"agrégation des données" - Traduction Français en Arabe

    • تجميع البيانات
        
    • بتجميع البيانات
        
    Elle facilite l'agrégation des données relatives aux engagements financiers, flux financiers et ressources disponibles par toutes les sources de financement appropriées pour les activités liées à la mise en œuvre de la convention. UN كما يسهل هذا الملحق كذلك من عملية تجميع البيانات الخاصة بالالتزامات المالية، والتدفقات المالية والموارد المتاحة من جانب كافة المصادر التمويلية ذات الصلة والمقدمة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    L'agrégation des données et les comparaisons entre pays posent des problèmes. UN كما أن مسألة تجميع البيانات والمقارنة عبر البلدان تسبب إشكالية.
    Elle facilite l'agrégation des données relatives aux engagements financiers, flux financiers et ressources disponibles par toutes les sources de financement appropriées pour les activités liées à la mise en œuvre de la convention. UN ويسهل هذا المرفق كذلك من عملية تجميع البيانات الخاصة بالتعهدات المالية، والتدفقات والموارد المالية المتاحة من جانب كافة المصادر التمويلية ذات الصلة والمقدمة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    agrégation des données nationales aux estimations régionales et mondiales UN جيم - تجميع البيانات الوطنية لتكوين تقديرات إقليمية وعالمية
    L'utilisation inégale de ce cadre d'un pays à l'autre pose des problèmes d'agrégation des données et d'établissement de rapports. UN تفاوت الاستخدام في مختلف البلدان يشكل تحديات فيما يتعلق بتجميع البيانات والإبلاغ
    Développer et maintenir une approche systématique de la facilitation de l'échange d'informations et de la mise en réseau entre les capacités scientifiques nationales et régionales, y compris par une meilleure interopérabilité des données et par l'agrégation des données et des constatations des évaluations. UN تطوير وصون نهج نظامي لتيسير تبادل المعلومات والربط الشبكي بين القدرات العلمية الوطنية والإقليمية بما في ذلك من خلال تعزيز إمكانية التشارك في استخدام البيانات وتيسير تجميع البيانات ونتائج التقييمات.
    c) La coopération des bureaux de statistique nationaux est indispensable tant avant qu'après l'agrégation des données si celle-ci est considérée comme un processus interactif. UN )ج( وتعاون المكاتب اﻹحصائية الوطنية لازم قبل وبعد تجميع البيانات إذا اعتبر التجميع عملية مترابطة.
    a) La méthode d'agrégation des données fiscales concernant les sept villes sièges; UN )أ( الطريقة التي ينبغي بها تجميع البيانات المتعلقة بالضرائب في مراكز العمل بالمقار السبعة؛
    Amélioration de l'agrégation des données UN تحسين تجميع البيانات
    Développer et maintenir une approche systématique de la facilitation de l'échange d'informations et de la mise en réseau entre les capacités scientifiques nationales et régionales, y compris par une meilleure interopérabilité des données et par l'agrégation des données et des constatations des évaluations. UN تطوير وصون نهج نظامي لتيسير تبادل المعلومات والربط الشبكي بين القدرات العلمية الوطنية والإقليمية بما في ذلك من خلال تعزيز إمكانية التشغيل البيّني في استخدام البيانات وتيسير تجميع البيانات ونتائج التقييمات.
    Amélioration de l'agrégation des données UN تحسين تجميع البيانات
    xi) Médiocre qualité des indicateurs sexués (souvent mal conçus, mal appliqués et perdus dans l'agrégation des données publiées, ou négligés); UN ' 11` سوء استخدام المؤشرات التي تراعي الفوارق بين الجنسين (غالبا ما لا تُجمع بشكل سليم، أو تُفقد عند تجميع البيانات المنشورة، أو لا تُستخدم)؛
    Ce groupe de travail a défini un canevas de réponse, envoyé aux différentes instances, et une série de réponses ont été collectées mais une analyse de ces réponses n'a pas encore pu être réalisée et aucune décision n'a encore été prise sur les étapes suivantes (agrégation des données, quelle utilisation à quelle fin, etc.). UN وقد وضع هذا الفريق العامل إطاراً للردود، أُرسل إلى مختلف الهيئات، ما أتاح جمع مجموعة من الردود، ولكن لم يتم بعدُ إنجاز تحليل لها ولم يُتخذ أي قرار بشأن المراحل التالية لهذه العملية (تجميع البيانات واستخدامها والغرض منها، وغير ذلك).
    Le cadre analytique, y compris les méthodes d'agrégation des données nationales en vue des évaluations régionales et mondiales, a été parachevé après la dixième session de la Conférence des Parties. UN وأُكمل بعد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف الإطار التحليلي، الذي يتضمن المنهجيات الخاصة بتجميع البيانات الوطنية لإجراء التقييمات الإقليمية والعالمية.
    a) Une explication des règles de redressement et d'imputation appliquées par les institutions internationales chargées de l'agrégation des données; UN )أ( شرحا لقواعد التحرير واﻹسناد التي تطبقها الوكالات الدولية المكلفة بتجميع البيانات اﻷساسية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus