومغافوز في مقاطعة أغديري في جمهورية أذربيجان.
    En même temps, le centre provincial d'Agdere a été soumis à un bombardement d'artillerie. UN ويتعرض مركز مقاطعة أغديري لقصف منتظم بالمدفعية.
    La tension persiste dans les environs du centre du district d'Agdere, où les forces arméniennes continuent de se concentrer tandis que du matériel militaire est acheminé d'Arménie à travers le district occupé de Kelbadjar. UN ولا يزال التوتر مستمرا أيضا في المناطق المتاخمة للمنطقة الوسطى من أغديري حيث يجري تعزيز للقوات والمعدات العسكرية اﻷرمينية التي وصلت من أرمينيا عن طريق منطقة كيلباجار المحتلة.
    Les membres de la Mission se sont déplacés en groupe en direction du nord, jusqu'à la ville de Kelbadjar, en traversant la région de Martaket/Agdere. UN وقد سافرت بعثة تقصي الحقائق في مجموعة واحدة شمالا عبر إقليم ماردكيرت/أغديري إلى مدينة كيلبجار.
    Kenderi et Kilitchli sont situés sur la route qui va de la ville de Kelbadjar au district de Martakert/Agdere. UN تقع كيندري وكيليتشلي على الطريق بين بلدة كيلبجار في اتجاه مقاطعة ماردكيرت/أغديري.
    La Mission a constaté qu'une canalisation avait récemment été installée, vraisemblablement pour assurer l'approvisionnement en eau de Martakert/Agdere. UN ولاحظت البعثة وجود خط أنابيب تم مده مؤخرا ويبدو أنه معد لتوزيع المياه في اتجاه ماردكيرت/أغديري.
    L'électricité était fournie par le réseau de Mardakert/Agdere et certaines maisons disposaient de l'eau courante. UN وكانت هناك كهرباء من شبكة ماردكيرت/أغديري للطاقة الكهربائية، كما توجد ببعض المنازل مياه جارية.
    Ils ont indiqué que les permis de construire devaient être obtenus auprès des autorités de Mardakert/Agdere. UN وذكروا أن الإذن بإنشاء مستوطنة جديدة يتعين الحصول عليه من سلطات ماردكيرت/أغديري.
    Les deux villages renforçaient l'impression que les établissements situés au sud de Mardakert/Agdere faisaient partie d'un plan plus élaboré. UN وقد ضاعفت القريتان الانطباع بأن المستوطنات في المنطقة جنوب ماردكيرت/ أغديري تعتبر جزءا من خطة أكثر تنظيما.
    Comme à Kyzyl Kengerli, la proximité de Mardakert/Agdere semblait jouer un rôle important. UN وكما في حالة كيزيل كنغرلي، فإن القرب من ماردكيرت/أغديري يبدو أنه يؤدي دورا هاما.
    Les villageois ont indiqué qu'ils étaient inscrits sur les listes électorales à Mardakert/Agdere. UN وقال القرويون إنهم تم تسجيلهم في ماردكيرت/أغديري لأغراض التصويت.
    Les membres de la Mission se sont déplacés en groupe en direction du nord, jusqu'à la ville de Kelbadjar, en traversant la région de Martaket/Agdere. UN وقد سافرت بعثة تقصي الحقائق في مجموعة واحدة شمالا عبر إقليم ماردكيرت/أغديري إلى مدينة كيلبجار.
    Kenderi et Kilitchli sont situés sur la route qui va de la ville de Kelbadjar au district de Martakert/Agdere. UN تقع كيندري وكيليتشلي على الطريق بين بلدة كيلبجار في اتجاه مقاطعة ماردكيرت/أغديري.
    La Mission a constaté qu'une canalisation avait récemment été installée, vraisemblablement pour assurer l'approvisionnement en eau de Martakert/Agdere. UN ولاحظت البعثة وجود خط أنابيب تم مده مؤخرا ويبدو أنه معد لتوزيع المياه في اتجاه ماردكيرت/أغديري.
    L'électricité était fournie par le réseau de Mardakert/Agdere et certaines maisons disposaient de l'eau courante. UN وكانت هناك كهرباء من شبكة ماردكيرت/أغديري للطاقة الكهربائية، كما توجد ببعض المنازل مياه جارية.
    Ils ont indiqué que les permis de construire devaient être obtenus auprès des autorités de Mardakert/Agdere. UN وذكروا أن الإذن بإنشاء مستوطنة جديدة يتعين الحصول عليه من سلطات ماردكيرت/أغديري.
    Les deux villages renforçaient l'impression que les établissements situés au sud de Mardakert/Agdere faisaient partie d'un plan plus élaboré. UN وقد ضاعفت القريتان الانطباع بأن المستوطنات في المنطقة جنوب ماردكيرت/ أغديري تعتبر جزءا من خطة أكثر تنظيما.
    Comme à Kyzyl Kengerli, la proximité de Mardakert/Agdere semblait jouer un rôle important. UN وكما في حالة كيزيل كنغرلي، فإن القرب من ماردكيرت/أغديري يبدو أنه يؤدي دورا هاما.
    Les villageois ont indiqué qu'ils étaient inscrits sur les listes électorales à Mardakert/Agdere. UN وقال القرويون إنهم تم تسجيلهم في ماردكيرت/أغديري لأغراض التصويت.
    Le 11 octobre, la Mission s'est rendue dans des zones qui avaient été touchées par les incendies dans le district de Martakert/Agdere. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، زارت البعثة المناطق المتضررة من الحرائق في مقاطعة مارتاكيرت/أغديري.
    D'après les autorités azerbaïdjanaises, environ 63 000 hectares de terres au total ont été la proie des incendies, dont 9 000 hectares dans le district de Fizuli, environ 15 000 hectares dans le district de Khojavend/Martuni, environ 17 000 hectares dans le district d'Agdam, environ 1 000 hectares dans le district de Terter et 3 000 hectares dans le district d'Agdere/Martakert. UN ووفقا لما ذكرته السلطات الأذربيجانية، يبلغ مجموع مساحة الأراضي التي أتت عليها الحرائق نحو 000 63 هكتار، بما في ذلك قرابة 000 9 هكتار في مقاطعة فيزولي، و 000 15 هكتار في مقاطعة خوجافِند/مارتوني، و 000 17 هكتار في مقاطعة أغدام، و 000 1 هكتار في مقاطعة تِرتِر، و 000 3 هكتار في مقاطعة أغدير/مارتاكِرت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus