"ai des amis" - Traduction Français en Arabe

    • لدي أصدقاء
        
    • لديّ أصدقاء
        
    • لدي اصدقاء
        
    • لدي بعض الأصدقاء
        
    • أملك أصدقاءاً
        
    • لدى اصدقاء
        
    • لدي الكثير من الأصدقاء
        
    Écoute, j'ai des amis là-bas et ils ne me diront rien. Open Subtitles انظر لدي أصدقاء هناك وهم لن يخبروني أي شيء
    Novak, j'ai des amis qui cherchent cette statuette, et qui ne sont pas du tout intéressés par les antiquités. Open Subtitles نوفاك، لدي أصدقاء يبحثون عن هذا التمثال المضحك و هم ليسوا مهتمين إطلاقاً بالتحف الأثرية
    J'ai des amis, la bibliothécaire, l'agent de la circulation, vous. Open Subtitles لدي أصدقاء بالفعل أمينة المكتبة وشرطي المرور وأنت
    De plus, j'ai des amis maintenant, comme tu l'as dit. Open Subtitles بلإضافة , لديّ أصدقاء الآن كما قلتي أصدقاء
    La ferme, cerveau. J'ai des amis, à présent, je n'ai plus besoin de toi. Open Subtitles اصمت ايها العقل ، لديّ أصدقاء حالياً لست بحاجتك بعد الآن
    J'ai bu du thé chai très tard. J'ai des amis de Montréal. Open Subtitles احتسيت شايا مركزا في وقت متأخر كان لدي اصدقاء من مونتريال
    Je lui ai dit : Chef, j'ai des amis qui veulent créer une compagnie de téléphonie cellulaire. UN وقلت له، يا سيدي، لدي بعض الأصدقاء الراغبين في إنشاء شركة هواتف محمولة.
    Voila mon probleme... dehors, j'ai des amis que je devais rejoindre... Open Subtitles هذه مشكلتي. لدي أصدقاء بالخارج، ويجب أن ألحق بهم.
    On dirait que j'ai des amis haut placés que je ne connaissais pas... et je ne suis plus dans l'anonymat. Open Subtitles يبدو أن لدي أصدقاء بمناصب عليا لم أكن حتى أعلم بوجودهم وفجأه لم تعد مجهولاً لي
    Tu te souviens aussi que j'ai des amis qui adorent régler mes problèmes? Open Subtitles هل تذكر أيضا أن لدي أصدقاء يتمتعون بتولي أمر مشاكلي ؟
    J'ai des amis ici, mais ils ne me connaissent pas vraiment. Open Subtitles لدي أصدقاء هنا، ولكنهم لا يعرفونني على حقيقتي.
    Oui, j'ai des amis là-bas. Open Subtitles أجل يا سيّدتي ، لدي أصدقاء يتواجدون هُناك.
    Je sais que c'est terrifiant, mais j'ai des amis qui sont passés par là. Open Subtitles أعلم أن هذا أمر مرعب و لكن لدي أصدقاء مروا بهذه التجربة أيضا
    - Contrairement à toi, j'ai des amis dans le palais. Open Subtitles - وخلافا للكم، وأنا لدي أصدقاء في القصر.
    Je peux prendre un ferry à Trelleborg. J'ai des amis en Allemagne. Open Subtitles يمكنني الإبحار من تريلبورغ لدي أصدقاء في ألمانيا
    J'ai des amis qui aiment les bijoux, et je les aime eux, mais je vois pas du tout l'intérêt des bijoux. Open Subtitles ‫لديّ أصدقاء يحبون المجوهرات وأحبهم. ‬ ‫لكن لا أفهم قيمة المجوهرات فعلاً.
    J'ai des amis qui peuvent me protéger. - Tu peux partir. Open Subtitles لديّ أصدقاء يستطيعون حمايتي ويمكنك أنْ ترحل وحسب
    J'ai des amis philanthropes très influents partout dans le monde. Open Subtitles لديّ أصدقاء ذوي نفوذ من أصحاب الصدقات من كل أنحاء العالم
    Pourquoi as-tu été recruté ? J'ai des amis dans les centres de distribution de nourriture des U.S.A. Open Subtitles لدي اصدقاء في توزيع الطعام في كامل اوروبا
    J'ai des amis militants qui passent le mot. Open Subtitles لدي بعض الأصدقاء الناشطون أخبرتهم بأن ينشروا الأمر
    J'ai des amis dans tous les milieux. Open Subtitles أملك أصدقاءاً من جميع الطبقات الإجتماعية
    J'ai des amis et contacts qui contrôlent les comptes bancaires et l'activité aérienne partout dans le monde. Open Subtitles انا لدى اصدقاء و معارف يراقبون حسابات البنوك و أنشطه المطارات حول العالم
    Toi et moi, on va être potes. J'ai des amis qu'aimeraient te voir. Open Subtitles أنا وأنت سنصبح أصدقاء وأنا لدي الكثير من الأصدقاء الذين سيرغبون في رؤيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus