"agus" - Traduction Français en Arabe

    • آغوس
        
    • أغوس
        
    Même si Tri Agus se trompe, il a le droit d'avoir son opinion et de l'exprimer. UN وحتى وإن كان رأي تري آغوس رأياً مغلوطاً فيه، فله الحق في اﻹيمان به واﻹعراب عنه.
    Concernant : Tri Agus Susanto Siswowihardjo, d'une part, et la République d'Indonésie, d'autre part. UN بشأن: تري آغوس سوسانتو سيسؤويهارجو من ناحية، وجمهورية اندونيسيا من الناحية اﻷخرى.
    La question de l'intégrité, ou de l'absence d'intégrité, dont Tri Agus a fait preuve en violant le code d'éthique des journalistes, n'est pas non plus pertinente en l'espèce. UN وهنا أيضاً، فإن نزاهة تري آغوس أو انعدامها بإخلاله بقواعد سلوك الصحفيين هو أمر لا صلة له بهذه القضية.
    — Un membre de la police, le sergent-chef Agus Sudarto, a été grièvement blessé. UN - إصابة شرطي واحد هو رقيب أول أغوس سودارتو، بجروح خطيرة؛
    M. Agus Prabowo, BAPPENAS, Ministère de la planification du développement, Indonésie UN السيد أغوس برابوو، الوكالة الوطنية للتخطيط الإنمائي، وزارة التخطبط الإنمائي، إندونيسيا
    A la fin de l'année dernière, l'ambassadeur de l'Indonésie, M. Agus Tarmidzi, a appelé avec la dernière énergie à l'adoption d'une démarche éclairée. UN لقد أعلن السفير أغوس ترميدزي من إندونيسيا قرب نهاية العام الماضي نداء مثيرا لاتباع نهج مستنير.
    7. Le Rapporteur spécial a par la suite rencontré le 23 mai 1997 l’Ambassadeur Agus Tarmidzi, Représentant permanent de l’Indonésie auprès de l’Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées à Genève et Président en exercice de l’OCI. UN ٧ - والتقى المقرر الخاص بعد ذلك، في ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧، بالسفير آغوس ترمذي، الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى منظمة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في جنيف، والرئيس الحالي لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    J'aimerais aussi saisir cette occasion pour souhaiter officiellement la bienvenue à nos nouveaux collègues, l'ambassadeur Celso Lafer, du Brésil, l'ambassadeur Agus Tarmidzi, de l'Indonésie, et l'ambassadeur Antonio de Icaza, du Mexique. UN وأود اغتنام هذه الفرصة أيضا للترحيب رسميا بزملائنا الجدد وهم السفير سيلسو لافير من البرازيل، والسفير آغوس تارميدزي من اندونيسيا والسفير انطونيو دي ايكازا من المكسيك.
    Je tiens enfin à souhaiter la bienvenue à nos nouveaux collègues, l'ambassadeur Munir Akram du Pakistan, l'ambassadeur Agus Tarmidzi de l'Indonésie et l'ambassadeur Celso Lafer du Brésil. UN وأخيراً أود أن أبدي ترحيبي بزملائنا الجدد السفير منير أكرم من باكستان والسفير آغوس تارميدزي من اندونيسيا والسفير سيلسو لافر من البرازيل.
    6. Il semble que Tri Agus ait débuté sa carrière de journaliste en 1990. UN ٦- ويبدو أن تري آغوس قد بدأ حياته المهنية كصحفي في عام ٠٩٩١.
    Le fait que la condamnation de Tri Agus satisfait à tous les critères énoncés dans l'article 134 n'empêche pas de conclure qu'il a été condamné pour avoir exprimé une opinion hostile au Président Soeharto. UN وإن كون جميع عناصر المادة ٤٣١ مستوفاة من أجل إدانة تري آغوس لا يحول دون الخلوص إلى أنه قد أُدين ﻹبدائه رأياً مناهضاً للرئيس سوهارتو.
    Le Groupe de travail est convaincu que la condamnation de Tri Agus et la sentence rendue contre lui violent le droit qui lui est garanti en vertu de l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ويرى الفريق العامل أن إدانة تري آغوس والحكم الصادر بحقه أمر ينطوي على انتهاك لحقه المكفول بموجب أحكام المادة ٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Un certain nombre de journaux ont été interdits en juin 1994 et il est apparu que Tri Agus était à l'avant—garde de la campagne contre la suppression de la liberté d'expression en Indonésie et qu'il écrivait des articles pour le magazine Kabor Dari Pijar (KDP), dont il était à l'occasion le rédacteur en chef. UN ولدى حظر عدد من الصحف في حزيران/يونيه ٤٩٩١، عُلم أن تري آغوس كان في طليعة الحملة ضد قمع حرية التعبير في إندونيسيا، حيث كان يكتب مقالات في مجلة منظمة كابور داري بيجار، التي كان أحياناً محرراً لمجلتها.
    c) Tri Agus a malheureusement tenu des propos diffamatoires au sujet du Président et du Vice—Président de la République indonésienne. UN )ج( أن تري آغوس قد قام، لﻷسف، بالتشهير برئيس جمهورية إندونيسيا وبنائب رئيسها؛
    f) Tri Agus ne s'est pas vu dénier les garanties prévues par la loi. UN )و( أن تري آغوس لم يُحرم من المحاكمة المشروعة.
    J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Indonésie, l'ambassadeur Agus Tarmidzi. UN الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا السفير أغوس تارميدزي.
    — Un autre membre de la police, le sergent-chef Agus Susanto, et un civil (non identifié) ont été légèrement blessés. UN - إصابة شرطي واحد، هو رقيب أول أغوس سوسانتو، ومدني واحد )اسمه غير معروف( بإصابات طفيفة.
    Agus Sarsito, Ministère de la forêt, Indonésie UN أغوس سارسيتو، وزارة الغابات، إندونيسيا
    Vice—Présidents : M. Agus Tarmidzi (Indonésie) UN نواب الرئيس: السيد أغوس ترميدزي )اندونيسيا(
    Yassin Sywal, alias Mubarok, Imam Samudra, Muklas alias Ali Gufron, Parlindungan Siregar, Aris Munandar et Fathur Rohman Al Ghozi, Agus Dwikarna, Mohammad Iqbal Abdurrahman et Nurjaman Riduan Isamuddin sont Indonésiens. UN ياسين سيوال الملقب باسم مبارك، إمام سامودرا، مكلاس الملقب باسم علي غفران بارلندوغان سيريغار، أريس مونادار وفاثور رحمان الفوزي، أغوس دويكارنا، محمد إقبال عبد الرحمن ونورجمان رضوان عصام الدين هم مواطنون إندونيسيون.
    Le facilitateur, M. Agus Muktamar (Indonésie), fait une déclaration, au cours de laquelle il apporte oralement des corrections au projet de résolution A/C.2/67/L.58. UN وأدلى الميسر، السيد أغوس موكتمر، (إندونيسيا) ببيان، صوَّب في أثنائه مشروع القرار A/C.2/67/L.58 شفوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus