"ai échoué" - Traduction Français en Arabe

    • فشلت
        
    • أخفقت
        
    • خذلتك
        
    • رسبت
        
    • وفشلت
        
    • أخفقتُ
        
    • وخذلته
        
    • لقد خذلتها
        
    • لقد فشلتُ
        
    • وأخفقت
        
    J'ai échoué dans l'éducation de ma fille. Je m'en excuse. Open Subtitles لقد فشلت في ضبطها انا اعتذر بالنيابة عنها
    Bien sûr, si tu écoutes ça, j'ai échoué. Open Subtitles بالطبع، إن كنت تستمع إلى هذا، فانا قد فشلت.
    Si je rentre bredouille, ils sauront que j'ai échoué. Open Subtitles إذا رجعت خاوية الأيدي فسيعرفون أنّي فشلت
    Je pensais que j'obtiendrais enfin la justice pour ma famille mais j'ai échoué. Open Subtitles خِلتُ أخيرًا أني سأقتصّ لعائلتي لكنني أخفقت
    La mauvaise nouvelle, c'est que j'ai échoué lamentablement. Open Subtitles على مُلاحظة أقل إيجابية أعتقد أنني خذلتك بشكل لا يصدق
    J'ai échoué en chimie au lycée... Deux fois. Open Subtitles رسبت في الكيمياء في المدرسة الثانوية مرتين.
    On m'a pris mon petit garçon et j'ai essayé encore et encore de le retrouver mais j'ai échoué. Open Subtitles تم أخذ طفلي مني وحاولت وحاولت العثور عليه وفشلت
    S'ils meurent... ce sera parce que j'ai échoué à l'éviter. Open Subtitles حين يموتون... سيكون لأنني فشلت في منع ذلك.
    - Tu restes sous mon commandement. - J'ai échoué ! Open Subtitles أنت تحت قيادتي للنهاية كلا أعطيتني فرصة و فشلت
    Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. Open Subtitles انظر افهم ذلك حسناً؟ انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي
    Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. Open Subtitles انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي لكي تستطيع ان تقوم بلومي
    Je suis censé être le gars qui peut les protéger à partir de quelque chose d'aussi mal que cela, et je ai échoué en face de chacun d'eux. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون الرجل الذي يمكن حمايتهم من شيء كما الشر كما أنه، ولقد فشلت أمام كل منهم.
    J'ai des mois de recherche là-haut ça n'a rien changer pour elle, donc j'ai échoué. Open Subtitles لدي أشهر البحوث الطابق العلوي التي لم تفعل شيئا لها، حتى أنني فشلت.
    Comme j'ai échoué à vous ramener, les Maîtres du Temps veulent me ramener, et cette fois, ils ne prendront aucun risque. Open Subtitles منذ أن فشلت في تسليمكم يريد سادة الزمان تسليمي وهذه المرة لن يخاطروا بشيء
    J'ai demandé une chance de prouver que je pouvais faire mieux, et j'ai échoué. Open Subtitles سألت أبي عن فرصة لاظهار له أنني يمكن أن نفعل ما هو أفضل، وأنا فشلت.
    Alors vous mourrez dans le savoir que je ai échoué héroïquement. Open Subtitles عندها ستموتُ عالماً بأنني أخفقت بصورة بطولية
    J'avais une seule mission, et j'ai échoué. Open Subtitles لقد كانت لديّ مهمّة واضحة ويبدو أنّني قد أخفقت فيها
    J'ai échoué encore et encore, mais je n'échouerais pas maintenant. Open Subtitles لقذ خذلتك مرة بعد أخرى ولكني لن أخذلك الان
    Et j'ai échoué à mon examen, mais je mérite une deuxième chance. Open Subtitles , و أنا رسبت في الاختبار لكنني أستحق فرصة ثانية
    Je suis revenu ici pour essayer de réparer les choses et... et j'ai échoué. Open Subtitles لقد عدت إلى هنا محاولاً تصحيح الأشياء وفشلت
    En 10 ans au FBI, je n'ai échoué qu'une seule fois. Open Subtitles أصبح لي 10 أعوام و أنا في المباحث الفدرالية أخفقتُ مرة واحدة فقط
    - J'ai échoué dans cette tâche. - C'est-à-dire ? Open Subtitles وخذلته في هذا- كيف خذلته ؟
    Je n'ai pas construis notre cité. J'ai échoué. Et je n'étais pas le seul. Open Subtitles لم ابنِ مدينتنا , لقد خذلتها ولم أكن الوحيد في هذا
    J'ai échoué à lui enseigner la plus importante des leçons. Open Subtitles لقد فشلتُ فى تعلميه أهم درس.
    J'ai essayé de te tuer dans le château de la Reine. J'ai échoué. Open Subtitles حاولت قتلك في قلعة الملكة ذات مرّة وأخفقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus