"aguiar de" - Traduction Français en Arabe

    • أغيار دي
        
    • أغويار دي
        
    • آغيار دي
        
    M. Aguiar de Almeida a participé à un colloque organisé à Belem (Brésil) sur les peuples volontairement isolés d'Amazonie et de la région du Gran Chaco. UN 33 - وحضر السيد أغيار دي ألميدا ندوة في بيلم بالبرازيل عن شعوب منطقة الأمازون وغران شاكو في أمريكا الجنوبية المنعزلة طواعية.
    Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) UN إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل)
    Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) UN إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل)
    Le Gouvernement a transmis une copie de l'accord de règlement amiable signé le 15 novembre 1999 à Buenos Aires par le Gouvernement et Mme Aguiar de Lapacó. UN وقد أرسلت الحكومة نسخة من اتفاق التسوية الودية الذي تم التوقيع عليه في بوينس آيرس بين الحكومة والسيدة أغويار دي لاباكو في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    À la même séance, le Président a fait une déclaration ainsi que les membres de l'Instance cités ci-après : Parshuram Tamang, Eduardo Aguiar de Almeida, Aqqaluk Lynge, Wilton Littlechild et Nina Pacari Vega. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات رئيس المنتدى وأعضاؤه التالية أسماؤهم: بارشورام تامانغ، أدواردو أغويار دي الميدا، أكالوك ينغ، ويلتون لتل شايلد ونينا باكاري فيغا.
    Ont participé à l'atelier les membres suivants de l'Instance permanente : Mme Victoria Tauli-Corpuz, présidente et experte autochtone de la Fondation Tebtebba et M. Eduardo Aguiar de Almeida. UN 2 - حضر حلقة العمل عضوان بالمنتدى الدائم، هما: السيدة فكتوريا تاولي - كوربوز، بصفتها رئيسة وخبيرة من الشعوب الأصلية من مؤسسة طبطيبا، والسيد أدواردو آغيار دي ألميدا.
    Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) UN إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل)
    Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) UN إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل)
    Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) UN إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل)
    A. Participation Les membres indiqués ci-après de l'Instance permanente ont participé à l'atelier : Wilton Littlechild, Ida Nicolaisen, Victoria Tauli-Corpuz, Eduardo Aguiar de Almeida, Liliane Muzangi Mbela, Michael Dodson, Merike Kokajev, William Langeveldt, Otilia Lux de Coti, Aqqaluk Lynge, Xiaomei Qin et Pavel Sulyandziga. UN 2 - شارك أعضاء المنتدى الدائم التالية أسماؤهم في حلقة العمل: ويلتون ليتلتشيلد، وإيدا نيكولايسن، وفيكتوريا تولي-كوربوز، وإدواردو أغيار دي ألميدا، وليليان موزانغي مبيلا، وميشيل دودسون، ومريكي كوكاييف، ووليام لانغفيلد، وأوتيليا لاكس دي كوتي، وأكالوك لينغي، وخياومي تشين، وبافيل سولياندزيغا.
    Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) UN إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل)
    À la même séance, ont également fait des déclarations les membres de l'Instance permanente ci-après : Eduardo Aguiar de Almeida, Hassan Id Balkassm, William Langeveld, Nina Pacari Vega, Yuri Boychenko, Pavel Sulyandziga, Parshuram Tamang, Wilton Littlechild et Merike Kokajev. UN 11 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: إدواردو أغيار دي الميدا، حسن عيد بلقاسم، ويليام لانجفيلدت، نينا مكاري فيغا، يوري بويشنكو، بافيل سوليندزيغا، برشورام تامانغ، ولتون ليتيل تشايلد ومريكي كوكاجيف.
    Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) UN إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل)
    À l'occasion de la Conférence internationale sur la réforme agraire et le développement rural, tenue en mars 2006, à Porto Alegre (Brésil), le secrétariat de l'Instance a organisé une manifestation spéciale, qui a rassemblé des membres de l'Instance, à savoir Mme Tauli-Corpuz et M. Aguiar de Almeida, des experts des questions autochtones et des représentants des organismes des Nations Unies. UN 67 - نظمت أمانة المنتدى حدثا خاصا أثناء المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري بالبرازيل في آذار/مارس 2006، حضره فريق من أعضاء المنتدى يتكون من السيدة تولي كوربوز والسيد أغيار دي ألميدا، كما حضر الحدث خبراء في مجال السكان الأصليين، وممثلون عن منظمات الأمم المتحدة.
    Eduardo Aguiar de Almeida UN إدواردو أغويار دي ألميدا
    La Présidente de l'Instance, Victoria Tauli-Corpuz, et Eduardo Aguiar de Almeida (membre de l'Instance) ont participé à la session organisée par l'UNICEF au Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes, à Panama en septembre 2006. UN وشاركت فيكتوريا تاولي - كوربوز، رئيسة المنتدى، وإدواردو أغويار دي ألميدا، عضو المنتدى، في الدورة التي طلبت منظمة اليونيسيف عقدها واستضافها مكتب اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مدينة بنما في أيلول/سبتمبر 2005.
    105. En ce qui concerne le recours extraordinaire introduit par Carmen Aguiar de Lapacó en vue de savoir ce qui est arrivé à sa fille, Alejandra Lapacó, disparue le 17 mars 1977, rien ne permet de conclure que le < < droit à la vérité > > , qui est affaire de fond, ait été bafoué alors que seule la procédure choisie a été rejetée. UN 105- وفيما يتعلق بالطعن غير العادي الذي قدمته كارمين أغويار دي لاباكو في محاولة للتحقق مما حدث لابنتها، أليخاندرا لاباكو، المفقودة منذ 17 آذار/مارس 1977، ليس هناك ما يدعو إلى الاستنتاج بأنه تم إنكار " الحق في معرفة الحقيقة " ، وهو مسألة جوهرية، لمجرد رفض الوسائل الإجرائية المختارة لتأمينه.
    MM. Aguiar de Almeida et Tamang ont assisté à la huitième réunion de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique tenue du 20 au 31 mars 2006 à Curitiba (Brésil). UN 17 - وحضر السيد آغيار دي ألميدا والسيد تمانغا الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عقد في كريتيبا بالبرازيل في الفترة من 20 إلى 31 آذار/مارس 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus