Milhouse, je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | ميلهاوس, أوه لقد كنت أبحث عنك في كل مكان, أصغ |
Salut, mon vieil ami. Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | مرحباً، يا صديقي العزيز لقد كنت أبحث عنك في كل مكان |
Bref. J'ai cherché son adresse dans ta liste de contacts. | Open Subtitles | عموماً ، بحثت عن عنوانه في قائمتك للمتصلين |
J'ai fouillé les bois autour de ma cabane. J'ai cherché dans toute la ville. | Open Subtitles | لقد بحثت في الغابة حول كوخي وكنت أبحث في أرجاء البلدة |
Je l'ai enlevée en chemin pour la protéger, je ne voulais pas qu'on me la vole, puis quand je l'ai cherché en revenant, elle n'était plus là. | Open Subtitles | ،لقد خلعته لكي أحافظ عليه ،لأنّي لم أكن أود أن يُسرق مني وبعدها بحثت عنه أثناء عودتي .لكنه أختفى |
En conséquence, j'ai cherché à encourager la diversification de l'aide complémentaire fournie par la communauté internationale. | UN | وبناء على ذلك سعيت الى تشجيع المجتمع الدولي على تقديم مجموعة أكثر تنوعا من المساعدات التكميلية. |
Te voilà. Je t'ai cherché partout. Faut annuler le contrat sur Loïs. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك بكل مكان إسمع، علي إلغاء طلب إغتيال زوجتي |
Je t'ai cherché partout. C'est pour maman. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان الموضوع خاص بأمي |
- Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | لقد قلت أنني كنت أبحث عنك في جميع الأنحاء |
Je t'ai cherché partout, et tu apparais comme par magie. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان والآن تظهرين بنفسك |
Hé, chéri. Je t'ai cherché de partout ce matin. | Open Subtitles | مرحباً، عزيزي لقد كنت أبحث عنك هذا الصباح |
Donc j'ai cherché les centres de détentions du SVR liés au numéro d'unité qu'on a trouvé sur les uniformes des agents morts. | Open Subtitles | لذلك بحثت عن مراكز حجز تابعة للاستخبارات الروسية مرتبطة بالرقم الموجود في الزي الذي يرتديه العملاء الأموات |
Si ça peut vous rassurer, j'ai cherché les anciens propriétaires, et aucun d'eux ne donnent l'impression d'être un meurtrier. | Open Subtitles | ولطمأنتك فقط بحثت عن الملاك السابقين لم يظهر على أحدهم سمات القتلى |
Je suis si contente de t'avoir retrouvé. Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | إنّي سعيدة جدًّا بإيجادك، لقد بحثت في كلّ مكان. |
J'ai cherché des informations sur lui sur internet, et il est sur la liste des délinquants sexuels. | Open Subtitles | بحثت عنه على الإنترنت، و وجدته موجوداً على شيء يخص الاتهامات الجنسية |
Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal. | UN | لقد سعيت إلى أن أجعل النص قاسما مشتركا، أو صيغة يمكن تقبلها، وتتضمن صيغا يمكن أن تحقق الحد الأدنى من الاتفاق. |
Parce qu'il m'offre quelque chose que j'ai cherché toute ma vie. | Open Subtitles | لأنه يعرض علي شيئاً كنت أبحث عنه طوال حياتي |
Je l'ai cherché toute la semaine, et la voilà qui le porte! | Open Subtitles | أنا أَبْحثُ عنهم طِوال الإسبوع، وهي تَلْبسُهم. |
J'ai cherché une formule qui puisse offrir quelque chose à chacun et non tout à l'un quelconque d'entre nous. | UN | وسعيت إلى التوصل إلى صيغة يمكن أن تقدم شيئاً للجميع ولكنها لا تقدم كل شيء إلى أي منهم بصورة خاصة. |
Je l'ai cherché toute la matinée. | Open Subtitles | ظللت أبحث عنه طوال الصباح دون جدوى |
Elle a été immobile pendant les 4 derniers jours,donc ça doit être ici, mais j'ai cherché partout. | Open Subtitles | لم تتحرك خلال الأيام الأربعة الماضية لابد أنه هناك لكني فتشت كل مكان |
J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. | Open Subtitles | لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته |
J'ai cherché tout ce qu'elle avait de France, ses photos de là-bas, en examinant les villages, les clochers d'églises, pour essayer de les identifier. | Open Subtitles | بحثت في أغراضها عن شيء متعلق بفرنسا بدأت بالصور التي من فرنسا أنظر إلى صورة القرية و أبراج الكنائس |
Je t'ai cherché partout. J'ai cru que tu avais disparu. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عنك في كل مكان، حسبتُك ميت. |
- Je suis désolé. - Je l'ai cherché partout. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ لقد كنتُ أبحث عنكِ في كل مكان |
Il semble être en Amérique légalement et j'ai cherché dans tous les coins et recoins de la vie des Chernus et je n'ai rien trouvé qui leur soit défavorable, même un peu. | Open Subtitles | يبدو ان تواجده في اميركا شرعي وبحثت في كل زوايا و اجزاء حياة آل تشرنس ولم اجد اي شيء ولو حتى من بعيد يربطهم به |