"ahmed mohamed" - Traduction Français en Arabe

    • أحمد محمد
        
    • وأحمد محمد
        
    Le principal adversaire du Gouvernement fédéral est le cheik Ahmed Mohamed Islam « Madobe ». UN ويعتبر المخرب الرئيسي المعارض للحكومة الاتحادية هو شيخ أحمد محمد إسلام ”مادوبي“.
    Vingt-septième M. Zdenek Cerník M. Salah Ahmed Mohamed Ibrahim Mme Edda Weiss UN السابعـة السيد زدينيك تشيرنيك السيد صلاح أحمد محمد ابراهيم السيدة ايدا فايس
    M. Salah Ahmed Mohamed Ibrahim (Soudan) UN السيد صلاح أحمد محمد ابراهيم السيدة ايدا فايس
    M. Salah Ahmed Mohamed Ibrahim (Soudan) UN السيد صلاح أحمد محمد ابراهيم السيدة ايدا فايس
    Entre 1999 et 2000, trois contrats ont été signés entre la société indonésienne Peter Pura Baru et Ahmed Mohamed Goala, un proche du chef de l'opposition du Puntland, Jama Ali Jama, lequel s'est présenté comme le Gouverneur de la Banque centrale de Somalie. UN ففي عامي 1999 و 2000 وُقِّعت ثلاثة عقود بين الشركة الإندونيسية بيتر بورا بارو من جهة، وأحمد محمد غولا، أحد أعوان قائد المعارضة في بونتلند، وجامع علي جامع، الذي قدم نفسه بصفته حاكم مصرف الصومال المركزي، من جهة أخرى.
    M. Salah Ahmed Mohamed Ibrahim (Soudan) UN السيد صلاح أحمد محمد ابراهيم السيدة ايدا فايس
    M. Salah Ahmed Mohamed Ibrahim (Soudan) UN السيد صلاح أحمد محمد ابراهيم السيدة ايدا فايس
    M. Salah Ahmed Mohamed Ibrahim (Soudan) UN السيد صلاح أحمد محمد ابراهيم السيدة ايدا فايس
    Ahmed Mohamed Tohamy, citoyen égyptien résidant habituellement à Suez; UN أحمد محمد تهامي، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛
    Le cheikh Ahmed Mohamed Islam « Madobe » et ses forces de Ras Kamboni, qui sont opposés au Gouvernement central, se sont implantés, sur le plan militaire, à Kismayo, avec le UN وأنشأ شيخ أحمد محمد إسلام ’’مادوبي‘‘ وقوات جماعة رأس كمبوني التابعة له، بدعم
    M. Mohamed Siad Douale, M. Ahmed Mohamed Abro UN السيد محمد زياد دواله، السيد أحمد محمد أبرو.
    Le représentant de l'ACORD, M. Ahmed Mohamed Ag Guidi, a souhaité la bienvenue aux participants et a indiqué que 41 communautés nomades et quatre communautés sédentaires vivaient dans la région de Kidal. UN ورحّب ممثل وكالة التعاون والبحوث في مجال التنمية، السيد أحمد محمد حج غيدي، بالمشاركين وشرح أن حوال 41 جماعة من الرحّل و4 جماعات حضرية تعيش في منطقة كيدال.
    S'appelle en réalité Al-Arabi Sadiki Hafez Mohammed. Également connu sous le nom d'Ahmed Mohamed Ali, titulaire d'un passeport yéménite. S'appelait Khalifa lorsqu'il était en Afghanistan. UN اسمه الحقيقي هو العربي صديقي حافظ محمد، وهو يعرف أيضا في جواز سفر يمني باسم أحمد محمد علي، وأطلق عليه اسم خليفة عندما كان في أفغانستان.
    Le 15 mai, les délégués de la conférence de Kismayo ont choisi le Sheikh Ahmed Mohamed Islam < < Madobe > > comme < < Président de l'État somalien du Djoubaland > > . UN وفي 15 أيار/مايو، اختار مندوبو كيسمايو شيخ أحمد محمد إسلام ' ' مذوبيه`` ' ' رئيسا لولاية جوبالاند الصومالية``.
    Parmi leurs dirigeants figurent Ahmed Mohamed Islaan < < Madoobe > > , Ibrahim Shukri et Abdinaasir Seeraar. UN ويُذكر من قادة هذه الجماعة أحمد محمد إسلان " مادوب " ، وابراهيم شكري، وعبد الناصر سيرار.
    Concernant M. Ahmed Mohamed Barodi. UN بشأن:السيد أحمد محمد بارودي.
    M. Ahmed Mohamed OMER EL MUFTI Soudan UN السيد أحمد محمد عمر المفتي السودان
    M. Ahmed Mohamed Al-Dosari UN السيد أحمد محمد الدوسري
    M. Ahmed Mohamed Al-Dosari UN السيد أحمد محمد الدوسري
    Une maison appartenant à Ahmed Mohamed Amach a été touchée par des éclats. Le propriétaire et son fils, Hussein, ont été blessés. UN - الساعة ٠٥/٧ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الصلعة ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في أطراف بلدة فرون مما أدى الى إصابة منزل أحمد محمد عماش بعدة شظايا كما أصيب المذكور وابنه حسين بجروح.
    22. M. Anas Farouk Ahmed, M. Khaled Hassan Alou, M. Amine Al Sheikh, M. Ahmed Mohamed Ali Al Fara et M. Sadek Hussein Mahoud, tous ressortissants de la République arabe syrienne, seraient également détenus à la prison de Sousse. UN 22- أنس فاروق أحمد وخالد حسن آلو، وأمين الشيخ، وأحمد محمد علي الفرا وصادق حسين محمود، جميعهم من مواطني الجمهورية العربية السورية، يُزعم أنهم محتجزون في سجن سوسة أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus