On y a inclus les dépenses afférentes aux agents contractuels internationaux car ceux-ci occupent des postes qui seraient normalement occupés par du personnel des Nations Unies. | UN | وقد أدرجت تكاليف الموظفين التعاقديين الدوليين تحت هذا البند، حيث أنهم يشغلون وظائف كان سيشغلها، في الظروف العادية، موظفو اﻷمم المتحدة. |
Ces conteneurs serviront également à loger les agents contractuels internationaux. | UN | وتستخدم الحاويات أيضا ﻹقامة الموظفين التعاقديين الدوليين. |
c) agents contractuels internationaux | UN | الموظفون التعاقديون الدوليون |
c) agents contractuels internationaux | UN | الموظفون التعاقديون الدوليون |
À la fin de la période couverte par le présent rapport, sur un effectif autorisé de 1 330 agents contractuels internationaux, 711 étaient en poste. | UN | وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، التحق بالبعثة ٧١١ موظفا تعاقديا دوليا من جملة قوة مأذون بها تبلغ ٣٣٠ ١ فردا. |
On trouvera à l'annexe III.B des informations au sujet du nombre d'agents contractuels internationaux déployés chaque mois. | UN | ويرد في المرفق الثالث - باء بيان الوزع الشهري للموظفين التعاقديين الدوليين. |
Le Comité a été informé que si les agents contractuels internationaux faisaient partie du personnel de l'ONU, ils n'étaient pas fonctionnaires de l'Organisation. | UN | وأبلغت اللجنة أنه رغم أن الموظفين التعاقديين الدوليين هم من أفراد اﻷمم المتحدة، فانهم ليسوا موظفين. |
Pour calculer les prévisions de dépenses, on a considéré que 144 agents contractuels internationaux continueraient d'être hébergés dans des locaux mis à leur disposition gratuitement et 120 dans des blocs d'habitation conteneurisés. | UN | وتستند تقديرات التكلفة إلى استمرار إقامة ١٤٤ من الموظفين التعاقديين الدوليين في مرافق بدون إيجار و ١٢٠ موظفا في حاويات. |
59. Un montant de 1 396 600 dollars est également inclus pour la location de logements destinés à un maximum de 714 agents contractuels internationaux, à raison de 315 dollars en moyenne par personne et par mois. | UN | ٥٩ - وأدرج أيضا مبلغ ٦٠٠ ٣٩٦ ١ دولار ﻹيجار أماكن إقامة ﻟ ٧١٤ شخصا على اﻷكثر من الموظفين التعاقديين الدوليين بتكلفة يبلغ متوسطها ٣١٥ دولارا للشخص في الشهر. |
De même, pour les opérations d'entretien des véhicules à Split et à Zagreb, le nombre des agents contractuels internationaux était bien plus élevé que celui des agents locaux. | UN | كذلك تستخدم قوة اﻷمم المتحدة للحماية في عملياتها لصيانة المركبات في سبليت وزغرب نسبة عالية من الموظفين التعاقديين الدوليين مقارنة بالموظفين المحليين. |
Elle devrait aussi envisager de remplacer le louage des services de certains agents contractuels internationaux par le louage de services de personnel, comme cela se fait depuis peu, s'agissant des services techniques d'appui, pour d'autres opérations de maintien de la paix. | UN | وينبغي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية أيضا أن تنظر في مسألة الاستعاضة عن عقود بعض الموظفين التعاقديين الدوليين بعقود تتعلق بخدمات الموظفين، خاصة وأن هذا النمط دخل حديثا حيز التطبيق ﻷغراض خدمات الدعم الهندسي في بعثات حفظ السلام اﻷخرى. |
Elles correspondent aussi au personnel civil (18 fonctionnaires internationaux, 4 agents locaux et 2 agents contractuels internationaux) du Bureau du commandant de théâtre des forces des Nations Unies. | UN | وقد نص في جدول ملاك الموظفين المدنيين على وجود ١٨ موظفا دوليا و ٤ موظفين محليين و ٢ من الموظفين التعاقديين الدوليين في مكتب قائد قوة مسرح العمليات. |
c) agents contractuels internationaux | UN | الموظفون التعاقديون الدوليون |
c) agents contractuels internationaux | UN | الموظفون التعاقديون الدوليون |
c) agents contractuels internationaux | UN | الموظفون التعاقديون الدوليون |
c) agents contractuels internationaux 876 600 | UN | )ج( الموظفون التعاقديون الدوليون ٦٠٠ ٨٧٦ |
Lors de l'établissement des prévisions de dépenses initiales, des ressources avaient été prévues pour loger 1 540 agents contractuels internationaux dans des locaux loués. | UN | وكان قد أدرج مبلغ في تقديرات التكاليف ﻹقامة ٥٤٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا في مرافق مستأجرة. |
52. Le montant prévu pour 1 330 agents contractuels internationaux a été calculé sur la base des chiffres indiqués au paragraphe 18. | UN | ٥٢ - حسب الاعتماد المتعلق ﺑ ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا على أساس التكلفة التقديرية المشار إليها في الفقرة ١٨. |
Au 31 janvier 1995, 1 536 agents contractuels internationaux au total étaient dans ce cas. | UN | وفي ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، كان هناك ما مجموعه ٥٣٦ ١ موظفا تعاقديا دوليا عاملا بالبعثة. |
126. Un montant de 4 098 000 dollars est également prévu pour loger 2 108 agents contractuels internationaux, au coût moyen de 405 dollars par personne et par mois. | UN | ١٢٦ - وأدرج أيضا مبلغ ٠٠٠ ٠٩٨ ٤ دولار لاستئجار أماكن إقامة للموظفين التعاقديين الدوليين بتكلفة يبلغ متوسطها ٤٠٥ دولارات للشخص في الشهر. |
80. Trois cents autres conteneurs seront également nécessaires pour loger 600 agents contractuels internationaux. | UN | ٨٠ - ويلزم أيضا ٣٠٠ حاوية اضافية لايواء ٦٠٠ موظف تعاقدي دولي. |
c) agents contractuels internationaux | UN | )ج( الموظفون الدوليون العاملون بموجب عقود |