"agents recrutés dans le pays" - Traduction Français en Arabe

    • موظفا وطنيا
        
    • من الموظفين الوطنيين
        
    • موظفين وطنيين
        
    • موظفا محليا
        
    • وموظفين وطنيين
        
    Ce montant permettra de financer le déploiement de 198 observateurs militaires, 909 membres des contingents, 71 fonctionnaires internationaux et 175 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 198 مراقبا عسكريا، و 909 من الوحدات العسكرية، و 71 موظفا دوليا، و 175 موظفا وطنيا.
    Le budget prévoit le déploiement de 135 observateurs militaires, 110 fonctionnaires internationaux et 179 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية تكلفة نشر 135 مراقبا عسكريا و 110 موظفين دوليين و 179 موظفا وطنيا.
    Il permet de financer 135 observateurs militaires, 110 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 183 agents recrutés dans le pays. UN وكانت تغطي تكاليف 135 من ضباط الاتصال العسكريين، و 110 من الموظفين الدوليين، و 183 موظفا وطنيا.
    Ce budget couvre le déploiement de 4 727 militaires, 810 observateurs militaires, 100 membres de la police civile, 725 fonctionnaires internationaux, 840 agents recrutés dans le pays et 221 Volontaires des Nations Unies. UN وتشمل الميزانية اعتمادات لوزع 727 4 من الجنود و 810 من المراقبين العسكريين و 100 من أفراد الشرطة المدنية و 725 من الموظفين الدوليين و 840 من الموظفين الوطنيين و 221 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Ce budget couvre le déploiement de 135 observateurs militaires, 18 membres de la police civile, 114 agents recrutés sur le plan international et 209 agents recrutés dans le pays. UN وتوفر الميزانية اعتمادات نشر 135 مراقبا عسكريا، و 18 من أفراد الشرطة المدنية، و 114 موظفا دوليا، و 209 موظفين وطنيين.
    En moyenne, 37 fonctionnaires internationaux et 90 agents recrutés dans le pays UN المتوسط الإجمالي لعدد الموظفين: 37 موظفا دوليا و 90 موظفا محليا
    Il prévoyait des effectifs comprenant 195 observateurs militaires, 904 membres de contingents, 67 membres du personnel international et 168 agents recrutés dans le pays. UN واشتملت على تمويــل لوظائــف 195 مراقبـــا عسكريـــا و 904 وحـــدة عسكرية و 67 موظفا دوليا و 168 موظفا وطنيا.
    Ce budget couvre le déploiement de 1 037 militaires, 41 fonctionnaires internationaux et 92 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية نشر 037 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 41 موظفا دوليا و 92 موظفا وطنيا.
    Ce montant devait permettre de financer les dépenses afférentes à 135 postes d'observateur militaire, 110 postes de membres du personnel international et de 179 agents recrutés dans le pays. UN ونصت الميزانية على تمويل 135 مراقبا عسكريا و 110 موظفين دوليين و 179 موظفا وطنيا.
    En moyenne 99 fonctionnaires internationaux et 175 agents recrutés dans le pays UN ما متوسطه 99 موظفا دوليا و175 موظفا وطنيا
    Ce budget couvre le déploiement de 37 fonctionnaires internationaux et de 114 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية تكلفة نشر 37 موظفا دوليا و 114 موظفا وطنيا.
    Ce budget couvre le déploiement de 860 militaires, de 69 membres de la police des Nations Unies, de 42 fonctionnaires internationaux et de 111 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر وحدات عسكرية قوامها 860 فردا، و69 ضابط شرطة تابعين للأمم المتحدة، و 42 موظفا دوليا، و 111 موظفا وطنيا.
    Le budget couvre donc le déploiement de 220 observateurs militaires, 3 184 militaires, 230 fonctionnaires internationaux, 246 agents recrutés dans le pays et 74 Volontaires des Nations Unies. UN وبالتالي، فالميزانية تتضمن الاعتمادات اللازمة لنشر 220 مراقبا عسكريا و 184 3 من أفراد الوحدات العسكرية و 230 موظفا دوليا و 246 موظفا وطنيا و 74 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Ce budget couvre le déploiement de 860 militaires, dont un observateur militaire et un groupe de liaison comprenant au maximum 40 membres, 69 membres du personnel de police civile, 42 fonctionnaires internationaux et 113 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر وحدات عسكرية قوامها 860 فردا، من بينهم جماعة مراقبين عسكريين واتصال قوامها 40 ضابطا، و 69 شرطيا مدنيا، و 42 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    Ce budget couvre le déploiement de 220 observateurs militaires, 3 980 militaires et 256 fonctionnaires internationaux, 282 agents recrutés dans le pays et 88 Volontaires des Nations Unies. UN وتتضمن الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 220 مراقبا عسكريا و 980 3 من الجنود و 256 موظفا دوليا و 282 موظفا وطنيا و 88 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Ce budget couvre le déploiement de 220 observateurs militaires, 3 980 militaires et 256 fonctionnaires internationaux, 273 agents recrutés dans le pays et 82 Volontaires des Nations Unies. UN وتتضمن الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 220 مراقبا عسكريا و 980 3 من أفراد الوحدات العسكرية و 256 موظفا دوليا و 273 موظفا وطنيا و 82 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Le budget révisé couvre le déploiement de 7 749 militaires, 760 observateurs militaires, 100 membres de la police civile, 849 fonctionnaires internationaux, 1 245 agents recrutés dans le pays et 341 Volontaires des Nations Unies. UN وتشمل الميزانية اعتمادات لنشر 749 4 من الجنود و 760 من المراقبين العسكريين و 100 من أفراد الشرطة المدنية و 849 من الموظفين الدوليين و 245 1 من الموظفين الوطنيين و 341 من متطوعي الأمم المتحدة.
    agents recrutés dans le pays UN من الموظفين الوطنيين
    Par ailleurs, il s'interroge sur la nécessité de doter d'un ordinateur la moitié des agents recrutés dans le pays, étant donné que la plupart des intéressés travaillent comme chauffeurs ou exercent d'autres fonctions pour lesquelles ils n'ont pas besoin de matériel de traitement électronique des données. UN وعلاوة على ذلك، تتساءل اللجنة عن مدى ضرورة توفير حاسوب واحد لكل اثنين من الموظفين، وذلك في ضوء أن كثيرا من الموظفين الوطنيين يعملون كسائقين أو يقومون بمهام أخرى لا تتطلب معدات إلكترونية لتجهيز البيانات.
    Administration des contrats concernant en moyenne 42 personnes recrutées sur le plan international et 107 agents recrutés dans le pays UN إدارة عدد متوسطه 42 موظفا دوليا و 107 موظفين وطنيين
    Ce budget couvre le déploiement de 1 230 militaires, 35 membres du personnel de police civile, 47 fonctionnaires internationaux et 108 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية نشر وحدات عسكرية قوامها 230 1 فردا، و 35 فردا من أفراد الشرطة المدنية، و 47 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    Il prévoyait en moyenne 120 observateurs militaires, 4 221 membres des contingents, 777 membres de la police civile, 455 membres du personnel international et 977 agents recrutés dans le pays, ainsi que 249 Volontaires des Nations Unies. UN وهي تغطي وسطيا تكاليف 120 مراقبا عسكريا و 221 4 فردا من أفراد الوحدات و 777 من أفراد الشرطة المدنية و 455 موظفا دوليا و 977 موظفا محليا بالإضافة إلى 249 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    La Section détache au quartier général du secteur est 4 spécialistes des affaires juridiques, des affaires judiciaires et des services consultatifs de l'administration pénitentiaire (1 P-4, 1 administrateur recruté sur le plan national et 4 agents recrutés dans le pays) ainsi que 2 agents de l'administration pénitentiaire détachés par le Gouvernement. UN وينشر القسم أربعة موظفين استشاريين في الشؤون القانونية والقضائية ومسائل السجون (موظف واحد من الرتبة ف-4، وموظف وطني واحد من الفئة الفنية، وموظفين وطنيين اثنين من فئة الخدمات العامة)، فضلا عن موظفين اثنين من موظفي السجون معارين من الحكومات إلى مقري القطاعين الإقليميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus