"ai confiance en" - Traduction Français en Arabe

    • أثق
        
    • اثق
        
    • وأثق
        
    • أثقُ
        
    • لدي ثقة في
        
    J'ai confiance en mon équipe, et le système de sécurité Open Subtitles أثق بفريقي، كما أني قمت بتركيب نظام أمان
    Et j'ai confiance en personne pour le faire, surtout pas en des flics de la Marine. Open Subtitles و لا أثق بأحد أخر للقيام بهذا العمل خاصة مجموعة من شرطيّ البحرية.
    Mais pour une raison quelconque, j'ai confiance en elle. Open Subtitles لكن،لأسباب لا أستطيع تفسيرها أنا أثق بهذه المرأة
    J'ai confiance en toi, et il n'y a aucun moyen que je trouve quelqu'un en qui j'ai plus confiance. Open Subtitles انا اثق بك و من المحال ان اجد شخصا اثق به اكثر
    Écoute, je suis désolé, je sais qu'il est tard, mais j'ai besoin de te dire quelque chose, et je te le dis parce que j'ai confiance en toi Open Subtitles انظري، أنا آسف، أعلم أنه في وقت متأخر جداً، لكن أريد أن أخبرك شيئاً، وأنا أخبرك فقط لأنني أثق بك.
    Je combattrai dans n'importe quelle guerre tant que j'ai confiance en celui qui me dirige dans la bataille... Open Subtitles سأخوض أيّة حرب طالما أثق بقائدي في المعركة
    Parce que je savais qu'ils feraient la même chose pour moi parce que j'ai confiance en eux. Open Subtitles لأنني أعرف أنهم سوف يفعلوا الشيء نفسه من اجلي لأنني أثق بهم.
    J'ai confiance en la femme de ménage, mais pourquoi créer un problème ? Open Subtitles أنا كلياً أثق في الخادمة لكن لمَ أٌنشأ معضلة؟
    C'est un ami, et j'ai confiance en lui, peu importe ce qu'affiche ce panneau. Open Subtitles ،إنه صديقي، وأنا أثق به ولا أكترث بما هو موجود على تلك اللوحة
    J'ai confiance en vous. Vous vous êtes entrainés pour ça. Open Subtitles أثق بكم جميعًا، إنكم دُربّتم لمواجهة مثل هذه المآزق.
    car j'ai confiance en vous. Open Subtitles لقد طلبت منك التعامل مع هذا الأمر لأنني أثق بك
    - J'ai confiance en toi. Open Subtitles ما زلت تلبس معطفك , وأنا أثق بك نوعاً ما
    On n'a pas à être content de ça, mais j'ai confiance en lui. Open Subtitles ليس من المفترض أن نكون سعداء بغيابه ولكنّني أثق به
    J'ai confiance en lui, je le vois dans ses yeux. Open Subtitles أنا أثق به. يمكنني رؤية الصدق في عينيه
    J'ai confiance en elle pour prendre une décision rationnelle un fois qu'elle aura toute l'information. Open Subtitles أثق في أنّها ستتخذ قراراً عقلانياً عندما تملك جميع المعلومات.
    Et j'ai confiance en mes instincts, et mon instinct me dit qu'il prépare quelque chose. Open Subtitles وأنا أثق في غرائزي وغريزتي تقول أنه ينوي شيئاً ما
    Je n'ai confiance en personne à part toi. Open Subtitles أنا لا أثق باحد في حياتي الآن بإستثنائك أنت
    Il n'y avait que lui et le copilote, et j'ai confiance en le copilote. Open Subtitles لقد كان هو فقط والمساعد وانا اثق بالمساعد
    Si Jo a confiance en toi, j'ai confiance en toi. Open Subtitles اذا جو تثق بك. انا ايضا اثق بك
    Je te connais, j'ai confiance en toi, je t'aime. Open Subtitles أنا أعرفك الآن وأثق بك أحبك الآن
    J'ai confiance en ton jugement. Open Subtitles أنا أثقُ في حُكمكِ.
    Et en plus, vous voyez j'ai confiance en moi. Open Subtitles —وإلى جانب هذا، لدي ثقة في نفسي ——

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus